Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 298 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Guaraní guaranitisch
Guaraní [South American people] Guaraní {pl}
guarantee Bürgschaft {f}
guarantee Garantie {f}
guarantee Garantievertrag {m}
guarantee Garantiezeit {f}
guarantee Gewähr {f}
guaranteeSicherheitspfand {n}
guarantee Gewährleistung {f}
guaranteeSicherheit {f}
guarantee Sicherstellung {f} [Garantie]
guaranteeVerbürgung {f}
guarantee [person/entity to whom the guarantee is given]Garantieempfänger {m}
guarantee [surety] Aval {m} [selten {n}]
guarantee agreementBürgschaftsvertrag {m}
guarantee agreementGarantievertrag {m}
guarantee amount Garantiesumme {f}
guarantee applicationGarantieantrag {m}
guarantee banks Bürgschaftsbanken {pl}
guarantee (card) Garantieschein {m}
guarantee commissionBürgschaftsprovision {f}
guarantee credit [credit by way of guarantee, surety credit] Avalkredit {m}
guarantee for a bill Wechselbürgschaft {f}
guarantee for missing bill of lading Konnossementsgarantie {f}
guarantee fund Garantiefonds {m}
guarantee insuranceKreditversicherung {f}
guarantee obligationGarantieverpflichtung {f}
guarantee of / for successErfolgsgarant {m}
guarantee of deliveryLiefergarantie {f}
guarantee of durability Haltbarkeitsgarantie {f}
guarantee of employmentArbeitsplatzgarantie {f}
guarantee of employmentBeschäftigungsgarantie {f}
guarantee of existenceBestandsgarantie {f}
guarantee of origin Herkunftsgarantie {f}
guarantee of paymentZahlungsgarantie {f}
guarantee of qualityQualitätsgarantie {f}
guarantee of quality Beschaffenheitsgarantie {f}
guarantee of supply Liefergarantie {f}
guarantee periodGarantiezeit {f}
guarantee periodGarantiezeitraum {m}
guarantee sum Garantiesumme {f}
guarantee thresholdGarantieschwelle {f}
guaranteedsichergestellt
guaranteed gebürgt
guaranteed gewährleistet
guaranteed zugesichert
guaranteed verbürgt
guaranteed garantiert
guaranteed annual incomegarantiertes Jahreseinkommen {n}
guaranteed annual wage garantierter Jahreslohn {m}
guaranteed bond Sicherheitserklärung {f}
guaranteed circulationMindestauflage {f} [auch: garantierte Auflage]
guaranteed employment garantierte Mindestbeschäftigung {f}
guaranteed facility garantierter Kredit {m}
guaranteed features zugesicherte Eigenschaften {pl}
guaranteed interest rateGarantiezins {m}
guaranteed maximum price garantierter Maximalpreis {m}
guaranteed minimum income Mindestsicherung {f} [österr.]
guaranteed mutual destruction garantierte wechselseitige Zerstörung
guaranteed non-feltinggarantiert filzfrei
guaranteed not to fadegarantiert farbecht
guaranteed percentage garantierte Quote {f}
guaranteed portion garantierter Anteil {m}
guaranteed pricegarantierter Preis {m}
guaranteed prices garantierte Preise {pl}
guaranteed purchase Abnahmegarantie {f}
guaranteed quality garantierte Qualität {f}
guaranteed return Rücknahmegarantie {f}
guaranteed sales potential Absatzsicherheit {f}
guaranteed savings {pl} Einspargarantie {f}
guaranteed starting spot Stammplatzgarantie {f}
guaranteed sum garantierter Betrag {m}
guaranteed valueWertsicherung {f}
guaranteed wagesgarantierte Löhne {pl}
guaranteed wages {pl} garantierter Lohn {m}
(guaranteed) minimum interest return (garantierte) Mindestverzinsung {f}
guaranteeing Garantieleistung {f}
guaranteeinggarantierend
guaranteeingbürgend
guaranteeinggewährleistend
guarantees Garantieleistung {f}
guarantees Garantien {pl}
guarantees and other commitments Haftungsverhältnisse {pl}
guarantiesBürgschaften {pl}
guarantinggarantierend
guarantor Bürge {m}
guarantor Gewährleister {m}
guarantorGewährsmann {m}
guarantor Gewährträger {m}
guarantor [female] Bürgin {f}
guarantor [female]Garantin {f}
guarantor [person, thing that gives or acts as a guarantee] Garant {m}
guarantor for debts and excise duty Zoll- und Steuerbürge {m}
guarantor liability Gewährträgerhaftung {f}
guarantor of / for successErfolgsgarant {m}
guarantor of a bill Wechselbürge {m}
guarantor of a creditKreditbürge {m}
guarantor of jobs Jobgarant {m} [ugs.]
guarantor of success [female] Erfolgsgarantin {f}
guarantor positionGarantenstellung {f}
« growgrowgruegrunGuadGuarguarguarguarGuengues »
« backPage 298 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden