Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 219 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
gratuitous force grundlose Gewalt {f}
gratuitous grantunaufgeforderte Schenkung {f}
gratuitous promiseunentgeltliches Leistungsversprechen {n}
gratuitous violence unbegründete Gewalt {f}
gratuitously unentgeltlich
gratuitously umsonst [kostenlos]
gratuitouslyunnötigerweise
gratuitously beliebig
gratuitousness Freiwilligkeit {f}
gratuity Gratifikation {f}
gratuity Trinkgeld {n}
gratuityZuwendung {f}
gratuitySonderzuwendung {f}
gratuity [Br.] [end-of-contract gratuity] Abfindung {f}
gratuity [gratuitousness]Gratuität {f}
gratuity [tip] Gratial {n} [veraltet]
Gratz! [sl.] [congratulations] Glückwunsch!
Grätzel cellGrätzelzelle {f}
Grauer's broadbill [Pseudocalyptomena graueri] Blaukehl-Breitrachen {m}
Grauer's cuckoo-shrike [Coracina graueri] Silberraupenfänger {m}
Grauer's gorilla [Gorilla beringei graueri]Östlicher Flachlandgorilla {m}
Grauer's gorilla [Gorilla beringei graueri]Grauergorilla {m}
Grauer's (large-headed) shrew [Paracrocidura graueri] Grauers Großkopfspitzmaus {f}
Grauer's (large-headed) shrew [Paracrocidura graueri] Itombwe-Wimperspitzmaus {f}
Grauer's warbler [Bradypterus graueri] Kivubuschsänger {m}
Grauer's warbler [Graueria vittata]Sperberbrustsänger {m}
graulichite-(Ce) [(Ce,Ba)(Fe,Al)3 [(OH,H2O)6|(AsO4)2]]Graulichit-(Ce) {m}
graupel [soft hail] Graupel {f}
gravadlax [spv.] Gravlax {m}
gravamenKernanklagepunkt {m}
gravamen Hauptbezichtigung {f}
gravamenBeschwer {f}
gravamens Hauptbezichtigungen {pl}
gravamina Hauptbezichtigungen {pl}
graveernst [gewichtig, bedrohlich]
graveGrab {n}
grave Gruft {f} [offenes Grab]
gravemassiv
graveschwer [ernst]
grave würdig
gravegewichtig
graveGrabstätte {f}
grave schwerwiegend
graveGravis {m}
graveBegräbnisstätte {f} [geh.]
grave ernsthaft
graveBesorgnis erregend
gravedüster [fig.]
grave ernstlich
graveRuhestatt {f} [geh.] [Grab, Grabstätte]
grave [injury]lebensgefährlich [Verletzung]
grave [alarming] besorgniserregend [ernst, gravierend]
grave [important, weighty]wichtig [gewichtig, schwerwiegend]
grave [serious (mistake, defect, etc.)] gravierend [geh.] [schwerwiegend]
grave [serious or solemn]gemessen [würdevoll (und zurückhaltend), gravitätisch]
grave [serious or solemn] gravitätisch [geh.]
grave [solemn] feierlich [würdevoll, gravitätisch]
grave accent Accent grave {m}
grave accent Gravisakzent {m}
grave accentGravis {m}
grave candle Grablicht {n}
grave candle Grabkerze {f}
grave clothes Grabkleider {pl}
grave compostGraberde {f}
grave concernsschwerste Befürchtungen {pl}
grave concernsschlimmste Befürchtungen {pl}
grave coverGrababdeckung {f}
grave crossGrabkreuz {n}
grave crossTotenkreuz {n} [Grabkreuz]
grave danger ernste Gefahr {f}
Grave Decisions Wer früher stirbt, ist länger tot [Marcus H. Rosenmüller]
grave defectschwerer Fehler {m}
grave defectschwerer Schaden {m}
grave dental defects gravierende Zahndefekte {pl}
grave desecration Grabschändung {f}
grave desecrator Grabschänder {m}
grave desecrator [female]Grabschänderin {f}
grave digger [female]Totengräberin {f}
grave doubts große Zweifel {pl}
grave error schwerwiegender Fehler {m}
grave fieldGräberfeld {n} [prähistorisch]
grave findGrabfund {m}
grave furnishingsGrabbeigaben {pl}
grave goods Grabbeigaben {pl}
grave goods {pl}Grabausstattung {f} [Beigaben]
grave inscriptionGrabinschrift {f}
grave inventory Grabinventar {n}
grave jaundice [Icterus gravis] schwere Gelbsucht {f}
grave lanternGrablampe {f}
grave lanternGrablaterne {f}
grave lanternGrablicht {n}
grave misfortune großes Missgeschick {n}
grave moundGrabhügel {m}
grave moundsGrabhügel {pl}
grave occupancyGrabbelegung {f}
grave of honour [Br.] Ehrengrab {n} [zivil]
grave precinctGrabbezirk {m}
grave reasons schwerwiegende Gründe {pl}
grave reliefGrabrelief {n}
grave robber Grabräuber {m}
« grasgrasgrasGrasgratgratgravgravgravgravgray »
« backPage 219 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden