Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 112 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
girls' shoeMädchenschuh {m}
girls' shoes Mädchenschuhe {pl}
girls' skirtMädchenrock {m}
girl's smileMädchenlächeln {n}
girls' soccer [Am.] Mädchenfußball {m}
girls' sock Mädchensocke {f}
girls' socks Mädchensocken {pl}
girls' sport Mädchensport {m}
girls' sportliechkeit Mädchensport {m}
girls' stocking Mädchenstrumpf {m}
girls' stockings Mädchenstrümpfe {pl}
girl's stuff {sg} Mädchensachen {pl}
girls' swimming Mädchenschwimmen {n}
girls' swimsuit Mädchenbadeanzug {m}
girls' teamMädchenmannschaft {f}
girls' team Mädchenteam {n}
girl's thigh Mädchenschenkel {m}
girl's thighsMädchenschenkel {pl} [eines Mädchens]
girls' thighsMädchenschenkel {pl} [mehrerer Mädchen]
girls' toys {pl} Mädchenspielzeug {n}
girl's trousers {pl} Mädchenhose {f}
girl's tummy Mädchenbauch {m}
girls' underwear Mädchenunterwäsche {f}
girls' undies {pl} [coll.] Mädchenunterwäsche {f}
girl's voice Mädchenstimme {f}
girls' workMädchenarbeit {f}
[girls and women prowling the rubble of postwar Berlin to pick up soldiers] Ruinenmäuschen {pl} [ugs.] [veraltet]
Girls! Girls! Girls! [Norman Taurog] Girls! Girls! Girls!
girlscout Pfadfinderin {f}
girly [spv.] [characteristic of a girl]mädchenhaft
girly stuff Weiberkram {m} [pej.]
giroPostgirodienst {m}
giro Postscheckdienst {m}
giro [attr.] Giro-
giro accountGirokonto {n}
giro account Postgirokonto {n}
giro account Postscheckkonto {n}
giro centre [Br.]Girozentrale {f}
giro day [Br.] [coll.]Zahltag {m} [für Arbeitslosengeld]
giro department Giroabteilung {f}
giro network Gironetz {n}
giro servicePostgirodienst {m}
giro services Postscheckdienste {pl}
giro transferBanküberweisung {f}
giro transfer Postüberweisung {f}
giro transfer form Zahlkarte {f}
Girobank [Br.] Postgiroamt {n}
Girolami methodGirolami-Methode {f}
girolle [chanterelle] Pfifferling {m}
Girolle ® [for scraping Tête de Moine cheese]Girolle ® {f} [Drehhobel zum Schaben von Tête de Moine-Käse]
Girondins Girondisten {pl}
Girsac® [packaging system for citrus fruits, etc.] Girsac® {m} [fachspr.] [Verpackungswesen, Lebensmittelhandel] [Kunststoffnetz]
Girsanov theorem [also: Girsanov's theorem] Satz {m} von Girsanow
girtgegürtet
girtUmfang {m}
girtgewappnet
girt umgürtet
girtQuerbalken {m}
girth Gurt {m}
girth Körperumfang {m}
girth Umfang {m}
girth Leibesumfang {m}
girth weldRundnaht {f}
girths Gurte {pl}
girths Körperumfänge {pl}
girvasite [NaCa2Mg3(PO4)2 [PO2(OH)2](CO3)(OH)2·4H2O] Girvasit {m}
gi's [Scot.] gib uns
gisarme [halberd]Guisarme {f}
Gisborne Gisborne {n}
gismo [spv.] [coll.]Ding {n}
gismondine [Ca2(Si4Al4)O16·8H2O]Gismondin {m}
gistHauptinhalt {m}
gistHauptpunkt {m}
gist Wesentliches {n}
gist Kern {m} [das Wesentliche]
gist Kernaussage {f}
gist Inhaltskern {m} [das Wesentliche]
git Einguss {m}
git [Br.] [coll.]Penner {m} [ugs.] [widerlicher Typ]
git [Br.] [sl.]Schwachkopf {m} [pej.]
git [Br.] [sl.]Nudelauge {n} [österr.] [bayer.] [derb] [pej.] [Trottel, Idiot, Arschloch]
Gitelman's / Gitelman syndromeGitelman-Syndrom {n}
Gitmo [coll.] Guantanamo Bay {f}
gittinsite [CaZrSi2O7] Gittinsit {m}
Giuga number Giuga-Zahl {f}
giuseppettite [(Na,K,Ca)7-8(Si,Al)12O24(SO4,Cl)1-2] Giuseppettit {m}
Giv'atayimGiw'atajim {n}
give [elasticity] Dehnbarkeit {f}
give [imperative]gib [Imperativ]
Give a Boy a Gun [Morton Rhue] Ich knall euch ab!
Give a dog a bad name and hang him. Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
Give a man rope long enough and he will hang himself.[Jemandem etwas erlauben, mit der Intention, dass er dabei scheitert / in Schwierigkeiten gerät.]
give and go (pass) Doppelpass {m}
give and take beiderseitige Kompromissbereitschaft {f}
give and take Geben-und-Nehmen-Prinzip {n}
give and take Prinzip {n} von Geben und Nehmen
Give her my best (wishes). Grüßen Sie sie herzlich (von mir)! [formelle Anrede]
Give her my compliments! Senden Sie ihr meine Grüße! [formelle Anrede]
Give her my regards. Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir. [formelle Anrede]
Give him / her my regards, although we haven't met. Grüßen Sie ihn / sie unbekannterweise (von mir).
« gingginggiragirlgirlgirlGivegiveGizoglacglad »
« backPage 112 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten