Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 356 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
dodecahemicosahedron Dodekahemikosaeder {n}
dodecahemidodecahedron Dodekahemidodekaeder {n}
dodecameter Dodekameter {m}
dodecameter [a line of verse consisting of 12 metrical feet]Zwölfheber {m} [Vers]
dodecane [C12H26] Dodekan {n}
dodecane [C12H26]Dodecan {n}
Dodecanese Dodekanes {m}
dodecanoic acidDodecansäure {f}
dodecapeptide Dodekapeptid {n}
dodecaphonic music Zwölftonmusik {f}
dodecaphonismZwölftonmusik {f}
dodecaphony Dodekaphonie {f}
dodecaphony Dodekafonie {f}
dodecaphonyZwölftonmusik {f}
dodecaploid dodekaploid
dodecicosahedron Dodekikosaeder {n}
dodecyl gallate [E-312]Dodecylgallat {n}
Döderlein flora [also: Döderlein's flora] Döderleinflora {f}
Dodgast it! [Am.] [sl.] [Goddamn it!] Verdammt! [salopp pej.]
dodge Kabinettstück {n}
dodge Kniff {m}
dodge Trick {m}
dodge Winkelzug {m}
dodgeSchlich {m} [ugs.]
dodge Kunstgriff {m}
dodge [fig.] [trick] Schlenker {m} [ugs.]
dodge ballVölkerball {m} [Ballspiel]
Dodge City [Michael Curtiz] Herr des wilden Westens
dodgeball Völkerball {m} [Ballspiel]
Dodgeball: A True Underdog Story [Rawson Marshall Thurber] Voll auf die Nüsse
dodgem car Autoscooter {m}
Dodgems [Br.] Autoscooterspiel {n}
dodger Schwindler {m}
dodger Schlawiner {m} [ugs.]
dodger [coll.]Drückeberger {m} [ugs.] [pej.]
dodger [small handbill, leaflet] Handzettel {m}
dodgery [obs.] Hinterziehung {f}
dodgesWinkelzüge {pl}
dodgesSchliche {pl} [ugs.]
dodging Abwedeln {n}
dodging Abhalten {n} [Abwedeln]
dodgy [Br.] [coll.]unstet
dodgy [Br.] [coll.]unzuverlässig
dodgy [Br.] [coll.] verdächtig
dodgy [Br.] [coll.]vertrackt [ugs.]
dodgy [Br.] [coll.] [difficult, tricky] knifflig [schwierig]
dodgy [Br.] [coll.] [dubious] windig [fig.]
dodgy [Br.] [coll.] [person, area, business]zwielichtig
dodgy [Br.] [coll.] [risky] riskant
dodgy [Br.] [coll.] [situation] heikel [Situation]
dodgy dealings [Br.] [coll.] krumme Geschäfte {pl} [ugs.] [fig.]
dodgy leg [Br.] [coll.] [impaired leg] kaputtes Bein {n} [ugs.]
dodgy weatherunstetes Wetter {n}
dodo [coll.]Depp {m} [ugs.]
dodo [Raphus cucullatus, formerly: Didus ineptus] [extinct] Dodo {m} [ausgestorben]
dodo [Raphus cucullatus] [extinct] Dronte {f} [ausgestorben]
Dodo and her Brother Dodo und ihr Bruder [Ernst Ludwig Kirchner]
dodo tree [Sideroxylon grandiflorum, syn.: Calvaria major]Calvariabaum {m}
Dodoma [capital of Tanzania] Dodoma {n} [Hauptstadt Tansanias]
dodrantal [obs.] [of nine inches in length] neunzöllig
doe Reh {n} [Rehgeiß]
doe [Cervidae]Hirschkuh {f} [Weißwedel]
doe [female goat] Zicke {f}
doe [female hare] Häsin {f}
doe [female of some herbivorous mammals]Weibchen {n} [von einigen pflanzenfressenden Säugetieren]
doe [female roe deer]Ricke {f}
doe [female roe deer]Rehgeiß {f} [südd. oder Jägersprache]
doe [female roe deer] Rehkuh {f} [Ricke]
doe [roe, chamois]Geiß {f} [südd. oder Jägersprache] [Reh, Gämse]
Doebner modification Doebner-Variante {f}
Doebner-Miller reactionDoebner-Miller-Reaktion {f}
doe-eyedrehäugig
doe-eyedmit Rehaugen [nachgestellt]
doelike [also: doe-like] [e.g. animal, eyes]rehartig [z. B. Tier, Augen]
doer Handelnder {m}
doerMacher {m}
doerTäter {m}
doer [female]Handelnde {f}
doersHandelnde {pl}
doers [female] Macherinnen {pl}
does Rehgeißen {pl}
does Rehe {pl} [Geißen]
Does {pl} [also: DOES] [esp. Am.] [e.g. Does 1-100; fictitious defendants (placeholder name)][bes. US-amerik. Platzhaltername für fiktive oder nicht identifizierte Personen]
does {pl} [without antlers] Kahlwild {n} [geweihlose, weibliche Tiere]
does [Max Knight] Rehlein {pl} [Christian Morgenstern] {Original}
Does a bear shit in the woods? [idiom] Ist der Papst katholisch? [Idiom]
Does any of this look familiar to you?Kommt dir irgendwas davon bekannt vor? [ugs.]
Does he ever lighten up? [coll.] Lacht der zwischendurch auch mal? [ugs.]
Does he not understand?Versteht er nicht?
Does he really earn more? -- Yes, several times as much. Verdient er wirklich mehr? -- Ja, das Mehrfache. / Ja, ein Mehrfaches.
Does it have to be today (of all days)? Muss das (ausgerechnet) heute sein?
Does it make sense to you?Werden Sie daraus klug? [formelle Anrede]
Does it surprise you how ... Wundert es Sie, wie ... [formelle Anrede]
Does it taste good? Schmeckt's?
doe's milk Geißenmilch {f}
Does not operate every day. [timetabled service] Verkehrt nicht an allen Tagen.
Does Ryanair always treat its customers like that? Behandelt Ryanair seine Kunden immer so?
Does she have a temperature? Hat sie Fieber?
Does she really care for him? Liebt sie ihn wirklich?
Does that answer your question? Beantwortet das Ihre Frage?
« DoctdoctdoctdocudocudodeDoesdogddogndogwdogg »
« backPage 356 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden