Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 745 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
contemporary church history kirchliche Zeitgeschichte {f}
contemporary civilisation [Br.] gegenwärtige Zivilisation {f}
contemporary civilisation [Br.]heutige Zivilisation {f}
contemporary civilization gegenwärtige Zivilisation {f}
contemporary civilizationheutige Zivilisation {f}
contemporary colour [Br.]Nebenfarbe {f}
contemporary culture Gegenwartskultur {f}
contemporary dancezeitgenössischer Tanz {m}
contemporary disease gleichzeitige Krankheit {f}
contemporary document Zeitdokument {n}
contemporary England zeitgenössisches England {n}
contemporary events Zeitereignisse {pl}
contemporary events {pl}Zeitgeschichte {f}
contemporary German deutsche Gegenwartssprache {f}
contemporary historianzeitgenössischer Historiker {m}
contemporary historian Zeithistoriker {m}
contemporary historian Zeitgeschichtler {m}
contemporary historian [female]Zeitgeschichtlerin {f}
contemporary historian [female] Zeithistorikerin {f}
contemporary historicalzeitgeschichtlich
contemporary historyzeitgenössische Geschichte {f}
contemporary history Zeitgeschichte {f}
contemporary historyGegenwartsgeschichte {f}
Contemporary Hit Radio Contemporary Hit Radio {n} [Hörfunkformat]
contemporary literatureGegenwartsliteratur {f}
contemporary musiczeitgenössische Musik {f}
contemporary music Gegenwartsmusik {f}
contemporary paganismNeuheidentum {n}
contemporary philosophyGegenwartsphilosophie {f}
contemporary politics {pl}zeitgenössische Politik {f}
contemporary psychology Psychologie {f} der Gegenwart
contemporary relevance Gegenwartsbezug {m}
contemporary societyGegenwartsgesellschaft {f}
contemporary taste Zeitgeschmack {m}
contemporary testimonies Zeitzeugnisse {pl}
contemporary thought zeitgenössischer Gedanke {m}
contemporary witnessZeitzeuge {m}
contemporary witness [female] Zeitzeugin {f}
contemporary world Mitwelt {f}
contemptVerachtung {f}
contempt Geringschätzung {f}
contemptMissachtung {f}
contemptGeringachtung {f}
contemptVerächtlichkeit {f}
contemptVerstoß {m} [durch Missachtung]
Contempt [Jean-Luc Godard] [UK title: Le Mépris]Die Verachtung
contempt for Verachtung {f} für
contempt for deathTodesverachtung {f}
contempt for mankindMenschenverachtung {f}
contempt for women Verachtung {f} von Frauen
contempt of courtMissachtung {f} der Anweisungen des Gerichts
contempt of courtNichterscheinen {n} vor Gericht
contempt of court Gerichtsschändung {f}
contempt of court Ungebühr {f} vor Gericht
contempt of courtMissachtung {f} des Gerichts
contempt of dangerVerachtung {f} der Gefahr
contempt of death Todesverachtung {f}
contemptibilityVerächtlichkeit {f}
contemptible verachtenswert
contemptibleverächtlich [verachtenswert]
contemptible verachtungswürdig
contemptible actionverächtliches Handeln {n}
contemptible people verachtenswerte Leute {pl}
contemptible thing verachtenswerte Sache {f}
contemptiblenessVerächtlichkeiten {pl}
contemptiblenessUnwürdigkeit {f}
contemptiblyverachtenswert
contemptibly verächtlich [verachenswert]
contempts Verachtungen {pl}
contemptuous geringschätzig
contemptuousverachtungsvoll
contemptuous verachtend
contemptuous verächtlich
contemptuous despektierlich [geh.]
contemptuous herablassend
contemptuous lookverachtender Blick {m}
contemptuous remarkverächtliche Bemerkung {f}
contemptuous smile verächtliches Lächeln {n}
[contemptuous term for a subject which can be easily passed by waffling] Laberfach {n} [ugs.] [pej.]
contemptuously verachtungsvoll
contemptuously verächtlich
contemptuously abwertend
contemptuousness Geringschätzung {f}
contemptuousnessGeringschätzigkeit {f}
contendedgestritten
contendedumstritten
contendeddisputiert
contender Bewerber {m}
contenderDisputant {m} [geh.]
contender Herausforderer {m}
contender Streiter {m}
contender Anwärter {m}
contender Kandidat {m}
contender [female]Anwärterin {f}
contender [female]Kandidatin {f}
contender for Anwärter {m} auf
contender for the titleTitelkandidat {m}
contender for the win Siegesanwärter {m}
contender in waiting Bewerber {m} in Wartestellung
contending disputierend
« Contcontcontcontcontcontcontcontcontcontcont »
« backPage 745 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten