Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 114 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
emblem [e.g. of a military unit, a club or an association] Verbandsabzeichen {n} [z. B. Emblem einer militärischen Einheit, eines Sportclubs oder Vereins]
emblematic symbolisch
emblematic sinnbildlich
emblematiczeichenhaft
emblematic of sb./sth.emblematisch für jdn./etw. [geh.] [sinnbildlich]
emblematical symbolisch
emblematicalsinnbildlich
emblematically symbolisch
emblematicallyemblematisch
emblematics [treated as sg. or pl.] Emblematik {f}
emblements Ernte {f} [das Geerntete]
emblementsErtrag {m} [auf Pachtland]
emblemsSinnbilder {pl}
emblems Wahrzeichen {pl}
(emblic) myrobalan [Phyllanthus emblica, syn.: Emblica officinalis] [amla]Myrobalanenbaum {m} [Amlabaum]
(emblic) myrobalan [Phyllanthus emblica, syn.: Emblica officinalis] [amla] Myrobalan {m} [Amlabaum]
embodied verkörpert
embodiedgestaltgeworden [alt]
embodied verleiblicht
embodied energygraue Energie {f} [kumulierter Energieaufwand]
embodied spiritverkörperter Geist {m}
embodiment Darstellung {f} [Verkörperung]
embodimentInbegriff {m}
embodiment Verkörperung {f}
embodiment Ausgestaltung {f}
embodimentAusführungsform {f}
embodiment Aushängeschild {n} [fig.]
embodimentInkarnation {f}
embodiment Personifikation {f}
embodimentVerkörperlichung {f}
embodiment Inbild {n}
embodiment [in cognitive science]Embodiment {n}
embodiment [in cognitive science] Embodiment {n}foobar
embodimentsDarstellungen {pl}
embodiments Inbegriffe {pl}
embodyingverkörpernd
emboldenedermutigt
emboldening ermutigend
embolectomyEmbolektomie {f}
embolectomy operative Embolusentfernung {f}
emboli [pl. of embolus] Emboli {pl} [Sing. ist Embolus]
embolia [embolism] Embolia {f} [Embolie]
embolic embolisch
embolic event embolisches Ereignis {n}
embolic insultembolischer Insult {m}
embolic occlusion embolischer Verschluss {m}
embolic strokeembolischer Insult {m}
emboliform nucleus [Nucleus emboliformis, Nucleus interpositus anterior]Pfropfkern {m}
embolism Embolie {f}
embolismsEmbolien {pl}
emboliteEmbolit {m}
embolizationEmbolisierung {f}
embolization [a non-surgical, minimally-invasive procedure] Embolisation {f}
embolus verschlepptes Blutgerinnsel {n} [das ein Gefäß verstopft]
embolus Embolus {m}
embolusGefäßpfropf {m} [Embolus]
embonpointEmbonpoint {m} {n} [veraltet] [Wohlbeleibtheit, Körperfülle]
embonpointLeibesfülle {f}
embosomedlieb gewonnen
embosominglieb gewinnend
embossed erhaben gearbeitet
embossedgeprägt [z. B. Papier; der Druck bei Blindenschrift]
embossed beard lichen [Usnea substerilis] Verbogene Bartflechte {f}
embossed paper [decorating]Prägetapete {f}
embossed printing Blindenschrift {f}
embossed printing Prägedruck {m}
embossed workerhabene Arbeit {f}
embossed workgetriebene Arbeit {f}
embosserPrägestempel {m}
embossingPrägung {f} [Leder, Papier, Metall]
embossing Prägedruck {m}
embossing [esp. paper]Gaufrage {f}
embossing calender [for paper or fabrics] Gaufrierkalander {m} [für Papier oder Stoffe]
embossing diePrägevorrichtung {f}
embossing hammerTreibhammer {m} [z. B. für Kupferblech]
embossing hammer Bossierhammer {m}
embossing machine Prägemaschine {f}
embossing press Prägezange {f}
embossing punch Prägestempel {m}
embossing roll Gaufrierwalze {f} [Papier, Gewebe]
embossing terminalPrägeterminal {n} [für Hochprägung]
embossment Reliefarbeit {f}
embossment Prägedruck {m}
embossment Prägung {f}
embossments Reliefarbeiten {pl}
embouchure Ansatz {m} [Bläser]
embouchureEmbouchure {f} [Mundstellung beim Blasen eines Blasinstruments]
embouchure [archaic] [the mouth of a river or valley]Mündung {f}
embouchure hole [flute]Mundloch {n} [Querflöte]
embourgeoisement Verbürgerlichung {f}
embrace Umarmung {f}
Embrace of the Vampire [Anne Goursaud] Nosferatu – Vampirische Leidenschaft
Embrace the suck. [sl.] Reiß Dich zusammen!
embraceableumschließbar
embraced umschlungen
embraced umarmt
embraced [accepted: idea etc.]ergriffen [aufgegriffen: Idee etc.]
embracement Umarmung {f}
embraceryBestechung {f} (von Geschworenen)
embracingumarmend
« eloqelusEmajembaembeemblembrembremeremeremer »
« backPage 114 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden