|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 273 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
didachist Didachist {m}
didactDidaktiker {m}
didacticLehr-
didactic Lern-
didacticdidaktisch
didactic lehrhaft
didacticschulmäßig [Lehrbuch, Unterricht]
didactic belehrend
didactic [authoritarian] schulmeisterlich
didactic [authoritarian]schulmeisterhaft
didactic letterLehrbrief {m} [literarische Gattung]
didactic narrativeLehrerzählung {f}
didactic poem Lehrgedicht {n}
didactic poem Lehrdichtung {f} [Gedicht]
didactic poetryLehrdichtung {f}
didactic poetry Lehrgedicht {n}
didactic taleLehrerzählung {f}
didactical didaktisch
didactical design <DD> didaktisches Design {n} <DD>
didactically didaktisch
didacticism Lehrhaftigkeit {f}
didacticsDidaktik {f}
didactics Lehrkunst {f}
didactics {pl} of geography [treated as sg. or pl.] Geographiedidaktik {f}
didactics [treated as sg. or pl.] Didaxe {f} [geh.]
didactics of correlation Korrelationsdidaktik {f}
didactics of mathematics [usually treated as sg.] Mathematikdidaktik {f}
didactylzweifingerig
didactyl zweizehig
didactyl zweikrallig
didactylzweifingrig
didactyl didactyl
didactylismZweifingrigkeit {f}
didactylism Didaktylie {f} [angeborene Fehlbildung mit nur zwei Zehen oder Fingern]
didactylous zweifingrig
didactylouszweizehig
didactylousdidactyl
didanosine <ddI>Didanosin {n} <ddI>
didder [Briza media] Gemeines Zittergras {n}
didder [Briza media]Gewöhnliches Zittergras {n}
didder [Briza media]Mittleres Zittergras {n}
diddies [Br.] [dial.] [breasts] Dutten {pl} [ugs.] [österr.] [südd.] [regional] [Brüste]
diddies [Br.] [dial.] [breasts] Tutten {pl} [ugs.] [österr.] [südd.] [Brüste]
diddies [Br.] [Irish] [sl.] [titties] Titten {pl} [vulg.]
diddle [coll.]Schwindel {m}
diddled [coll.]beschwindelt
diddler [coll.] Betrüger {m}
diddler [coll.]Schwindler {m}
diddling beschwindelnd
diddly [coll.] nichts
diddly-squat [esp. Am.] [sl.] [anything at all, nothing]so gut wie nix [ugs.]
diddy [Br.] [coll.]klein
diddy [Br.] [coll.] [fool]Pappnase {f} [ugs.] [Dummkopf]
diddycoys [Br.] [coll.] [didicoys,didicois, didakais, didakeis] fahrendes Volk {n} [keine echten Zigeuner]
didelphids [family Didelphidae] Didelphiden {pl}
didelphids [family Didelphidae]Beutelratten {pl} [Familie der Beutelratten]
dideoxyinosine <DDI, ddl> Dideoxyinosin {n} <DDI, ddl>
dideoxynucleoside triphosphate <ddNTP> Didesoxynukleosid-Triphosphat {n} <ddNTP>
dideric cuckoo [Chrysococcyx caprius] Goldkuckuck {m}
Diderot effectDiderot-Effekt {m}
didge [coll.] [Didgeridoo]Didge {n} [ugs.] [Didgeridoo]
didgeridoo Didgeridoo {n}
didi [Ind.] [ältere Schwester, Cousine oder Frau] [respektvolle Anrede]
Didicas VolcanoVulkaninsel {f} Didicas
didicoy [Br.] [also didicoi] Fahrender {m} [bes. für Nicht-Roma gebraucht]
Didn't I tell you before? Habe ich es nicht gleich gesagt?
Didn't See You In Babylon Yesterday [António Lobo Antunes]Gestern in Babylon hab ich dich nicht gesehen
Didn't you think that it applied to you? Hast du dich nicht getroffen gefühlt?
..., didn't you?..., nicht wahr?
didoFreudensprung {m}
dido longwing [Philaethria dido] Pracht-Passionsfalter {m}
didoesDummheiten {pl}
Didoic languages tsesische Sprachen {pl}
Didoic languages didoische Sprachen {pl}
didot point typographischer Punkt {m} [Schriftgrößenskala]
didric cuckoo [Chrysococcyx caprius] Goldkuckuck {m}
didymella stem rot [Didymella lycopersici, syn.: Ascochyta lycopersici, Diplodina lycopersici, Phoma lycopersici]Didymella-Stängelfäule {f}
didymella stem rot [Didymella lycopersici, syn.: Ascochyta lycopersici, Diplodina lycopersici, Phoma lycopersici] Tomaten-Stängelfäule / Tomatenstängelfäule {f}
Didymic commadidymisches Komma {n}
didymin [C28H34O14]Didymin {n}
die Gesenk {n}
die Gewindebohrer {m}
die Gewindeschneidbacke {f}
die Gewindeschneider {m}
die Modellform {f}
die Mundstück {n}
die Pressform {f}
diePrägestempel {m}
die Schneideisen {n}
die Spielwürfel {m}
dieStempel {m}
dieWürfel {m} [Spielwürfel]
dieEinsatz {m} [für Zange; Backe]
die Matrize {f}
die Gussform {f}
diePrägeplatte {f}
die [for tapping, extrusion etc.] Werkzeug {n}
die [semiconductor chip] Die {m} [einzelner ungehäuster Halbleiter-Chip]
die addendumAnkonstruktion {f}
die alignmentGesenkhälftenausrichtung {f}
« diatdicedichDICOdictdidadieadiehdiesdietdiet »
« backPage 273 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
Duplikate

Neues Fenster

nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung