Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: foolish
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: foolish
foolish {adj}
dumm
albern
töricht
närrisch
unklug
blöd [ugs.]
tollkühn
dümmlich [beschränkt]
läppisch [pej.]
tölpelhaft
hohlköpfig [ugs.]
narrisch [österr.] [bayer.]
tölpisch [selten] [tölpelhaft]
foolish {adj} [silly]
äffisch [fig.] [albern]
more foolish {adj}
törichter
most foolish {adj}
törichtste
to feel foolish
sichDat. lächerlich vorkommen
foolish act
törichte Tat {f}
Schildbürgerstreich {m}
foolish action
törichtes Handeln {n}
foolish mussel [Mytilus trossulus, syn.: M. edulis declivis, M. edulis normalis, M. ficus, M. glomeratus, M. pedroanus, M. septentrionalis]
Pazifische Miesmuschel {f}zool.
foolish person
törichte Person {f}
foolish thing [coll.]
Dummheit {f}
foolish woman
Törin {f} [geh.] [veraltend]
foolish women
Törinnen {pl}
Don't be foolish!
Sei kein Narr!
to make sb. look foolish
jdn.Akk. blamieren
foolish idea / ideas
Pipifax {m} [ugs.] [pej.]idiom
the foolish virgins
die törichten Jungfrauen {pl}artbibl.
to be foolish enough to ...
dumm genug sein, zu ...
to cut a foolish figure
eine törichte Figur abgeben
to make oneself look foolish
für jdn. den Affen machen [ugs.] [sich lächerlich machen]
Enough of this foolish banter!
Lassen wir das alberne Gerede!
penny-wise and pound-foolish {adj} [idiom]
sparsam im Kleinen und doch verschwenderisch
sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderisch
This is very foolish of you!
Das ist sehr töricht von dir!
Parable of the Wise and Foolish Virgins [also: of the Ten Virgins]
Gleichnis {n} von den klugen und törichten Jungfrauen [auch: von den zehn Jungfrauen]bibl.
parable of the wise and the foolish builders [Mt 7:24-27; Lk 6:47-49]
Gleichnis {n} vom Haus auf Felsen und auf Sand gebaut [Mt 7,24-27; Lk 6,47-49]biol.
Foolish Wives [Erich von Stroheim]
Törichte FrauenFfilm
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung