Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 225 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
devil's garters {pl} [treated as sg.] [Convolvulus arvensis, syn.: Calystegia arvensis]Acker-Winde / Ackerwinde {f}
devil's grass [Cynodon dactylon, syn.: Panicum dactylon, Capriola dactylon] Hundszahngras {n}
devil's gut [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]Feld-Spark / Feldspark {m}
devil's gut [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]Acker-Spark / Ackerspark {m}
devil's gut [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey] Acker-Spergel / Ackerspergel {m}
devil's gut [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey] Acker-Spörgel / Ackerspörgel {m}
devil's guts {pl} [treated as sg.] [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium] Echte Zaunwinde {f}
devil's hair [Clematis virginiana, syn.: Clematis virginiana var. missouriensis] [Virginia clematis]Amerikanische Waldrebe {f}
devil's hair [Clematis virginiana] [Virginia clematis] Virginische Waldrebe {f}
devil's handiworkTeufelswerk {n}
devil's hat [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]Gewöhnliche Pestwurz {f}
devil's hat [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]Bach-Pestwurz {f}
devil's hat [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis] Rote Pestwurz {f}
devil's head mace Teufelskopfstreitkolben {m}
devil's hole [karst cave]Teufelsloch {n}
Devil's Hole pupfish [Cyprinodon diabolis] Teufelskärpfling {m}
Devil's Island [former French exile prison] Teufelsinsel {f} [ehemalige französische Strafkolonie]
devil's ivy [Epipremnum aureum, syn.: Epipremnum pinnatum, E. mooreense, Pothos aureus, Scindapsus aureus, Rhaphidophora aurea] Efeutute {f}
devil's maple [Acer diabolicum] Hornfrucht-Ahorn / Hornfruchtahorn {m}
devil's nettle [Achillea millefolium] Gemeine Schafgarbe {f}
devil's nip [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum]Dreiblatt-Feuerkolben {m}
devil's paintbrush [Hieracium aurantiacum, syn.: Pilosella aurantiaca]Orangerotes Habichtskraut {n}
devil's paintbrush [Hieracium aurantiacum, syn.: Pilosella aurantiaca]Gold-Habichtskraut / Goldhabichtskraut {n}
devil's paintbrush [Hieracium caespitosum]Wiesen-Habichtskraut {n}
devil's pins hovea [Hovea pungens]Teufelspitzen-Hovea {f}
devil's pitchfork [Bidens frondosa, syn.: Bidens melanocarpa]Schwarzfrüchtiger Zweizahn {m}
devil's plaything [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow](Gemeine) Schafgarbe {f}
devil's pocketbook [coll.] [egg case]Eikapsel {f}
devil's purse [coll.] [egg case]Eikapsel {f}
devil's shoestring [Persicaria amphibia, syn.: Polygonum amphibium]Wasser-Knöterich / Wasserknöterich {m}
devil's shoestring [Persicaria amphibia, syn.: Polygonum amphibium] Sumpf-Knöterich / Sumpfknöterich {m}
devil's shoestring [Persicaria amphibia, syn.: Polygonum amphibium]Scharlachroter Knöterich {m}
devil's shoestring [Persicaria amphibia, syn.: Polygonum amphibium] Wechselknöterich {m}
devil's snare [Datura stramonium] Weißer Stechapfel {m}
devil's snare [Datura stramonium] Gemeiner Stechapfel {m}
Devil's Snare [magical plant] [Harry Potter] Teufelsschlinge {f} [magische Pflanze] [Harry Potter]
devil's snuff-box [Lycoperdon perlatum, syn.: Lycoperdon gemmatum] Flaschenstäubling {m}
devil's snuff-box [Lycoperdon perlatum, syn.: Lycoperdon gemmatum] Flaschenbovist {m}
devil's tail [Persicaria perfoliata, syn.: Polygonum perfoliatum]Durchwachsener Knöterich {m}
devil's tether [Fallopia convolvulus, syn.: Bilderdykia convolvulus, Fagopyrum carinatum, F. convolvulus, Helxine convolvulus, Reynoutria convolvulus, Tiniaria convolvulus] Acker-Flügelknöterich {m}
devil's tether [Fallopia convolvulus, syn.: Bilderdykia convolvulus, Fagopyrum carinatum, F. convolvulus, Helxine convolvulus, Reynoutria convolvulus, Tiniaria convolvulus] (Gemeiner) Windenknöterich {m}
devil's thorn [Emex spinosa, syn.: Rumex glaber, R. spinosus]Dornige Emex {f}
devil's thorn [Emex spinosa, syn.: Rumex glaber, R. spinosus]Stechampfer {m}
devil's thorn [Emex spinosa, syn.: Rumex glaber, R. spinosus] Stachelknöterich {m}
devil's thorn [Tribulus terrestris] Erd-Burzeldorn {m}
devil's thorn [Tribulus terrestris]Erdsternchen {n}
devil's tongue [Amorphophallus konjac, syn.: Amorphophallus rivieri]Teufelszunge {f}
devil's tongue [Amorphophallus konjac, syn.: Amorphophallus rivieri] Tränenbaum {m} [österr.]
devil's tongue barrel (cactus) [Ferocactus latispinus subsp. latispinus] Teufelszunge {f} [Kaktusart]
devil's tongue (cactus) [Ferocactus latispinus] Teufelszunge {f} [Kaktusart]
devil's tooth [Hydnellum Peckii, syn.: Hydnum Peckii]Scharfer Korkstacheling {m}
devil's tooth [Hydnellum Peckii, syn.: Hydnum Peckii] Pecks Korkstacheling {m}
devil's tooth [Hydnellum Peckii, syn.: Hydnum Peckii]Blutender Korkstacheling {m}
devil's tooth [Hydnellum Peckii, syn.: Hydnum Peckii]Blutrottropfender Korkstacheling {m}
Devils Tower [mountain in Wyoming, USA] Devils Tower {m}
devil's tree [Erythrina corallodendron L.] Echter Korallenbaum {m}
Devil's Triangle [Bermuda Triangle] Teufelsdreieck {n} [Bermudadreieck]
devil's trumpet [Datura metel, syn.: D. alba, D. chlorantha, D. fastuosa] Indischer Stechapfel {m}
devil's trumpet [Datura metel, syn.: D. alba, D. chlorantha, D. fastuosa]Asiatischer Stechapfel {m}
devil's trumpet [Datura metel, syn.: D. alba, D. chlorantha, D. fastuosa] Metelstechapfel {m}
devil's trumpet [Datura metel, syn.: D. alba, D. chlorantha, D. fastuosa] Weichhaariger Stechapfel {m}
devil's trumpet [Datura metel, syn.: D. alba, D. chlorantha, D. fastuosa]Flaumiger Stechapfel {m}
devil's trumpet [Datura stramonium] Gemeiner Stechapfel {m}
devil's trumpet [Datura stramonium] Weißer Stechapfel {m}
devil's walking stick [Oplopanax horridus, syn.: Echinopanax horridus, Fatsia horrida]Igelkraftwurz {f}
devil's walkingstick [Aralia spinosa] Herkuleskeule {f}
Devil's Waltz [Jonathan Kellerman]Exit
devil's weed [Datura stramonium] Gemeiner Stechapfel {m}
devil's weed [Datura stramonium]Weißer Stechapfel {m}
devil's weed [Lactuca canadensis, syn.: L. sagittifolia] [Canada lettuce]Kanadischer Lattich {m}
devil's weed [Tribulus terrestris]Erd-Burzeldorn {m}
devil's weed [Tribulus terrestris] Erdsternchen {n}
devil's wheel Teufelsrad {n}
devil's wheel Taifunrad {n} [veraltet] [Teufelsrad]
devil's work Teufelswerk {n}
devil's workshop Giftküche {f}
devil's-bit [Succisa pratensis, formerly: Scabiosa succisa] Teufelwurz {f}
devil's-bit [Succisa pratensis, formerly: Scabiosa succisa] Teufelsbiss {m}
devil's-bit [Succisa pratensis, formerly: Scabiosa succisa] Abbiss {m} [Gewöhnlicher Teufelsabbiss]
devil's-bit scabious [Lactuca virosa, syn.: L. cornigera, L. livida]Gewöhnlicher Teufelsabbiss {m} [Gift-Lattich]
devil's-bit scabious [Lactuca virosa, syn.: L. cornigera, L. livida] Weiden-Lattich / Weidenlattich {m} [Gift-Lattich]
devil's-bit scabious [Succisa pratensis, formerly: Scabiosa succisa]Teufelwurz {f}
devil's-bit scabious [Succisa pratensis, formerly: Scabiosa succisa]Teufelsbiss {m}
devil's-bit scabious [Succisa pratensis, formerly: Scabiosa succisa] Abbiss {m} [Gewöhnlicher Teufelsabbiss]
deviltries Teufeleien {pl}
deviltry [archaic] [devilry] Teufelei {f}
devilwood (osmanthus) [Osmanthus americanus] Amerikanische Duftblüte {f}
devilwood (osmanthus) [Osmanthus americanus]Amerikanischer Ölbaum {m}
deviometer Schielmesser {m}
deviousabwegig
devious vom rechten Weg abschweifend
devious doppelzüngig
devious verschlagen
devious irrig
deviousundurchsichtig [fig.]
devious gewunden
devioushinterhältig
devious [person]unaufrichtig
devious route Umweg {m}
devious stepFehltritt {m}
« devedevedevidevidevidevidevidevodewcdexpdhon »
« backPage 225 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden