|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: caught
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: caught

ADJ   caught | - | -
VERB  to catch | caught | caught
catching | catches
caught {adj} {past-p}
gefangen
erwischt
aufgefangen
caught {adj} {past-p} [in the act]
ertappt
sb./sth. caught
jd./etw. fing
caught {adj} {past-p} [glimpse]
erhascht
caught {past-p} [became infected with sth.]
eingefangen [ugs.] [sich etw. eingefangen haben] [sich infiziert haben]
[we/they/you] were caught
[wir/sie/Sie] verfingen
being caught {pres-p}
verfangend
caught up {past-p}
aufgeholt
caught up {adj} {past-p}
eingeholt
freshly caught {adj} [fish]
fangfrischFoodInd.
getting caught {adj} {pres-p}
hängenbleibend
hängen bleibend [alt]
got caught {past-p}
hängen geblieben
hängengeblieben [alt]
sb./sth. caught fire.
jd./etw. fing Feuer.
sb./sth. is caught
jd./etw. verfängt
sb./sth. was caught
jd./etw. verfing sich
sth. caught fire {past-p}
etw. hat Feuer gefangen
to be caught
sich verfangen
to get caught
erwischt werden [ugs.]
geschnappt werden [ugs.] [erwischt werden]
hängenbleiben [Rsv. für hängen bleiben]
to get sth. caught [finger etc.]
sichDat. etw.Akk. einklemmen [Finger etc.]
to have caught sb./sth. [to have captured sb./sth.]
jdn./etw.Akk. haben [jdn./etw. gefangen haben]
caught a cold {past-p}
sich erkältet
caught by rage {adj} [postpos.]
von Raserei ergriffen
caught flat-footed {adj} {past-p} [idiom]
auf dem falschen Fuß erwischt [Redewendung]
Her breath caught.
Ihr blieb der Atem weg / stehen.
sb. caught a cold
jd. erkältete sichmed.
sb./sth. has / had caught
jd./etw. hat / hatte gefangen
without being caught {adv}
ohne erwischt zu werden
to be caught lying
beim Lügen ertappt werden
to be caught short [Br.] [Aus.] [coll.] [urge for the toilet]
dringend (aufs Klo gehen) müssen
to be caught speeding [by a speed camera]
geblitzt werden [ugs.]
to get caught (on sth.) [to get stuck]
(an etw.Dat.) hängen bleiben
to get caught (up)
sich verhaken
to get caught doing sth.
bei etw.Dat. erwischt werden
to get caught on sth.
an etw.Dat. festhängen
to get caught on sth. [e.g. on a fence]
sichAkk. an etw.Dat. verhaken [hängen bleiben]
home-caught fish
selbst gefangener Fisch {m}fishgastr.
A sound caught his ear.
Ein Geräusch traf sein Ohr.
caught in the act {past-p}
in flagranti ertappt
in flagranti erwischt
caught in the act
auf frischer Tat ertappt
caught on hot mic {adj} {past-p} [coll.]
[aufgenommen, nachdem der Sprecher vergessen hat, dass das Mikrofon noch eingeschaltet war]
caught up (on / with) {past-p}
nachgeholt
He caught his breath.
Ihm stockte der Atem.
The audience caught fire. [fig.]
Der Funke sprang über. [fig.] [zwischen Redner und Publikum etc.]
to be caught off guard [idiom]
überrascht werden
to be caught red-handed [idiom]
in flagranti ertappt werden [geh.]law
to be caught unawares (by sth.)
(von etw.) überrascht werden [mit etw. nicht gerechnet haben]
to be caught up in sth. [fig.]
von etw. gefangen sein [fig.]
to get caught in sb.'s clutches [also fig.]
in jds. Fänge geraten [auch fig.]
to get caught up in sth. [get entangled] [also fig.: in contradictions, etc.]
sich in etw.Dat. verfangen [auch fig.: in Widersprüchen etc.]idiom
to get caught up in sth. [get entangled] [also fig.]
sich in etw.Dat. verheddern [ugs.] [auch fig.]idiom
as soon as I caught sight of it {adv}
sobald ich es sah
caught on the wrong foot {adj} [postpos.] [idiom]
auf dem falschen Fuß erwischt [ugs.] [Redewendung]
Don't sell the skin till you have caught the bear.
Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.proverb
He caught her in his arms.
Er nahm sie in die Arme.
He caught his hand in the door.
Er hat sich die Hand in der Tür eingeklemmt.
He caught my hand in the door.
Er hat mir die Hand in der Tür eingeklemmt.
He was caught at it.
Er wurde dabei erwischt. [ugs.]
He was caught at slip / in the slips. [cricket]
Sein Ball wurde seitlich hinter dem Tor gefangen.sports
His past caught up with him.
Seine Vergangenheit holte ihn ein.
Er wurde von seiner Vergangenheit eingeholt.
I caught him in a lie.
Ich ertappte ihn beim Lügen.
Ich ertappte ihn bei einer Lüge.
Ich überraschte ihn bei einer Lüge.
I wouldn't be caught dead there! [fig.]
Da möchte ich nicht abgemalt sein! [ugs.] [regional] [Redewendung]
in case of being caught in the act {adv} [idiom]
im Betretungsfall [österr. Amtssprache] [sonst veraltet] [Redewendung] [im Fall des Ertapptwerdens]
Mind you don't get caught!
Lass dich nicht ertappen!
My coat caught on the nail.
Mein Mantel blieb an dem Nagel hängen. [verfing sich]
My foot caught in / on a wire.
Mein Fuß blieb an einem Draht hängen.
She's caught on at last.
Sie hat's endlich erfasst.
The church caught her eye.
Ihr Blick fiel auf die Kirche.
The flames caught the house.
Die Flammen ergriffen das Haus.
The headline caught my eye this morning.
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.
The nail caught her dress.
Sie blieb mit dem Kleid an dem Nagel hängen.
The nail caught in her dress.
Der Nagel verfing sich in ihrem Kleid.
They caught the last bus.
Sie erwischten den letzten Bus. [ugs.]transp.
They were caught in the rain.
Sie wurden vom Regen überrascht.
Thou shalt not get caught. [hum.] ["the eleventh commandment"]
Du sollst dich nicht erwischen lassen. [hum.] ["das elfte Gebot"]
We wouldn't be caught dead with men. Rough, hairy beasts with eight hands. And all they want is just one thing from a girl. [Some Like It Hot]
Wir würden uns mit Männern niemals abgeben. Diese schrecklichen haarigen Biester, die alles antatschen müssen. Und dabei wollen sie alle nur dasselbe von einem Mädchen.filmquote
You caught me at a good time. [coll.]
Du hast einen guten Zeitpunkt erwischt.
to be (caught) between a rock and a hard place [idiom]
in der Klemme sitzen / stecken [Redewendung]
to be (caught) in a cleft stick [Br.]
sich in einer verzwickten Lage befindenidiom
to be (caught) in a trap [fig.]
in der Falle sitzen [fig.]
to be / get caught on the break [football]
in einen Konter laufensports
to be / get caught red-handed [idiom]
auf frischer Tat ertappt werden [Redewendung]
eiskalt erwischt werden [ugs.] [Redewendung]
to be caught at the wire [Am.] [Can.]
kurz vor dem Ziel geschlagen werden
to be caught between the devil and the deep blue sea
in einem Dilemma steckenidiom
to be caught between the devil and the deep blue sea [idiom]
in der Zwickmühle stecken [Redewendung]
to be caught between two stools
zwischen den Stühlen sitzenidiom
to be caught fare-dodging / fare dodging
beim Schwarzfahren erwischt werden
to be caught in a lie
beim Lügen erwischt werden
bei einer Lüge erwischt werden
to be caught in a radar trap
in eine Radarfalle geratenautomot.traffic
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung