Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: came
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: came
NOUN   a came | cames
VERB  to come | came | come
coming | comes
VERB  to cum | came/cummed | came, cum/cummed
cumming | cums
sb./sth. came
jd./etw. kam
[we/they/you] came
[wir/sie/Sie] kamen
[you] came
[du] kamst
He came.
Er kam.
Er ist gekommen.
sb. came across
jd. stieß auf
sb. came along [visited]
jd. kam vorbei
sb. came back
jd. kam zurück
sb./sth. came out
jd./etw. trat heraus
sth. came out [as a result]
etw. ist rausgekommen [ugs.] [war das Ergebnis]
sth. came true
etw. wurde wahr
sth. came undone
etw. kam los
(lead) came [stained glass]
Bleirute {f} [Glasmalerei]archi.artspec.
came glasswork
Bleiglas {n}archi.art
A fight came about.
Es kam zu einem Gerangel.
A storm came on.
Ein Sturm kam auf.meteo.
because sb. came back
weil jd. zurückkam
He came last.
Er kam zuletzt.
He came unaccompanied.
Er kam ohne Begleitung.
She came last.
Sie kam als Letzte.
Something came up.
Da ist etwas dazwischengekommen.
sth. came in useful
etw. kam gelegen
sth. came into being
etw. entstand
when sb. came across
als jd. aufstieß
when sb./sth. came out
als jd./etw. heraustrat
as the time came {adv}
als die Zeit heranrückte
Death came as release.
Der Tod kam als Erlösung.
He came by himself.
Er kam allein.
He came many miles.
Er kam von weit her.
His dreams came true.
Seine Träume erfüllten sich.
It came to nothing.
Es wurde nichts daraus.
Nothing came of it.
Daraus wurde nichts.
Es kam nichts dabei heraus.idiom
Nothing new came forth.
Es gab keine neuen Erkenntnisse.
Rumors came up that ... [Am.]
Es kamen Gerüchte auf, dass ...
Rumours came up that ... [Br.]
Es kamen Gerüchte auf, dass ...
sth. came as no surprise
etw. war keine Überraschung
sth. came into contact with
etw. berührte
sth. came to my knowledge
etw. wurde mir kund [veraltet]
The night came on.
Die Nacht rückte näher.
The question came up.
Die Frage erhob sich.
They came in droves.
Sie kamen in hellen Scharen.
This button came off.
Dieser Knopf ist abgegangen.
A hot flush came over her.
Es überlief sie heiß.
All the same she came.
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls.
An idea came into his head.
Eine Idee kam ihm in den Kopf.
An idea came to him.
Ihm kam eine Idee.idiom
And it came to pass in those days ... [King James Bible]
Es begab sich aber zu der Zeit ... [Luther]bibl.quote
and that is how it came that ...
und so kam es, dass ...
And then the worst came to the worst. [coll.]
Und dann kam es knüppelhageldick. [ugs.]idiom
And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them; and they were sore afraid. [Lk 2:9; KJV]
Und siehe, des Herrn Engel trat zu ihnen, und die Klarheit des Herrn leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr. [Lk 2,9; Luther 1912]bibl.quote
At last a hotel came into view.
Schließlich sahen wir ein Hotel.
At least we came away.
Wenigstens sind wir davongekommen.
at the time when he came here
als er hier ankam
But out of all of that came nothing.
Doch aus alldem wurde nichts.
But there came a day ...
Eines Tages aber ...
Everything came out right in the end.
Schließlich kehrte sich noch alles zum Besten.idiom
first ... that comes / came along {adj}
nächstbeste
from out of the corner came ...
aus der Ecke hervor kam ...
He came alright [spv.], but too late.
Zwar kam er, doch zu spät.
He came by the same token.
Er kam aus demselben Grund.idiom
He came off a loser.
Er verlor dabei.
He came to her aid.
Er kam ihr zu Hilfe.
He came to my aid.
Er kam mir zu Hilfe.
Er kam zu meiner Unterstützung.
He came to my assistance.
Er kam mir zu Hilfe.
He came up to me.
Er kam auf mich zu.
He came with the first batch.
Er kam mit dem ersten Schub.
I came prepared for a cold reception.
Ich war auf einen kühlen Empfang vorbereitet.
I came, I saw, I conquered. [Gaius Julius Caesar]
Ich kam, (ich) sah und (ich) siegte. [Gaius Julius Cäsar]hist.quote
I can't think what came over me.
Ich weiß nicht, was mich geritten hat.
I don't know what came over me.
Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.
I gave it to the one who came.
Ich habe es demjenigen / derjenigen gegeben, der / die / das gekommen ist.
I never came down with the last shower. [Br.] [sl.] [fig.] [I wasn't born yesterday.]
Ich bin doch nicht von gestern. [ugs.] [fig.]
If that came to his ears ...
Wenn ihm das zu Ohren kommt ...
It all came crashing down about his ears. [fig.]
Um ihn herum brach alles zusammen. [fig.]idiom
It all came crashing down around his ears. [fig.]
Um ihn herum brach alles zusammen.
It came like a bombshell.
Es schlug wie eine Bombe ein.idiom
It came on to rain.
Es kam ein Regen.idiom
It came very near hitting us.
Es traf uns beinahe.
It just came out of the dry cleaner's.
Es ist frisch gereinigt.cloth.
Es ist frisch aus der Reinigung.cloth.
It was nip and tuck as they came up to the finishing line.
Sie lagen vor dem Ziel praktisch auf gleicher Höhe.idiom
Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised. [Job 1:21; NIV]
Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt. [Hiob 1,21; Luther]bibl.
She came up from the country.
Sie kam vom Lande.
Studying came hard to me.
Ich habe mich / mir mit dem Lernen schwergetan. [ugs.] [Akk. / Dat. regional]
That's not what I came for.
Deshalb bin ich nicht hergekommen.
The bill came to £25 in all.
Die Rechnung belief sich auf insgesamt 25£.
The goals came in the first / second half.
Die Tore fielen in der ersten / zweiten Halbzeit.sports
The news came like a thunderbolt.
Die Nachricht schlug wie der Blitz ein.idiom
Die Nachricht kam wie ein Donnerschlag.idiom
The subject never came up.
Das Thema kam nie zur Sprache.
The subject of ... came up.
Wir kamen auf (das Thema) ... zu sprechen.
The waiting came to an end when ...
Das Warten hatte ein Ende, als ...
The wind came whipping in.
Der Wind kam reingefegt. [ugs.]
when it came to how
wenn es darum ging, wie
when it came to the point
als es darauf ankam
Which came first: the chicken or the egg? [phrase]
Was war zuerst da: Die Henne oder das Ei? [Redewendung]
to be amongst those who came back alive [esp. Br.]
zu denen gehören, die lebend zurückkamen
Along Came Jones [Stuart Heisler]
Der Vagabund von TexasFfilm
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung