Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 181 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Gospel according to JohnJohannisevangelium {n}
Gospel according to JudasEvangelium {n} nach Judas
Gospel according to Luke Evangelium {n} nach Lukas
Gospel according to LukeLukasevangelium {n}
Gospel according to Mark Evangelium {n} nach Markus
Gospel according to Mark Markusevangelium {n}
Gospel according to Matthew Evangelium {n} nach Matthäus
Gospel according to MatthewMatthäusevangelium {n}
gospel accountEvangelienbericht {m}
Gospel book [also: Gospel Book, gospel book] Evangeliar {n}
gospel choir Gospelchor {m}
gospel harmony Evangelienharmonie {f}
Gospel musicGospelmusik {f}
gospel oath Eid {m} auf die Bibel
Gospel of ... Evangelium {n} nach ...
Gospel of James Protevangelium {n} des Jakobus
Gospel of JudasJudasevangelium {n}
Gospel of Mary Evangelium {n} der Maria
Gospel of Matthias Matthiasevangelium {n}
Gospel of Peter Petrusevangelium {n}
Gospel of Peter Evangelium {n} nach Petrus
Gospel of PhilipPhilippusevangelium {n}
Gospel of the Hebrews Hebräerevangelium {n}
Gospel of Thomas [Nag Hammadi text] Thomasevangelium {n} [Text aus Nag Hammadi]
Gospel of Truth [Nag Hammadi text] Evangelium {n} der Wahrheit
(Gospel of) JohnJohannesevangelium {n}
(Gospel of) John Johannes-Evangelium {n}
(Gospel of) Luke Lukasevangelium {n}
Gospel reading [lection]Evangelienlesung {f} [auch: Evangeliumslesung]
gospel singerGospelsänger {m}
gospel singer [female] Gospelsängerin {f}
gospel song Gospellied {n}
Gospel textEvangelientext {m}
gospeler [Am.] [preacher] Gospelprediger {m}
gospels Evangelien {pl}
Gosper curve Gosper-Kurve {f}
Gosplan [State Planning Committee] Gosplan {n}
goss [Br.] [coll.] [gossip] Klatsch {m} [ugs.] [Plauderei] [oft pej.: Gerede, Tratsch]
gossamer hauchdünn
gossamer hauchzart
gossamerGespinst {n} [Spinne]
gossamer {sg} Spinnfäden {pl}
gossamer {sg} Sommerfäden {pl}
gossamer [archaic] [from Middle English - goose summer] Altweibersommer {m}
gossamer grass [Anemanthele lessoniana, syn.: Oryzopsis lessoniana, Stipa arundinacea] Neuseeland-Wind-Gras / Neuseeland-Windgras {n}
gossamer grass [Anemanthele lessoniana, syn.: Oryzopsis lessoniana, Stipa arundinacea] Fasanenschwanz-Gras {n}
gossamer-winged butterflies [family Lycaenidae]Bläulinge {pl}
gossamer-winged butterflies [family Lycaenidae]Lycaeniden {pl}
gossamer-winged butterfly [family Lycaenidae] Bläuling {m} [Tagfalter]
gossamery leicht
gossamery duftig
gossanEiserner Hut {m}
Gosselin's fracture [also: Gosselin fracture] Gosselin-Fraktur {f}
Gossen's lawsgossensche Gesetze {pl}
Gossen's lawsGossensche Gesetze {pl} [alt]
Gossen's laws Gossen'sche Gesetze {pl}
gossip Geschwätz {n} [ugs.] [pej.] [Klatsch, Tratsch]
gossip Klatsch {m}
gossip Klatschbase {f}
gossip Plauderei {f}
gossip Plausch {m}
gossipSchwatz {m}
gossip Gerede {n} [Klatsch]
gossipGeklatsche {n} [ugs.] [Gerede]
gossip Getratsche {n} [ugs.]
gossip Klatschtante {f}
gossip Gemunkel {n} [Klatsch]
gossip Klatschgeschichte {f}
gossipKlatschweib {n}
gossip [female] Ratschn {f} [südd.] [österr.] [ugs.]
gossip [female]Ratschkathl {f} [pej.] [ugs.] [bayer.] [österr.]
gossip [female] [pej.]Tratschweib {n} [österr.] [ugs.] [südd.] [pej.]
gossip [involving details which are not confirmed as true] Tratsch {m} [ugs.] [pej.]
gossip [person who gossips] Klatschmaul {n} [ugs.] [pej.]
gossip [small talk]Plaudern {n}
gossip [woman] Tratschen {f} [österr.] [ugs.]
gossip and tittle-tattleKlatsch und Tratsch
gossip chamber [coll.] [parliament, Reichstag] Schwatzbude {f} [ugs.] [Kaiser Wilhelm II. über den Reichstag]
gossip column Klatschspalte {f}
gossip columnKlatschkolumne {f}
gossip columnist Klatschkolumnist {m}
gossip columnist [female]Klatschkolumnistin {f}
gossip factory Gerüchteküche {f}
gossip item number oneKlatschthema {n} Nummer eins
gossip magazineKlatschmagazin {n} [ugs.] [pej.]
gossip magazine Soraya-Presse {f} [veraltet]
gossip magazines {pl}Klatschpresse {f} [Illustrierte] [ugs.]
gossip monger Klatschbase {f}
gossip monger Klatschtante {f} [ugs.] [erzählt Gerüchte]
gossip mongerKlatschmaul {n} [ugs.] [pej.] [erzählt Gerüchte]
gossip paperSchwatzblatt {n} [ugs.]
gossip rag Klatschblatt {n}
gossip reporterKlatschreporter {m}
gossip sheet Tratschblatt {n}
gossip topic number one Klatschthema {n} Nummer eins
gossip weekly wöchentliches Klatschmagazin {n}
Gossip Wolf and the Fox [Grimm Brothers]Der Fuchs und die Frau Gevatterin [Brüder Grimm]
gossip writerKlatschjournalist {m}
gossip writer Klatschkolumnist {m}
gossip writer [female] Klatschjournalistin {f}
« goodgoosgoosgophGorgGospgossGothgotugourgove »
« backPage 181 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden