Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 255 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Gretchen at the Spinning WheelGretchen am Spinnrade [Franz Schubert]
Greuthungi {pl}Greutungen {pl}
Greve (cheese) Grevé {m} [schwedische Hartkäsesorte]
grevilleas [genus Grevillea]Silbereichen {pl} [Gattung der Silberbaumgewächse]
grevilleas [genus Grevillea] Grevilleen {pl}
Greville's bolete [Suillus grevillei, syn.: Suillus elegans] Goldröhrling {m}
Greville's bolete [Suillus grevillei, syn.: Suillus elegans] Goldgelber Lärchenröhrling {m}
Grevy's zebra [Equus grevyi] Grevyzebra {n}
Grewcock's sportive lemur [Lepilemur grewcockorum, syn.: Lepilemur manasamody, formerly: Lepilemur grewcocki] Grewcock-Wieselmaki {m}
Grexit [portmanteau combining the words Greece and exit, referring to the possibility that Greece could leave the Eurozone]Grexit {m} [Kunstwort aus Greece und exit; möglicher Austritt Griechenlands aus der Euro-Zone]
grey Grau {n}
grey [Br.] [semi-legal]halblegal
grey [esp. Br.]grau
grey [esp. Br.] gries [regional] [veraltend] [grau]
grey & gold warbler [Basileuterus fraseri] [Br.]Feenwaldsänger {m}
grey [WRONG for: gray][das Gray (Einheitenzeichen Gy), benannt nach dem brit. Physiker/Radiobiologen Louis Harold Gray]
grey agaric [Br.] [Tricholoma terreum, syn.: T. myomyces] Mausgrauer Erdritterling {m}
grey agaric [Br.] [Tricholoma terreum](Gemeiner) Erdritterling {m}
grey alder [Br.] [Alnus incana]Grauerle {f} [fachspr. auch: Grau-Erle]
grey alder [Br.] [Alnus incana] Weißerle {f} [fachspr. auch: Weiß-Erle]
grey aluminium [Br.] [RAL 9007] Graualuminium {n} [RAL 9007]
grey and buff woodpecker [Br.] [Hemicircus concretus]Kurzschwanzspecht {m} [auch: Kurzschwanz-Specht]
grey and chestnut seedeater [Br.] [Sporophila hypochroma] Rotbürzelpfäffchen {n}
grey and drab [Br.]grau in grau
grey and gold tanager [Br.] [Tangara palmeri]Palmertangare {f}
grey and misty [Br.] nebligtrüb
grey and white tyrannulet [Br.] [Pseudelaenia leucospodia] Graustirnelaenie {f}
grey and white warbling finch [Br.] [Poospiza cinerea] Schwarzwangen-Ammerfink {m}
grey angelfish [Pomacanthus arcuatus] [Br.] Großflossen-Kaiserfisch {m}
grey antbird [Br.] [Cercomacra cinerascens]Aschgrauer Ameisenfänger {m}
grey antbird [Cercomacra cinerascens] [Br.] Aschkopf-Ameisenfänger {m}
grey antwren [Br.] [Myrmotherula menetriesii]Blassgrauer Ameisenschlüpfer {m}
grey antwren [Myrmotherula menetriesii] [Br.]Buntflügel-Ameisenschlüpfer {m}
grey apalis [Br.] [Apalis cinerea] Graurücken-Feinsänger {m}
grey aphid [Br.] [Melanaphis sacchari, syn.: M. sorghi, Aphis sacchari, A. sorghella, A. sorghi, Doralis sorghi, Longiunguis sacchari, Rhopalosiphum sacchari, Uraphis sorghi]Grüne Zuckerrohrblattlaus {f}
grey aphid [Br.] [Melanaphis sacchari, syn.: M. sorghi, Aphis sacchari, A. sorghella, A. sorghi, Doralis sorghi, Longiunguis sacchari, Rhopalosiphum sacchari, Uraphis sorghi]Weiße Hirseblattlaus {f}
grey aphid [Br.] [Melanaphis sacchari, syn.: M. sorghi, Aphis sacchari, A. sorghella, A. sorghi, Doralis sorghi, Longiunguis sacchari, Rhopalosiphum sacchari, Uraphis sorghi] Gelbe Hirseblattlaus {f}
grey apple pigmy [Br.] [Stigmella incognitella, syn.: S. pomella, Nepticula pomella] Violettbraune Apfelzwergmotte {f}
grey arches [treated as sg.] [Br.] [Polia nebulosa] Waldstauden-Blättereule {f} [Nachtfalterspezies]
grey arches [treated as sg.] [Br.] [Polia nebulosa]Reseda-Garteneule {f} [Nachtfalterspezies]
grey area [Br.] Grauzone {f}
grey area [Br.] Graubereich {m}
grey balance [esp. Br.] Grauabgleich {m}
grey bambooshark [Br.]Grauer Bambushai {m}
grey bat [Br.] [Myotis grisescens]Graues Mausohr {n}
grey beige [Br.]graubeige
grey beige [RAL 1019]Graubeige {n} [RAL 1019]
grey birch [Br.] [Aethalura punctulata] [moth]Grauer Erlen-Rindenspanner {m} [Nachtfalterspezies]
grey birch [Br.] [Aethalura punctulata] [moth]Weißgrauer Erlen-Baumspanner {m} [Nachtfalterspezies]
grey birch [Br.] [Aethalura punctulata] [moth] Erlenspanner {m} [Nachtfalterspezies]
grey birch [Br.] [Aethalura punctulata] [moth] Erlenbirkenauen-Rinden-Grauspanner {m} [Nachtfalterspezies]
grey birch [Br.] [Betula populifolia]Grau-Birke {f}
grey birch [Br.] [Betula populifolia]Pappelblättrige Birke {f}
grey birch button [Br.] [Acleris logiana, syn.: Glyphiptera cerusana, Pyralis niveana, Teras placidana, Tortrix treveriana] Birkenspinnerwickler / Birken-Spinnerwickler {m}
grey birch mouse [Br.] [Sicista pseudonapaea]Graue Birkenmaus {f}
grey blenny [Br.] [Paralipophrys trigloides, syn.: Lipophrys trigloides] Grauer Schleimfisch {m}
grey blue [RAL 5008]Graublau {n} [RAL 5008]
grey body grauer Körper {m}
grey brocket [Br.] [Mazama gouazoubira, syn.: M. gouazoupira] Graumazama {m}
grey brocket [Br.] [Mazama gouazoubira] Großer Grauer Spießhirsch {m}
grey brown [Br.] [RAL 8019] Graubraun {n} [RAL 8019]
grey brush finch / brush-finch [Br.] [Atlapetes canigenis] Schieferbuschammer {f} [fachspr. auch {m}]
grey bunting [Br.] [Emberiza variabilis] Bambusammer {f} [fachspr. auch {m}]
grey burrowing lizard [Br.] [Blanus cinereus, syn.: Amphisbaena cinerea] Maurische Netzwühle {f}
grey burrowing lizard [Br.] [Blanus cinereus, syn.: Amphisbaena cinerea] Ringelschleiche {f}
grey burrowing lizard [Br.] [Blanus cinereus, syn.: Amphisbaena cinerea] Maurische Ringelwühle {f}
grey bush cricket [Br.] [Platycleis albopunctata] Westliche Beißschrecke {f}
grey bushchat [Br.] [Saxicola ferrea] Grauschmätzer {m}
grey butcherbird [Cracticus torquatus] [Br.] Graurücken-Krähenwürger {m}
grey butcherbird [Cracticus torquatus] [Br.] Graurücken-Würgatzel {f}
grey buzzard-eagle [Br.] [Geranoaetus melanoleucus, syn.: Buteo melanoleucus] Aguja {m} [auch {f}]
grey buzzard-eagle [Br.] [Geranoaetus melanoleucus, syn.: Buteo melanoleucus] Blaubussard {m}
grey buzzard-eagle [Br.] [Geranoaetus melanoleucus, syn.: Buteo melanoleucus]Kordillerenadler {m}
grey buzzard-eagle [Br.] [Geranoaetus melanoleucus, syn.: Buteo melanoleucus]Agula {m}
grey cabbage aphid [Br.] [Brevicoryne brassicae, syn.: Aphis brassicae, A. floris-rapae, A. raphani, Brachycolus brassicae, Brachysiphoniella brassicae](Mehlige) Kohlblattlaus {f}
grey cabbage aphid [Br.] [Brevicoryne brassicae]Mehlige Kohl-Blattlaus / Kohlblattlaus {f}
grey canary [Br.] [Serinus leucopygius, syn.: Crithagra leucopygia, Ochrospiza leucopygia] Weißbürzelgirlitz {m}
grey canary [Br.] [Serinus leucopygius, syn.: Crithagra leucopygia, Ochrospiza leucopygia] Grauedelsänger {m}
grey card [Br.] Graukarte {f}
grey cardinal [éminence grise]graue Eminenz {f}
grey carpet [Br.] [Lithostege griseata] [moth] Schöterichspanner {m} [Nachtfalterspezies]
grey carpet [Br.] [Lithostege griseata] [moth] Grauer Sophienkrautspanner {m} [Nachtfalterspezies]
grey carpet [Br.] [Lithostege griseata] [moth] Sophienkrautspanner {m} [Nachtfalterspezies]
grey carpet [Br.] [Lithostege griseata] [moth]Braunbestäubter Keulenschenkelspanner {m} [Nachtfalterspezies]
grey cassia [Br.] [Senna artemisioides, syn.: Cassia artemisioides, C. circinnata, C. desolata, C. nemophila, C. sturtii, C. zygophylla] Silber-Kassie / Silberkassie {f}
grey cast iron [Br.] Grauguss {m}
grey cat snake [Br.] [Boiga siamensis] Graue Katzennatter {f}
grey catbird [Br.] [Dumetella carolinensis, syn.: Galeoscoptes carolinensis] Katzenvogel {m}
grey chi [Br.] [Antitype chi] [moth] Chi-Eule {f} [Nachtfalterspezies]
grey chi [Br.] [Antitype chi] [moth] Graueule {f} [Nachtfalterspezies]
grey chi [Br.] [Antitype chi] [moth] Saudistel-Steineule {f} [Nachtfalterspezies]
grey chickweed [Br.] [Cerastium brachypetalum] Kleinblütiges Hornkraut {n}
grey chickweed [Br.] [Cerastium brachypetalum] Bärtiges Hornkraut {n}
grey chiton [Br.] [Lepidochitona cinerea, syn.: Chiton cimex, C. cimicinus, C.cinereus, C. marginatus, Ischnochiton marginatus var. rubrocarinata, Lepidopleurus carinatus] Rändel-Käferschnecke {f} [Meeresschneckenart]
grey chiton [Br.] [Lepidochitona cinerea, syn.: Chiton cimex, C. cimicinus, C.cinereus, C. marginatus, Ischnochiton marginatus var. rubrocarinata, Lepidopleurus carinatus]Graue Käferschnecke {f}
grey cisticola [Cisticola rufilatus] [Br.]Rotschwanz-Cistensänger {m}
grey clubrush / club-rush [Br.] [Schoenoplectus tabernaemontani, syn.: Scirpus tabernaemontani, S. validus]Steinsimse {f}
grey clubrush / club-rush [Br.] [Schoenoplectus tabernaemontani, syn.: Scirpus tabernaemontani, S. validus] Salz-Teichsimse / Salzteichsimse {f}
grey clubrush / club-rush [Br.] [Schoenoplectus tabernaemontani, syn.: Scirpus tabernaemontani, S. validus] Salz-Teichbinse / Salzteichbinse {f}
grey clubrush / club-rush [Br.] [Schoenoplectus tabernaemontani, syn.: Scirpus tabernaemontani, S. validus]Graue Seebinse {f}
« greegreegreegreegreeGretgreygreygreygreygrey »
« backPage 255 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden