Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 185 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
gossameryleicht
gossamery duftig
gossanEiserner Hut {m}
Gosselin's fracture [also: Gosselin fracture] Gosselin-Fraktur {f}
Gossen's lawsgossensche Gesetze {pl}
Gossen's laws Gossensche Gesetze {pl} [alt]
Gossen's lawsGossen'sche Gesetze {pl}
gossip Geschwätz {n} [ugs.] [pej.] [Klatsch, Tratsch]
gossip Klatsch {m}
gossipKlatschbase {f}
gossip Plauderei {f}
gossip Plausch {m}
gossip Schwatz {m}
gossipGerede {n} [Klatsch]
gossipGeklatsche {n} [ugs.] [Gerede]
gossip Getratsche {n} [ugs.]
gossipKlatschtante {f}
gossip Gemunkel {n} [Klatsch]
gossip Klatschgeschichte {f}
gossip Klatschweib {n}
gossip [female] Ratschn {f} [südd.] [österr.] [ugs.]
gossip [female] Ratschkathl {f} [pej.] [ugs.] [bayer.] [österr.]
gossip [female] [pej.] Tratschweib {n} [österr.] [ugs.] [südd.] [pej.]
gossip [involving details which are not confirmed as true] Tratsch {m} [ugs.] [pej.]
gossip [person who gossips] Klatschmaul {n} [ugs.] [pej.]
gossip [small talk]Plaudern {n}
gossip [woman]Tratschen {f} [österr.] [ugs.]
gossip and tittle-tattle Klatsch und Tratsch
gossip chamber [coll.] [parliament, Reichstag] Schwatzbude {f} [ugs.] [Kaiser Wilhelm II. über den Reichstag]
gossip columnKlatschspalte {f}
gossip column Klatschkolumne {f}
gossip columnist Klatschkolumnist {m}
gossip columnist [female]Klatschkolumnistin {f}
gossip factory Gerüchteküche {f}
gossip item number oneKlatschthema {n} Nummer eins
gossip magazineKlatschmagazin {n} [ugs.] [pej.]
gossip magazine Soraya-Presse {f} [veraltet]
gossip magazines {pl} Klatschpresse {f} [Illustrierte] [ugs.]
gossip monger Klatschbase {f}
gossip monger Klatschtante {f} [ugs.] [erzählt Gerüchte]
gossip monger Klatschmaul {n} [ugs.] [pej.] [erzählt Gerüchte]
gossip paperSchwatzblatt {n} [ugs.]
gossip rag Klatschblatt {n}
gossip reporterKlatschreporter {m}
gossip sheet Tratschblatt {n}
gossip topic number one Klatschthema {n} Nummer eins
gossip weeklywöchentliches Klatschmagazin {n}
Gossip Wolf and the Fox [Grimm Brothers]Der Fuchs und die Frau Gevatterin [Brüder Grimm]
gossip writer Klatschjournalist {m}
gossip writerKlatschkolumnist {m}
gossip writer [female]Klatschjournalistin {f}
gossip writer [female] Klatschkolumnistin {f}
gossiper Schwätzer {m} [pej.]
gossiperKlatschtante {f}
gossiper Klatschbase {f}
gossiperKlatschmaul {n} [ugs.] [pej.]
gossipingklatschend [ugs.]
gossipingtratschend [ugs.]
gossipingKlatschen {n}
gossipingGeklatsche {n} [ugs.] [Gerede]
gossiping Klatscherei {f}
gossiping Zuträgerei {f} [Klatscherei]
Gossiping is to confess other people's sins. Klatschen heißt, anderer Leute Sünden beichten. [Wilhelm Busch]
gossipmongerKlatschbase {f}
gossipmonger Klatschmaul {n} [ugs.] [pej.] [erzählt Gerüchte]
gossipmonger Klatschtante {f} [ugs.] [erzählt Gerüchte]
gossip-monger [Br.] [coll.] [male] Tratschonkel {m} [ugs.]
gossipmongering Klatscherei {f}
gossipmongeringTratscherei {f} [ugs.]
gossipping Tratscherei {f} [ugs.]
gossipping tratschend [ugs.]
gossipry Tratscherei {f} [ugs.]
gossipry Geschwätz {n}
gossipry Getratsche {n}
gossips Klatschbasen {pl}
gossipsKlatschereien {pl}
gossipygeschwätzig
gossipyklatschhaft
gossipy schwatzhaft
gossipy klatschsüchtig
gossipy klatschig [selten]
gossipy [person]tratschsüchtig [ugs.]
gossoon [Irish] Bursche {m}
gossypium [genus]Baumwollpflanze {f}
gossypolGossypol {n}
GOST standard [gosudarstvennyy standart; Russia] GOST-Norm {f} [Gossudarstwenny Standart; russische Normungsorganisation]
Gösta [Swedish variant of Gustav, Göstav, Gustaf] Gösta {m}
GOST-R conformity markGOST-R-Konformitätszeichen {n}
got abgekriegt [ugs.]
got gekriegt [ugs.] [bekommen, erhalten]
gotgeworden
got [Br.]bekommen
got about herumgesprochen
got around (a lot)(weit) herumgekommen
got away davongekommen
got back wiederbekommen
got brokenkaputtgegangen
got caught hängengeblieben [alt]
got caught hängen geblieben
got down untergekriegt
« gooigoosGoosgorgGorogossgotdgothgoulgoutgove »
« backPage 185 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten