Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 262 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
(European) bird cherry [Prunus padus] Gewöhnliche Traubenkirsche {f}
(European) birthwort [Aristolochia clematitis] Gewöhnliche Osterluzei {f}
(European) bison [Bison bonasus]Wisent {m}
(European) black elder [Sambucus nigra] Fliederbeerbaum {m} [regional, bes. nordd.] [Schwarzer Holunder]
(European) black nightshade [Solanum nigrum] Schwarzer Nachtschatten {m}
(European) black nightshade [Solanum nigrum]Schwarz-Nachtschatten {m}
(European) black pine [Pinus nigra] Schwarzföhre {f} [südd.] [österr.]
(European) bladdernut [Staphylea pinnata] (Gewöhnliche) Pimpernuss {f}
(European) bladdernut [Staphylea pinnata] Gemeine Pimpernuss {f}
(European) bladdernut [Staphylea pinnata] Klappernuss {f} [Pimpernuss]
(European) bladdernut [Staphylea pinnata] Fiederblättriger Pimpernussbaum {m}
(European) blind snake [Typhlops vermicularis](Europäische) Wurmschlange {f}
(European) blue bottle fly [Calliphora vicina] Leichenfliege {f} [blaue Schmeißfliege]
(European) blue bottle fly [Calliphora vicina] Blaue Fleischfliege {f}
(European) blue bottle fly [Calliphora vicina]Blaue Schmeißfliege {f}
(European) bluebottle / blue bottle fly [Calliphora vicina, syn.: C. erythrocephala] Blauer Brummer {m} [ugs.]
(European) brook lamprey [Lampetra planeri] Bachneunauge {n}
(European) brooklime [Veronica beccabunga] Bach-Ehrenpreis / Bachehrenpreis {m}
(European) brooklime [Veronica beccabunga] Bachbungen-Ehrenpreis {m}
(European) brooklime [Veronica beccabunga] Quell-Ehrenpreis / Quellehrenpreis {m} {n}
(European) brown gardensnail / garden snail [Cornu aspersum, syn.: Helix aspersa, Cryptomphalus aspersus, Cantareus aspersus]Gefleckte Weinbergschnecke {f}
(European) brown scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum] Zwetschgenschildlaus / Zwetschgen-Schildlaus {f}
(European) brown scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum] Gemeine Napfschildlaus {f}
(European) brown scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum]Große Obstbaumschildlaus {f}
(European) brown scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum]Rebenschildlaus {f}
(European) brown scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum] Zwetschgen-Napfschildlaus {f}
(European) bullhead [Cottus gobio] Groppe {f}
(European) bullhead [Cottus gobio]Mühlkoppe {f}
(European) chain fern [Woodwardia radicans, syn.: Blechnum radicans]Wurzelnder Kettenfarn {m}
(European) chain fern [Woodwardia radicans, syn.: Blechnum radicans] Europäischer Kettenfarn {m}
(European) cherry fruit fly [Rhagoletis cerasi, syn.: Zonosema cerasi] Kirschenfruchtfliege / Kirschen-Fruchtfliege {f}
(European) cherry fruit fly [Rhagoletis cerasi, syn.: Zonosema cerasi]Kirschenmade {f}
(European) chestnut weevil [Curculio elephas, syn.: Balaninus elephas]Esskastanienbohrer {m}
(European) chestnut weevil [Curculio elephas, syn.: Balaninus elephas] Kastanienbohrer {m}
(European) Chinese hat [Calyptraea chinensis, syn.: C. sinensis, C. vulgaris] [species of sea snail] Chinesenhut {m} [Meeresschneckenart]
(European) chub [Squalius cephalus, syn.: Leuciscus cephalus]Döbel {m}
(European) Commission President Kommissionspräsident {m}
(European) common (brown) frog [Rana temporaria]Grasfrosch {m}
(European) common cuttlefish [Sepia officinalis]Gewöhnlicher Tintenfisch {m}
(European) common cuttlefish [Sepia officinalis]Gemeiner Tintenfisch {m}
(European) common spadefoot [Pelobates fuscus] Knoblauchkröte {f}
(European) corn borer [Ostrinia nubilalis] Maiszünsler {m}
(European) crested tit [Lophophanes cristatus, syn.: Parus cristatus] Haubenmeise {f}
(European) destroying angel [Amanita virosa] Spitzhütiger Knollenblätterpilz {m}
(European) destroying angel [Amanita virosa]Kegelhütiger Knollenblätterpilz {m}
(European) destroying angel [Amanita virosa]Kegeliger Wulstling {m}
(European) destroying angel [Amanita virosa] Spitzkegeliger Knollenblätterpilz {m}
(European) dewberry [Rubus caesius, syn.: R. caesius var. turkestanicus, Selnorition cesius]Acker-Brombeere / Ackerbrombeere {f} [Kratzbeere]
(European) dipper [Cinclus cinclus] (Europäische) Wasseramsel {f}
(European) Dover sole [Solea solea] Seezunge {f}
(European) dwarf cherry [Prunus fruticosa]Zwerg-Kirsche {f}
(European) dwarf cherry [Prunus fruticosa]Steppen-Kirsche {f}
(European) dwarf cherry [Prunus fruticosa]Zwerg-Weichsel {f}
(European) dwarf elder [Sambucus ebulus] Zwerg-Holunder {m}
(European) dwarf elder [Sambucus ebulus]Zwergholunder / Zwerg-Holunder {m}
(European) dwarf elder [Sambucus ebulus]Attich {m}
(European) dwarf elder [Sambucus ebulus]Wilder Holunder {m}
(European) dwarf elder [Sambucus ebulus]Zwergblatt {n} [Zwerg-Holunder]
(European) edible sea urchin [Echinus esculentus] Essbarer Seeigel {m}
(European) feather grass [Stipa pennata, also S. joannis](Echtes) Federgras {n}
(European) feather grass [Stipa pennata, also S. joannis] Federpfriemengras / Feder-Pfriemengras {n}
(European) feather grass [Stipa pennata, also S. joannis] Mädchenhaargras {n}
(European) feather grass [Stipa pennata, also S. joannis]Grauscheiden-Federgras {n}
(European) feather grass [Stipa pennata, also S. joannis] Flausch-Federgras {n}
(European) field buttercup [Ranunculus arvensis, syn.: Cynomorbium heterophyllum, Hericinia arvensis, Pachyloma arvense, Pfundia arvensis] Acker-Hahnenfuß / Ackerhahnenfuß {m}
(European) field buttercup [Ranunculus arvensis, syn.: Cynomorbium heterophyllum, Hericinia arvensis, Pachyloma arvense, Pfundia arvensis] Feld-Hahnenfuß {m} [selten]
(European) flounder [Platichthys flesus]Butt {m} [Fischart]
(European) flounder [Platichthys flesus]Flunder {f}
(European) flying squid [Todarodes sagittatus, syn.: Loligo sagittata, Ommastrephes sagitattus, Ommatostrephes sagitattus, Sagittatus todarus]Pfeilkalmar {m}
(European) flying squid [Todarodes sagittatus, syn.: Loligo sagittata, Ommastrephes sagitattus, Ommatostrephes sagitattus, Sagittatus todarus] Norwegischer Kalmar {m}
(European) frostweeds / frost-weeds [genus Helianthemum] Sonnenröschen {pl}
(European) giant gardenslug / garden slug [Limax maximus, syn.: L. cinereus, Heynemannia maxima, Milax maximus] Große Kellerschnecke {f}
(European) giant gardenslug / garden slug [Limax maximus, syn.: L. cinereus, Heynemannia maxima, Milax maximus] Große Nacktschnecke {f}
(European) giant gardenslug / garden slug [Limax maximus, syn.: L. cinereus, Heynemannia maxima, Milax maximus] Großer Schnegel {m}
(European) giant gardenslug / garden slug [Limax maximus, syn.: L. cinereus, Heynemannia maxima, Milax maximus] Pantherschnecke {f}
(European) giant gardenslug / garden slug [Limax maximus, syn.: L. cinereus, Heynemannia maxima, Milax maximus]Tigerschnegel {m}
(European) giant gardenslug / garden slug [Limax maximus, syn.: L. cinereus, Heynemannia maxima, Milax maximus] Große Egelschnecke {f}
(European) goat moth [Cossus cossus]Weidenbohrer {m} [Falter]
(European) goldfinch [Carduelis carduelis]Distelfink {m}
(European) goldfinch [Carduelis carduelis]Stieglitz {m}
(European) grain moth [Nemapogon granellus, syn.: N. granella] Kornmotte {f}
(European) grape berry moth [Eupoecilia ambiguella](Einbindiger) Traubenwickler {m} [Falter]
(European) grapevine larva [Lobesia botrana, syn.: Olindia rosmarinana] [caterpillar] (Gelbköpfiger) Heuwurm {m} [Raupe des Bekreuzten Traubenwicklers]
(European) grapevine moth [Lobesia botrana, syn.: Olindia rosmarinana] Bunter Traubenwickler {m} [Nachtfalterspezies]
(European) grapevine moth [Lobesia botrana, syn.: Olindia rosmarinana](Gelbköpfiger) Sauerwurm {m}
(European) grass frog [Rana temporaria]Grasfrosch {m}
(European) grass snake [Natrix natrix]Ringelnatter {f}
(European) green crab [Carcinus maenas, also C. moenas, syn.: Cancer granarius, C. granulatus, C. maenas, C. pygmeus, C. rhomboidalis, C. viridis, Carcinides maenas, Megalopa montagui]Dwarslöper {m} [nordd.] [Querläufer] [Strandkrabbe]
(European) green crab [Carcinus maenas, also C. moenas, syn.: Cancer granarius, C. granulatus, C. maenas, C. pygmeus, C. rhomboidalis, C. viridis, Carcinides maenas, Megalopa montagui] Strandkrabbe {f}
(European) green crab [Carcinus maenas]Gemeine Strandkrabbe {f}
(European) green lizard [Lacerta viridis] Smaragdeidechse {f}
(European) green toad [Pseudepidalea viridis, syn.: Bufo viridis, Bufotes viridis] Wechselkröte {f}
(European) green toad [Pseudepidalea viridis, syn.: Bufo viridis, Bufotes viridis] Grüne Kröte {f}
(European) greenfinch [Carduelis chloris] Grünfink {m}
(European) greenfinch [Carduelis chloris]Grünling {m} [Grünfink]
(European) ground cherry [Prunus fruticosa] Zwerg-Weichsel {f}
(European) ground cherry [Prunus fruticosa] Steppen-Kirsche {f}
(European) ground cherry [Prunus fruticosa]Zwerg-Kirsche {f}
(European) herring gull [Larus argentatus] Silbermöwe {f}
(European) holly [Ilex aquifolium]Europäische Stechpalme {f}
« EuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroeuryevaceval »
« backPage 262 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden