Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 304 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
discharge papersEntlassungspapiere {pl}
discharge paperwork {sg}Entlassungspapiere {pl}
discharge pipe Abflussrohr {n}
discharge pipe / lineAbflußleitung {f} [alt]
discharge pipe / line Abflussleitung {f}
discharge plateAbleitblech {n}
discharge prediction [water discharge] Abflussprognose {f}
discharge pressure Enddruck {m}
discharge print Ätzdruck {m}
discharge printingÄtzdruck {m}
discharge prognosis [water discharge]Abflussprognose {f}
discharge pumpAbgabepumpe {f}
discharge pump Laugenpumpe {f} [Waschmaschine]
discharge pump Auslasspumpe {f}
discharge pump Austragspumpe {f}
discharge rate Ausstoßrate {f} [Feuerbekämpfung]
discharge (rate) [of a river] Abflussmenge {f}
discharge report [from hospital] Patientenbrief {m} [auch: Arztbrief, Entlassungsbrief]
discharge reserve Entladereserve {f}
discharge resistance Entladungswiderstand {m}
discharge resistor Entladungswiderstand {m}
discharge station Abgabestation {f}
discharge system Austragsystem {n}
discharge temperatureAustrittstemperatur {f}
discharge time Entladungszeit {f}
discharge time [battery] Entladedauer {f} [Batterie]
discharge time constant Entladezeitkonstante {f}
discharge tube Entladepistole {f}
discharge tubeEntladungsröhre {f}
discharge values [potable water] Durchflusswerte {pl} [Trinkwasser]
discharge velocity Austrittsgeschwindigkeit {f}
discharge voltage [related to cells or batteries] Entladespannung {f} [einer Zelle od. Batterie]
discharge water Ablaufwasser {n}
discharge without cause grundlose Entlassung {f}
discharge year Abflussjahr {n}
discharge yearhydrologisches Jahr {n}
discharge year Wasserwirtschaftsjahr {n}
dischargeable versehbar
discharged entladen
dischargedentlastet
discharged erledigt
discharged abgeführt
discharged [removed from office] abgesetzt [aus Amt, Stellung]
discharged bankrupt rehabilitierter Konkursschuldner {m}
discharged cargo tanksentladene Ladetanks {pl}
discharged into eingemündet
discharged rifle abgeschossenes Gewehr {n}
discharged water Ablaufwasser {n}
dischargement (of) Entlassung {f}
discharger Entlader {m}
discharger Ablader {m}
dischargingabsetzend
discharging ausladend
discharging Ausspeisen {n}
discharging deviceAustraggerät {n} [z. B. bei Kartusche, Spritze]
discharging into einmündend
discharging of goods Abstoßen {n} von Ware
discharging of securitiesAbstoßen {n} von Wertpapieren
discharging oversideAußenbordlöschung {f}
discharging voltage Entladungsspannung {f}
dischuffed [Br.] [coll.] [displeased]angefressen [ugs.] [unzufrieden, verärgert]
dischurching [rare] Kirchenausschluss {m}
discinct [obs.] [dissolute] liederlich
discing Scheibeneggen {n}
discipleJünger {m}
discipleSchüler {m}
disciple Anhänger {m} [Schüler]
disciple Eleve {m} [geh.]
disciple Nachfolger {m} [Jünger]
disciple [female]Elevin {f} [geh.]
disciple [female]Jüngerin {f}
disciple of JesusJünger {m} Jesu
disciplesSchüler {pl}
disciples [also fig.]Jünger {pl} [auch fig.]
discipleship Anhängerschaft {f}
discipleshipJüngerschaft {f}
discipleship Nachfolge {f} [Jesu]
discipleship Jüngersein {n}
discipleshipSchülerschaft {f} [Jüngerschaft]
disciplinarianVorgesetzter {m}
disciplinarianZuchtmeister {m} [veraltet]
disciplinarian [female] Vorgesetzte {f}
disciplinarian [female] Zuchtmeisterin {f}
disciplinarians Vorgesetzte {pl}
disciplinarily disziplinär [bes. österr.]
disciplinarity Disziplinarität {f}
disciplinary disziplinarisch
disciplinary erzieherisch
disciplinary disziplinär [bes. österr.]
disciplinary action Disziplinarverfahren {n}
disciplinary action Disziplinarmaßnahme {f}
disciplinary actiondisziplinäre Ahndung {f}
disciplinary actionDisziplinarstrafe {f}
disciplinary authorityDisziplinargewalt {f}
disciplinary code Disziplinarordnung {f}
disciplinary commissionDisziplinarkommission {f}
disciplinary committee Disziplinarausschuss {m}
disciplinary complaintDienstaufsichtsbeschwerde {f}
disciplinary courtDisziplinargericht {n}
disciplinary enquiryDisziplinarverfahren {n}
« disadisadisadiscdiscdiscdiscdiscdiscdiscdisc »
« backPage 304 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung