Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 148 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Gods, Graves, and Scholars Götter, Gräber und Gelehrte [C. W. Ceram]
God's Gun [Frank Kramer, pseudonym of Gianfranco Parolini] [also: Diamante Lobo] Der Colt Gottes
God's judgement / judgmentGottesgericht {n} [Strafgericht, das Gott hält]
God's law [also: god's law, God's Law] Gottesrecht {n}
God's Little Acre [novel: Erskine Caldwell, film: Anthony Mann] Gottes kleiner Acker
God's message [used for a significant event or object] Zeichen {n} Gottes
God's messengerGesandter {m} Gottes
gods of the GreeksGötter {pl} Griechenlands
God's power and providence Gottes Macht und Vorsehung [Beethoven]
God's rays [crepuscular rays]Strahlenbüschel {pl}
God's reign Gottesherrschaft {f} [über die Menschheit, den Kosmos]
God's saving will Heilswille {m} Gottes
God's self-revelationSelbstmitteilung {f} Gottes
God's signal [esp. an encouraging sign]Zeichen {n} Gottes [bes. ein ermutigendes Zeichen]
God's Time is the very best time [also: Actus Tragicus] Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit [auch: Actus Tragicus, J. S. Bach, BWV 106]
God's Waiting Room [nickname] [hum.] [Florida] Gottes Wartezimmer {n} [hum.] [Spitzname] [Florida, USA]
God's warning (sign) Zeichen {n} Gottes [göttliche Mahnung]
god's warrior Gotteskrieger {m}
God's Wife of Amun Gottesgemahlin {f} des Amun
God's will for order Ordnungswille {m} Gottes
godsendGeschenk {n} des Himmels
godsendGlücksfall {m}
godsend (unverhoffte) Gottesgabe {f}
Godsend [Nick Hamm]Godsend
godshipGottheit {f}
god-smith [rare] Schmiedegott {m}
godson Patenkind {n} [Junge]
godson Patensohn {m}
godson Göttibueb {m} [schweiz.]
godsonPatenjunge {m}
godsonsPatenkinder {pl} [Jungen]
godsonsPatensöhne {pl}
Godspeed! Viel Glück!
Godspeed! Gute Reise!
Godspeed! Viel Erfolg!
Godspeed! [a wish for good fortune, expressed at parting] Pfiati! [südd.] [Abschiedsgruß = Gott behüte dich!]
Godspell [John-Michael Tebelak, Stephen Schwartz]Godspell
Godunov splittingGodunow-Splitting {n}
Godunov's theorem [also: theorem of Godunov]Satz {m} von Godunow [auch: Satz von Godunov]
Godward gottwärts
Godwin Austen's brown hornbill [Anorrhinus austeni, syn.: Ptilolaemus austeni] Austenhornvogel {m}
Godwin Austen's brown hornbill [Anorrhinus austeni, syn.: Ptilolaemus austeni] Weißgesicht-Hornvogel {m}
Godwin-Austin's wren babbler [Spelaeornis chocolatinus] Langschwanz-Zaunkönigstimalie {f}
Godwin's law Godwins Gesetz {n}
Godzilla Raids Again [Motoyoshi Oda]Godzilla kehrt zurück
GoéGulke {n}
goedkenite [(Sr,Ca)2Al(PO4)2(OH)]Goedkenit {m}
Goeldi's antbird [Myrmeciza goeldii] Goeldiameisenvogel {m}
Goeldi's marmoset [Callimico goeldii] Springtamarin {m} [Krallenaffe]
Goeldi's monkey [Callimico goeldii] Springtamarin {m} [Krallenaffe]
Goeldi's monkey [Callimico goeldii] Goeldi-Tamarin {m}
goer [coll.] [sexually unrestrained woman]Flittchen {n} [ugs.]
goerids [family Goeridae, order Trichoptera] Goeriden {pl} [Köcherfliegenfamilie]
goers Gehende {pl}
Goethe eraGoethezeit {f}
Goethe InstituteGoethe-Institut {n}
Goethe plant [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata]Brutblatt {n} [Goethe-Pflanze]
Goethe plant [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata] Goethe-Pflanze {f}
Goethe plant [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata] Schwiegermutterpflanze {f}
Goethe year [also: Goethe Year]Goethejahr {n} [auch: Goethe-Jahr]
Goethean Goethe'sch
Goetheangoethesch
Goethesque goethisch
Goethezeit [Goethe era, esp. in the phrase: in the Goethezeit] [in literary, cultural or historical studies]Goethezeit {f}
Goethian goethesch
goethite [alpha-FeO(OH)] Goethit {m}
goethite [alpha-FeOOH] Nadeleisenerz {n}
Goettingen hoarseness diagram Göttinger Heiserkeitsdiagramm {n}
Goettingen minipig [also: Göttinger minipig, Göttingen minipig] Göttinger Minischwein {n}
Goettinger Predigten [Sermons from Goettingen]Göttinger Predigten {pl}
goety Goetie {f}
Goeze root-boring weevil [Hylobius transversovittatus] Wurzelstock-Scheckenrüssler {m}
gofer Kuli {m} [ugs.]
gofer [Aus.] [sl.] Bursche {m} [veraltet]
gofer [coll.]Laufbursche {m} [ugs.]
gofer [coll.] Mädchen {n} für alles
gofer [coll.] Neger {m} [ugs.] [oft pej.] [Handlanger, Aushilfskraft]
go-fer [esp. Am.] [esp. Can.] [coll.] [spv.] [also: gopher] Laufbursche {m}
gofers [coll.] [also: gophers]Kulis {pl} [ugs.] [Handlanger, Hilfkräfte]
goffering [rare] [also: gophering] Kräuseln {n}
Goffin's cockatoo [Cacatua goffiniana]Goffinkakadu {m}
Goffin's corella [Cacatua goffiniana, formerly: Cacatua goffini] Goffinkakadu {m}
gofor [Aus.] [sl.] Bursche {m} [veraltet]
go-getter [coll.] Tatmensch {m}
go-getter [coll.] tatkräftige Person {f}
go-getter [coll.]Draufgänger {m}
go-getting [coll.] [person]aufstrebend
go-getting [coll.]draufgängerisch
go-getting [coll.] einsatzfreudig
go-getting [coll.]tatkräftig
goggle eyes hervorstehende Augen {pl}
goggle-box [Br.] [coll.]Flimmerkiste {f} [ugs.]
goggle-box [Br.] [coll.] [TV] Glotzkasten {m} [ugs.]
goggle-box [Br.] [coll.] [TV] Flimmerkasten {m} [ugs.]
goggle-box [Br.] [coll.] [TV] [dated] Glotzkiste {f} [ugs.] [Fernseher]
goggled [coll.] gestiert
goggle-eye / google eye [Ambloplites rupestris, syn.: Bodianus rupestris] [rock bass] Steinbarsch {m}
goggle-eyed [coll.] glotzäugig [ugs.]
goggles {pl}Brille {f} [Schutz-, Sport-, Schwimmbrille]
goggles {pl} Schutzbrille {f}
« goatgoatgobsGodsgodfGodsgogggoingoldgoldgold »
« backPage 148 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden