Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 252 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
European honeysuckle [Lonicera periclymenum]Deutsches Geißblatt {n}
European honeysuckle [Lonicera periclymenum] Wald-Heckenkirsche {f}
European hornbeam [Carpinus betulus]Weißbuche {f}
European hornbeam [Carpinus betulus] (Gemeine) Hainbuche {f}
European hornbeam [Carpinus betulus] Hagebuche {f}
European hornbeam [Carpinus betulus] Hornbaum {m}
European hornet [Vespa crabro] Hornisse {f}
European horse mackerel [esp. Am.] [Trachurus trachurus, syn.: Trachurus vulgaris, Caranx trachurus] [(Atlantic) horse mackerel] Bastardmakrele {f}
European horse mackerel [esp. Am.] [Trachurus trachurus, syn.: Trachurus vulgaris, Caranx trachurus] [(Atlantic) horse mackerel] Holzmakrele {f}
European horse mackerel [esp. Am.] [Trachurus trachurus, syn.: Trachurus vulgaris, Caranx trachurus] [(Atlantic) horse mackerel] Stöcker {m} [Bastardmakrele, Holzmakrele]
European house borer [Hylotrupes bajulus, syn.: Callidium bajulus, Cerambyx bajulus, C. caudatus] Hausbock {m} [auch: Hausbockkäfer]
European house borer [Hylotrupes bajulus, syn.: Callidium bajulus, Cerambyx bajulus, C. caudatus] Balkenbock {m} [auch: Balkenbockkäfer]
European house cricket [Gryllus domesticus, syn.: Acheta domestica, A. domesticus, Gryllulus domesticus]Hausgrille {f}
European house cricket [Gryllus domesticus, syn.: Acheta domestica, A. domesticus, Gryllulus domesticus]Heimchen {n}
European house dust mite [Dermatophagoides pteronyssinus] Europäische Hausstaubmilbe {f}
European image archiving system [false and authentic documents] europäisches Bildarchivierungssystem {n}
European integration europäisches Aufbauwerk {n}
European Interbank Offered Rate Euribor {m}
European Investment Bank Europäische Investitionsbank {f}
European jackdaw [Coloeus monedula, syn.: Corvus monedula] Dohle {f}
European jaguar [Panthera (onca) gombaszoegensis] [extinct]Europäischer Jaguar {m} [ausgestorben]
European jaguar [Panthera (onca) gombaszoegensis] [extinct] Eurasischer Jaguar {m} [ausgestorben]
European jingle shell [Anomia ephippium, syn.: A. adhaerens, A. aspera, A. fornicata, A. pellucida, A. polymorpha, A. pyriformis, A. radiata, A. sulcata, A. violacea] Sattelmuschel {f}
European jingle shell [Anomia ephippium, syn.: A. adhaerens, A. aspera, A. fornicata, A. pellucida, A. polymorpha, A. pyriformis, A. radiata, A. sulcata, A. violacea] Zwiebelmuschel {f}
European kestrel [Falco tinnunculus] Turmfalke {m}
European king devil [Hieracium sabaudum, syn.: H. autumnale, H. boreale subsp. fuscidulum, H. corybosum, H. platyphyllum]Savoyer Habichtskraut {n}
European kingfisher [Alcedo atthis] Eisvogel {m}
European knotweed [Polygonum arenarium]Sandvogelknöterich / Sand-Vogelknöterich {m}
European labour studies [Br.]europäische Arbeitswissenschaft {f}
European lacewood [veneer] Platane {f} Spiegel [Furnier]
European languageseuropäische Sprachen {pl}
European larch [Larix decidua] Europäische Lärche {f}
European lawEuroparecht {n}
European law Europäisches Recht {n}
European leaf-toed gecko [Euleptes europaea, syn.: Phyllodactylus europaeus]Europäischer Blattfingergecko {m}
European legless lizard [Pseudopus apodus, syn.: Ophisaurus apodus] Scheltopusik {m}
European legless lizard [Pseudopus apodus, syn.: Ophisaurus apodus] Panzerschleiche {f}
European lesser belle [Colobochyla salicalis] [moth]Weiden-Spannereule {f} [Nachtfalterspezies]
European lesser belle [Colobochyla salicalis] [moth]Weidenbuschmoor-Spannereule {f} [Nachtfalterspezies]
European lesser belle [Colobochyla salicalis] [moth]Rotbraungestreifte Weiden-Spannereule {f} [Nachtfalterspezies]
European lesser spotted eagle [Aquila pomarina]Schreiadler {m}
European levelEuropaebene {f}
European Liberal Democrat and Reform PartyEuropäische Liberale, Demokratische und Reformpartei {f}
European linnet [Carduelis cannabina, syn.: Acanthis cannabina, Linaria cannabina] Hänfling {m}
European linnet [Carduelis cannabina, syn.: Acanthis cannabina, Linaria cannabina] Bluthänfling {m}
European linnet [Carduelis cannabina, syn.: Acanthis cannabina, Linaria cannabina] Flachsfink {m}
European lobster [Homarus gammarus] Europäischer Hummer {m}
European maize borer [esp. Br.] [Ostrinia nubilalis, syn.: Botys nubilalis, Micratis nubilalis, Pyrausta nubilalis] [moth] Hirsezünsler {m}
European maize borer [esp. Br.] [Ostrinia nubilalis, syn.: Botys nubilalis, Micratis nubilalis, Pyrausta nubilalis] [moth] Maiszünsler {m}
European maize borer [esp. Br.] [Ostrinia nubilalis, syn.: Botys nubilalis, Micratis nubilalis, Pyrausta nubilalis] [moth] Hopfenzünsler {m}
European mallow [Malva alcea, syn.: M. alcea var. fastigiata, M. bismalva, M. fastigiata]Spitzblättrige Malve {f}
European mallow [Malva alcea, syn.: M. alcea var. fastigiata, M. bismalva, M. fastigiata] Sigmarskraut {n}
European mallow [Malva alcea, syn.: M. alcea var. fastigiata, M. bismalva, M. fastigiata] Rosen-Malve / Rosenmalve {f}
European mallow [Malva alcea, syn.: M. alcea var. fastigiata, M. bismalva, M. fastigiata]Siegmarswurz / Sigmarswurz {f}
European mantis [Mantis religiosa]Europäische Gottesanbeterin {f}
European maple [Acer platanoides] [Norway maple]Spitz-Ahorn / Spitzahorn {m}
European Maritime Safety Agency Europäische Agentur {f} für die Sicherheit des Seeverkehrs
European marram grass [Ammophila arenaria]Gemeiner Strandhafer {m}
European marram grass [Ammophila arenaria]Sandrohr {n}
European marram grass [Ammophila arenaria] Sandhalm {m}
European marram grass [Ammophila arenaria] Seehafer {m}
European marsh thistle [Cirsium palustre]Sumpfdistel {f}
European marsh thistle [Cirsium palustre] Sumpfkratzdistel / Sumpf-Kratzdistel {f}
European (marsh) crane fly / cranefly [Tipula paludosa] Sumpfschnake {f}
European (marsh) crane fly / cranefly [Tipula paludosa] Wiesenschnake {f}
European marshwort [Apium nodiflorum, syn.: Helosciadium nodiflorum]Knotenblütiger Sellerie {m}
European marshwort [Apium nodiflorum, syn.: Helosciadium nodiflorum] Knotenscheiberich {m}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax]Blaue Binse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax] Graugrüne Binse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax] Seegrüne Binse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax] Blau-Binse / Blaubinse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax]Grau-Simse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax] Blaugrüne Simse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus] Blaugrüne Binse {f}
European medicinal leech [Hirudo medicinalis] Medizinischer Blutegel {m}
European medicinal leech [Hirudo medicinalis] Europäischer Medizinischer Blutegel {m}
European Medicines Agency [until 2009: ]Europäische Arzneimittelagentur {f} [bis 2009: ]
European megalopolis [Blue Banana] Blaue Banane {f} [Megalopolis]
European melampus [Myosotella myosotis, syn.: Auricula myosotis, Ovatella myosotis]Mäuseöhrchen {n} [Landschnecke]
European Meteorological Society Europäische Meteorologische Gesellschaft {f}
European Michaelmas daisy [Aster amellus, syn.: A. amelloides, A. bessarabicus, A. ibericus] Virgils Staudenaster {f}
European Michaelmas daisy [Aster amellus] Bergaster {f}
European Michaelmas daisy [Aster amellus]Kalkaster {f}
European milkvetch / milk vetch [Am.] [Astragalus hamosus, syn.: A. aegyptiacus, Tragacantha hamosa] Haken-Tragant / Hakentragant {m}
European milkvetch / milk vetch [Am.] [Astragalus hamosus, syn.: A. aegyptiacus, Tragacantha hamosa] Angel-Tragant / Angeltragant {m}
European milkvetch / milk vetch [Am.] [Astragalus hamosus, syn.: A. aegyptiacus, Tragacantha hamosa]Hakenfrüchtiger Tragant {m}
European Ministerial Conference on Equality between Women and Men Europäische Ministerkonferenz {f} über gleiche Rechte für Frauen und Männer
European mink [Mustela lutreola] Europäischer Sumpfotter {m}
European mink [Mustela lutreola]Europäischer Nerz {m}
European mistletoe [Viscum album] Weißbeerige Mistel {f}
European mistletoe [Viscum album]Weiße Mistel {f}
European mole [Talpa europaea] Europäischer Maulwurf {m}
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] Maulwurfsgrille {f}
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] Gemeine Maulwurfsgrille {f}
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] Europäische Maulwurfsgrille {f}
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] Werre {f}
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] Halbteufel {m} [schweiz.]
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa]Zwergel {m} [österr.]
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] G'schwer {n} [österr.] [Maulwurfsgrille]
European Monetary Cooperation Fund Europäischer Fonds {m} für währungspolitische Zusammenarbeit
« euroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuro »
« backPage 252 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden