Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   IS   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: feasible noise
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: feasible noise
drowned {adj} {past-p} [by noise]
übertönt
ceaseless {adj} [wind, rain, noise]
ständig [z. B. Wind, Regen, Lärm]
sth. thudded [of a noise]
etw. dröhnte
excruciating {adj} [noise, moment, etc.]
schauderhaft [ugs.] [Geräusch, Augenblick etc.]
sth. cracks [noise]
etw. kracht
suppressed {adj} [against noise or interference]
funkentstörtelectr.
sb./sth. drowned [with noise]
jd./etw. übertönte
zooming {adj} {pres-p} [noise]
surrend
off [e.g. noise off]
hinter den Kulissentheatre
sb./sth. drowns [(with) voice / noise]
jd./etw. übertönt
to stand sth. [heat, climate, noise etc.]
etw. ertragen [Hitze, Klima, Lärm etc.]
to drown [noise, voice]
übertönen
to subside [noise, thunder, singing, river, sea]
abschwellen [fig.]
to absorb sth. [shocks, noise]
etw. dämpfen [Erschütterungen, Lärm]phys.
to deafen [sound, noise]
dämpfen [Geräusch, Schall]
abdämpfen [Geräusch, Schall]
to drown sth. [e.g. noise]
etw. übertäuben [Lärm etc.]
to break [wave, noise]
branden [geh.]
to clonk [coll.] [to make a clonking noise]
klonken [ugs.]
to deaden sth. [pain, noise etc.]
etw. mildern [Schmerz etc.]
to localize sth. [e.g. source of noise]
etw. orten [z. B. Schallquelle]
to slurp sth. [drink or eat sth. with a loud sucking noise]
etw. schlappern [ugs.] [regional] [etw. schlürfend trinken od. essen]
to varoom [spv.] [vroom] [loud roaring noise of an engine]
röhren [fig.] [Motor, Motorrad, Auto, usw.]
row [esp. Br.] [coll.] [noise, quarrel]
Krach {m} [Lärm, ugs.: Streit]
racket [noise]
Klamauk {m} [Lärm]
row [loud noise]
Radau {m}
clamour [Br.] [noise, shouting]
Lärm {m}
bang [percussive noise]
Bums {m} [ugs.] [dumpf tönender Schlag]
alarm [any sound, noise warning of danger]
Lärmen {n} [Schreien, Rufen, Lärm als Warnung]
whistle [whistling noise]
Pfeifton {m}
tranquillity [esp. Br.] [esp. lack of noise]
Stille {f}
clang [repeated harsh noise]
Klappern {n} [metallisch]
crackles {pl} [crackling noise heard on auscultation of the lungs]
Rasselgeräusch {n} <RG>med.
racket [coll.] [noise]
Tamtam {n} [ugs.] [Lärm]
[loud rhythmic banging noise]
Geklöppel {n}
[Noise Manual for Urban Development]
Städtebauliche Lärmfibel {f}urban
[noise of railcar buffers colliding with each other]
Pufferlärm {m}transp.
anderometers [noise testing instruments]
Anderometer {pl} [Geräuschprüfgeräte]tech.
blatancy [noise]
Lärmen {n}
Plärren {n}
thundersticks [inflatable noise makers]
Klatschstangen {pl}
drowned out {past-p} [by other noise]
übertönt
high-pitched {adj} [noise, sound ]
Hochfrequenz- [Lärm, Ton]
to blast out sth. [noise, music]
etw. hinausschmettern
to blurt out [a noise]
[ein Geräusch] ausstoßen
to die away [vibrations, oscillations; e.g. noise, shaking]
nachlassen
to die down [noise]
leiser werden
to die down [quarrel, protest, noise]
schwächer werden
(television) snow [coll.] [white noise]
Schnee {m} [ugs.] [im Fernsehbild]electr.
acoustic level [of noise]
Geräuschpegel {m}audio
acoustic shock [noise-induced hearing loss resulting from a single brief exposure to an intense sound]
Knalltrauma {n} [z. B. durch Feuerwaffen od. Knallkörper]audio
blaring horns {pl} [noise]
Gehupe {n}
Brown noise [1/f² noise]
Brown-Rauschen {n} [1/f²-Rauschen]audioelectr.
disco noise [discotheque noise]
Discolärm {m} [kurz für: Discothekenlärm]
Diskolärm {m} [kurz für: Diskothekenlärm]
dull sound [noise]
dumpfes Geräusch {n}
excessive noise [noise exceeding the generally recognised limits]
Lärm {m}audio
maximum level [of noise]
Maximalpegel {m} [bezogen auf Lärmpegel]aviat.
military glider [WW II aircraft employed for tactical air assault without engine noise]
Lastensegler {m}hist.mil.
noise source [electronic noise only, e.g. background noise]
Rauschquelle {f}audioelectr.RadioTV
pop shield [anti-pop noise protection filter]
Popschutz {m} [Mikrofon]audio
red noise [Brownian noise]
rotes Rauschen {n} [1/f²-Rauschen]audioelectr.
screw noise {sg} [propeller noise]
Schraubengeräusche {pl}naut.
secondary noise [ambient noise]
Nebengeräusch {n}tech.
sound radiation [noise radiation]
Schallabstrahlung {f}audio
surface noise [noise produced by the friction of the needle or stylus of a record player]
Eigengeräusch {n} [Plattenspieler]
tolerance threshold [e.g. noise]
Erträglichkeitsschwelle {f} [Toleranzschwelle]
total level [e.g. of noise sources]
Summenpegel {m}audio
to make a row [esp. Br.] [coll.] [loud, unpleasant noise]
Krach schlagen
1/f² noise [red noise]
1/f²-Rauschen {n}audioelectr.
1/ƒ noise [pink noise]
1/f-Rauschen {n} [rosa Rauschen]audioelectr.
Barany noise drum [Bárány noise box]
Bárány'sche Lärmtrommel {f} [auch: Barany'sche Lärmtrommel, Barany'sche Trommel]audio
digit-triplet test [a speech-recognition-in-noise test]
Ziffern-Tripel-Test {m}audio
digit-triplets test [a speech-recognition-in-noise test]
Ziffern-Tripel-Test {m}audio
level of noise [rare] [noise level]
Geräuschpegel {m}audio
harmonics-to-noise ratio <HNR> [also: noise-to-harmonics ratio]
Harmonizität {f}audio
to just go on and on [path, noise, rain]
einfach nicht aufhören wollen
useful signal + noise to noise <(S+N)/N> ratio
Verhältnis {n} von Nutzsignal plus Störgeräusch zum Störgeräusch <(S+N)/N>electr.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten