Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: does
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: does
NOUN   a doe | does
VERB  to do | did | done
doing | does/doth [archaic]
sb. does
jd. tut
does
Rehe {pl} [Geißen]zool.
Rehgeißen {pl}zool.
Does {pl} [also: DOES] [esp. Am.] [e.g. Does 1-100; fictitious defendants (placeholder name)]
[bes. US-amerik. Platzhaltername für fiktive oder nicht identifizierte Personen]law
does {pl} [without antlers]
Kahlwild {n} [geweihlose, weibliche Tiere]hunting
sth. does sb. good
etw. tut jdm. gut
because sth. does sb. good
weil etw. jdm. guttut
Does that include ... ?
Gehört ... auch dazu?
Does that matter?
Ist das wichtig?
Spielt das eine Rolle?
Ist das von Bedeutung?
Does that mean ... ?
Heißt das ... ?
Bedeutet das ... ?
Easy does it!
Immer sachte!
Sei vorsichtig!
Easy does it.
Nach fest kommt ab. [urspr. Handwerkerjargon]proverb
Gently does it!
Sachte, sachte!
It certainly does.
In der Tat.
sb. does a bunk [coll.]
jd. verduftet [ugs.]
sth. does come cheap
etw. ist schon billig zu haben
sth. does not apply
etw. gilt nicht
etw. ist nicht anwendbar
etw. ist nicht anzuwenden
sth. does not exist
etw. ist nicht vorhanden
sth. does not work
etw. funktioniert nicht
That does it!
Jetzt reicht's!idiom
Who does what?
Wer macht was?
All he does is ...
Er tut nichts anderes als ...
as he usually does {adv}
wie er es gewöhnlich macht
But it does move. [attributed to Galileo Galilei]
Und sie bewegt sich doch.quote
Und sie dreht sich doch! [Galileo Galilei zugeschrieben]quote
Does he not understand?
Versteht er nicht?
Does it taste good?
Schmeckt's?
Dog does not release.
Hund lässt nicht ab.idiomzool.
He does not care.
Er zeigt kein Interesse.
How does it taste?
Wie schmeckt's?
How does it work?
Wie funktioniert es?
How does one write ... ?
Wie schreibt man ... ?
How does that sound?
Wie hört sich das an?
I guess he does.
Ich glaube, das tut er.
If A holds, so does B.
Wenn A gilt, dann gilt auch B.math.
It does indeed matter!
Das macht durchaus etwas!
It does make sense.
Es ergibt schon einen Sinn.
It does not matter.
Es ist ohne Belang.
Es macht nichts aus.
Es ist ohne Bedeutung.
Es spielt keine Rolle.
It does not pay. [coll.]
Es lohnt sich nicht.
sb. does not have to
jd. muss nicht
sb./sth. does not compare to
jd./etw. ist nicht zu vergleichen mit
Slave does not report.
Slave meldet sich nicht.comp.
sth. does my head in [Br.] [coll.]
etw. verwirrt mich
sth. does not apply to
etw. gilt nicht für
sth. does not occur / happen
etw. unterbleibt
sth. does not take place
etw. erfolgt nicht
That does no harm.
Das schadet nichts.
What does it mean?
Was soll das bedeuten?
Was hat es damit auf sich?
What does sth. reveal about sth.?
Was verrät etw. über etw.?
What does that mean?
Was heißt das?
What does this portend?
Was hat das zu bedeuten?
Where does it hurt?
Wo haben Sie Schmerzen? [formelle Anrede]med.
Where does this belong?
Wo gehört das hin? [ugs.]
Who does it affect?
Wen betrifft es? [negativ]
Whom does it affect?
Wen betrifft es? [negativ]
to believe in what sb. does
an das glauben, was jd. tut
to see things as sb. does
jds. Ansichten teilen
(I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest]
(Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe]quote
A man can be happy with any woman as long as he does not love her. [Oscar Wilde]
Ein Mann kann mit jeder Frau glücklich werden, solange er sie nicht liebt.quote
A solution which can be validated does not yet exist.
Eine validierbare Lösung ist noch nicht vorhanden.
All excess does one harm.
Alle Übertreibungen sind schädlich.
Cold does not suit me.
Kälte bekommt mir nicht.
Does a bear shit in the woods? [idiom]
Ist der Papst katholisch? [Idiom]
Does any of this look familiar to you?
Kommt dir irgendwas davon bekannt vor? [ugs.]
Does anyone here speak English?
Spricht hier jemand Englisch?TrVocab.
Does he ever lighten up? [coll.]
Lacht der zwischendurch auch mal? [ugs.]
Does he really earn more? -- Yes, several times as much.
Verdient er wirklich mehr? -- Ja, das Mehrfache. / Ja, ein Mehrfaches.
Does it have to be today (of all days)?
Muss das (ausgerechnet) heute sein?
Does it make sense to you?
Werden Sie daraus klug? [formelle Anrede]
Does it surprise you how ...
Wundert es Sie, wie ... [formelle Anrede]
Does not operate every day. [timetabled service]
Verkehrt nicht an allen Tagen.transp.
Does Ryanair always treat its customers like that?
Behandelt Ryanair seine Kunden immer so?TrVocab.
Does she have a temperature?
Hat sie Fieber?
Does she really care for him?
Liebt sie ihn wirklich?
Does that answer your question?
Beantwortet das Ihre Frage?
Does that mean anything to you?
Sagt Ihnen das etwas? [Idiom] [formelle Anrede]
Does that mean anything to you? [said to one person]
Sagt dir das etwas?
Does that mean anything to you? [said to two or more people]
Sagt euch das etwas?
Does that meet with your approval?
Findet das deine Zustimmung?
Findet das Ihre Zustimmung? [formelle Anrede]
Does that name ring a bell? [coll.]
Klingelt es bei dem Namen? [ugs.]idiom
Does that name ring a bell? [coll.] [idiom]
Sagt Ihnen / dir der Name etwas?
Erinnert Sie / dich der Name an jemanden?
Does the moon care when dogs bark at it.
Was schert es die (deutsche) Eiche, wenn sich die Sau dran reibt.idiom
Does the name ... mean anything to you?
Sagt dir der Name ... irgendetwas?
Does the statement describe you?
Trifft die Aussage auf Sie zu?
Does this argument carry any weight?
Ist dies ein Argument von Gewicht?
Does this make sense to you?
Werden Sie daraus klug? [formelle Anrede]
Does this make sense to you? [asked to one person]
Wirst du daraus klug?
Does this make sense to you? [asked to two or more people]
Werdet ihr daraus klug?
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten