|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: encoignure [angle coin]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: encoignure [angle coin]

commemorative {adj} [e.g. address, coin, plaque]
Gedenk- [z. B. Rede, Münze, Tafel]
biased {adj} [dice, coin]
gezinkt [Würfel, Münze]
restruck {adj} {past-p} [coin]
nachgeprägt [Münze]
to insert [coin]
einwerfen [Münze]
to strike sth. [coin, medaillon]
etw. prägen [Münzen, Medaillen]
to overstrike sth. [a coin] [esp. Am.]
etw.Akk. überprägen [eine Münze]
to reinsert [coin]
wieder einwerfen [Münze]
token [coin etc.]
Wertmarke {f}
mint [coin production facility]
Münze {f} [Münzprägeanstalt, Münzamt]fin.
Münzprägeanstalt {f}fin.
Münzamt {n}fin.
inscription [e.g. on coin]
Aufschrift {f}
farthing [Br.] [British coin until 1961, worth a quarter of a penny]
Viertelpenny {m}hist.
obverse [of a coin]
Bildseite {f} [einer Münze]curr.
Avers {m}curr.
mint [coin maker]
Münzanstalt {f}fin.
Münzstätte {f}fin.
token [token coin]
Jeton {m}
copper [Br.] [copper coin]
Kupfermünze {f}
Kupfergeldstück {n} [seltener für: Kupfermünze]
thaler [German coin until 1907]
Taler {m} [deutsche Münze bis 1907]curr.hist.
[German 10 Pfennig coin, worth 1/10 Deutsche Mark]
Groschen {m} [ugs.] [Zehnpfennigstück]curr.hist.
face [coin, dice]
Seite {f} [Münze, Würfel]
florin [Br.] [pre-decimal coin]
Zweischillingstück {n}curr.hist.
talent [coin, weight]
Talent {n}curr.unit
[silver coin that was worth two-thirds of a Taler]
Zweidritteltaler {m}hist.
[Switzerland: 10 rappen coin]
Batzen {m} [schweiz.] [ugs.] [Zehnrappenstück]curr.
as [Roman coin]
As {m} [römische Münze]curr.
bit [Br.] [obs.] [small coin]
(kleine) Münze {f}
circumscription [inscription on a coin]
Umschrift {f} [Münzenumschrift]
copeck [Russian coin = 1/100 ruble]
Kopeke {f}curr.
eagle [U.S. coin]
Eagle {m} [US-amerikanische Goldmünze]curr.
incuse [design stamped or hammered onto a coin]
Gepräge {n} [auf eine Münze geprägtes Bild oder Zeichen]spec.
Prägung {f} [Gepräge, auf eine Münze geprägtes Bild oder Zeichen]spec.
livre [old French coin before 1795 or old French weight about 1lb avoirdupois]
Livre {m} {n} [alte französ. Münze vor 1795 oder alte französ. Gewichtseinheit, etwa 500g]curr.hist.unit
loonie [Can.] [coll.] [a coin worth one Canadian dollar]
kanadische Ein-Dollar-Münze {f}curr.
mite [also: pruta] [smallest Jewish bronze coin in the NT]
Heller {m} [im NT]bibl.
mite [historical or fig.] [low-value coin]
Pfennig {m} [Münze von sehr geringem Wert]
noble [English coin]
Nobel {m}curr.hist.
patagon [coin]
Patagon {m} [Münze]curr.hist.
pistole [gold coin]
Pistole {f} [Münze] [veraltet]curr.hist.
quadrupel [former Spanish coin]
Quadrupel {m} [frühere spanische Goldmünze]curr.
reverse [coin]
Revers {m} [Rückseite einer Münze od. Medaille]curr.
silverling [old silver coin]
Silberling {m} [alte Silbermünze]
stater [coin]
Stater {m}curr.hist.
teston [English and French coin from the 16th century]
[englische und französische Münze des 16. Jahrhunderts]curr.
testoon [English and French coin from the 16th century]
[englische und französische Münze des 16. Jahrhunderts]curr.
thaler [silver coin]
Silbertaler {m}curr.hist.
biased coin [coin flipping]
verfälschte Münze {f} [unfaire Münze] [Münzwurf]math.stat.
double schilling [historic German coin]
Doppelschilling {m} [historische deutsche Münze]curr.hist.
face value [of a coin]
Münznominal {n}curr.fin.
fair coin [coin flipping]
faire Münze {f} [Münzwurf]math.stat.
half crown [Br.] [pre-decimal coin, worth two shillings and sixpence (2/6, 2s. 6d.)]
Halfcrown {f} [zweieinhalb Shilling]curr.hist.
half dollar [United States coin]
Halbdollar {m} [Halbdollarmünze der USA]curr.
holed coin [coin with a hole in the middle]
Lochmünze {f}
holey coin [coin with a hole in the middle]
Lochmünze {f}
ideal coin [coin flipping]
ideale Münze {f} [Münzwurf]math.stat.
marginal inscription [on a coin or seal]
Umschrift {f} [auf einer Münze oder einem Siegel]
metal blank [unstamped coin]
Platine {f} [ungeprägte Münze]tech.
rainbow cup [Celtic coin]
Regenbogenschüsselchen {n}archaeo.
silver dollar [Am.] [any dollar coin]
Eindollarmünze {f} [aus Silber oder nicht, im Gegensatz zum Schein]
third side [coll.] [edge of a coin] [numismatics]
Münzrand {m} [Rändelung]curr.
unfair coin [biased coin]
unfaire Münze {f} [Münzwurf]math.stat.
in mint condition {adj} [postpos.] [uncirculated coin]
prägefrisch [unzirkulierte Münze]
to bear an inscription [coin, badge, etc.]
eine Inschrift tragen [Münze, Plakette, usw.]
to come up tails [coin]
mit der Zahlseite nach oben fallen [Münze]
mit der Zahl nach oben fallen / landen [Münze]
coin-op (launderette) [coll.] [coin-operated] [Br.]
Waschsalon {m}
fifty-cent piece [half-dollar coin, United States coin]
Halbdollar {m} [Halbdollarmünze der USA]curr.
Franklin half (dollar) [Franklin silver half dollar; U.S. coin]
Franklin-Halbdollar {m} [Halbdollarmünze aus Silber]curr.hist.
Head or tail? [this side or that side; often used in plural in tossing a coin to decide a choice, etc.]
Kopf oder Zahl?games
Kennedy half (dollar) [U.S. coin]
Kennedy-Half-Dollar-Münze {f}curr.
one-euro coin <1-euro coin, €1 coin>
Ein-Euro-Münze {f} <1-Euro-Münze>curr.EU
Eineuromünze {f} [auch: Ein-Euro-Münze] <1-Euro-Münze, 1-€-Münze>curr.EU
two and six [Br.] [half crown, pre-decimal coin]
Half Crown {f}
two-bob bit [Br.] [coll.] [florin, two-shilling coin]
Zweischillingstück {n}curr.hist.
two-euro coin <2-euro coin, €2 coin>
Zweieurostück {n} <2-Euro-Stück>curr.EU
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung