Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 815 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
corpse transport Leichentransport {m}
corpse transport and rescue system Leichentransport- und Bergesystem {n}
corpse washer [female] Leichenwäscherin {f}
corpse water Leichenwasser {n}
corpse-like wie ein Leichnam
corpse-like leichenhaft
corpses Leichen {pl}
corpses Leichname {pl}
corpse-sniffing dogLeichensuchhund {m}
corpse-sniffing dog Leichenspürhund {m}
corpsman [U.S. Navy and U.S. Marines] Sanitäter {m}
corpsmen Sanitäter {pl}
corpulenceBeleibtheit {f}
corpulenceFettleibigkeit {f}
corpulence Korpulenz {f}
corpulence Leibesfülle {f}
corpulence Dickleibigkeit {f}
corpulenceKörperfülle {f}
corpulenceFülle {f} [Beleibtheit]
corpulencyDickleibigkeit {f}
corpulencyKorpulenz {f}
corpulent beleibt
corpulent fettleibig
corpulent korpulent
corpulentfüllig
corpulent fellow korpulenter Bursche {m}
corpulent man beleibter Mann {m}
corpulently beleibt
corpulentlydicklich
corpus Körper {m}
corpus Stammkapital {n}
corpusKorpus {n}
corpus Corpus {n}
corpus [collection of writings]Werk {n}
corpus albicans Weißkörper {m} [auch: Corpus albicans {n}]
corpus callosumBalken {m} [Corpus callosum]
corpus callosumHirnbalken {m}
corpus callosum Gehirnbalken {m}
corpus carcinoma Korpuskarzinom {n}
corpus cavernosumSchwellkörper {m}
corpus cavernosum electromyogram Corpus-cavernosum-Elektromyogramm {n}
corpus cavernosum penis Penisschwellkörper {m}
corpus cavernosum urethrae Harnröhrenschwellkörper {m}
Corpus ChristiFronleichnam {m}
corpus Christi der Leichnam {m} Christi
Corpus ChristiPrangertag {m} [regional für: Fronleichnam]
Corpus ChristiBlutstag {m} [regional] [Fronleichnam]
Corpus Christi (day) Fronleichnamstag {m}
Corpus Christi playFronleichnamsspiel {n}
Corpus Christi processionFronleichnamprozession {f}
Corpus Christi procession Fronleichnamsprozession {f}
corpus delicti Beweismittel {n}
corpus delicti Beweisstück {n}
corpus delicti Corpus Delicti {n}
corpus delicti [corpse]Leiche {f}
corpus evidence {sg} Korpusbelege {pl}
corpus highmoriCorpus Highmori {n} [Mediastinum Testis]
corpus juris Gesetzessammlung {f}
Corpus Juris CanoniciGesetzessammlung {f} des Kirchenrechts
corpus linguistical [also: corpus-linguistical]korpuslinguistisch
corpus linguistics {pl} [treated as sg.] Korpuslinguistik {f}
corpus luteumGelbkörper {m} des Eierstocks
corpus luteum graviditatis Schwangerschaftsgelbkörper {m}
corpus luteum hormoneCorpus-luteum-Hormon {n}
corpus luteum hormoneGelbkörperhormon {n} [Corpus-luteum-Hormon]
corpus luteum hormone Luteohormon {n} [Corpus-luteum-Hormon]
corpus luteum menstruationisMenstruationsgelbkörper {m}
corpus of a fund Kapital {n} eines Fonds
corpus size [of a typeface, x-height] Mittellänge {f} [einer Schrift, x-Höhe]
corpus spongiosum penis [Corpus spongiosum penis, Corpus cavernosum urethrae]Harnröhrenschwellkörper {m}
corpus-based lexicographykorpusbasierte Lexikographie {f}
corpuscleAtom {n}
corpuscle Blutkörperchen {n}
corpuscleKorpuskel {n} [fachspr. auch {f}]
corpuscle Körperchen {n}
corpuscle Corpusculum {n}
corpuscles [particles] Teilchen {pl}
corpuscular korpuskular
corpuscular radiation Korpuskularstrahlen {pl}
corpuscular radiation Korpuskularstrahlung {f}
corpuscular ray Korpuskularstrahl {m}
corpuscular raysKorpuskularstrahlen {pl}
corpuscular theoryKorpuskeltheorie {f}
corpuscular theoryKorpuskulartheorie {f}
corpuses Korpora {pl}
corral Einpferchung {f}
corral Gehege {n}
corral Viehhof {m}
corral Viehpferch {m}
corral [esp. Am.] [defense formation]Wagenburg {f}
corraling [Am.] einsperrend
corralling [Br.] einsperrend
corrasionAbrieb {m}
corrasionAbschürfung {f}
corrasion Korrasion {f}
correctkorrekt
correct richtig
correctzutreffend
correct angemessen
correctfehlerlos
« corocorocorpcorpcorpcorpcorrcorrcorrcorrcorr »
« backPage 815 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden