Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 303 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
guarantee Sicherheitspfand {n}
guarantee Gewährleistung {f}
guarantee Sicherheit {f}
guaranteeSicherstellung {f} [Garantie]
guarantee Verbürgung {f}
guarantee [person/entity to whom the guarantee is given]Garantieempfänger {m}
guarantee [surety]Aval {m} [selten {n}]
guarantee agreement Bürgschaftsvertrag {m}
guarantee agreementGarantievertrag {m}
guarantee amount Garantiesumme {f}
guarantee application Garantieantrag {m}
guarantee banks Bürgschaftsbanken {pl}
guarantee (card) Garantieschein {m}
guarantee commission Bürgschaftsprovision {f}
guarantee credit [credit by way of guarantee, surety credit] Avalkredit {m}
guarantee for a billWechselbürgschaft {f}
guarantee for missing bill of lading Konnossementsgarantie {f}
guarantee fund Garantiefonds {m}
guarantee insuranceKreditversicherung {f}
guarantee obligationGarantieverpflichtung {f}
guarantee of / for success Erfolgsgarant {m}
guarantee of deliveryLiefergarantie {f}
guarantee of durability Haltbarkeitsgarantie {f}
guarantee of employment Arbeitsplatzgarantie {f}
guarantee of employment Beschäftigungsgarantie {f}
guarantee of existence Bestandsgarantie {f}
guarantee of originHerkunftsgarantie {f}
guarantee of paymentZahlungsgarantie {f}
guarantee of qualityQualitätsgarantie {f}
guarantee of qualityBeschaffenheitsgarantie {f}
guarantee of supplyLiefergarantie {f}
guarantee period Garantiezeit {f}
guarantee period Garantiezeitraum {m}
guarantee sumGarantiesumme {f}
guarantee threshold Garantieschwelle {f}
guaranteed sichergestellt
guaranteedgebürgt
guaranteed gewährleistet
guaranteedzugesichert
guaranteedverbürgt
guaranteed garantiert
guaranteed annual incomegarantiertes Jahreseinkommen {n}
guaranteed annual wage garantierter Jahreslohn {m}
guaranteed bondSicherheitserklärung {f}
guaranteed circulation Mindestauflage {f} [auch: garantierte Auflage]
guaranteed employment garantierte Mindestbeschäftigung {f}
guaranteed facility garantierter Kredit {m}
guaranteed featureszugesicherte Eigenschaften {pl}
guaranteed interest rate Garantiezins {m}
guaranteed maximum price garantierter Maximalpreis {m}
guaranteed minimum income Mindestsicherung {f} [österr.]
guaranteed mutual destruction garantierte wechselseitige Zerstörung {f}
guaranteed non-feltinggarantiert filzfrei
guaranteed not to fade garantiert farbecht
guaranteed percentagegarantierte Quote {f}
guaranteed portion garantierter Anteil {m}
guaranteed price garantierter Preis {m}
guaranteed prices garantierte Preise {pl}
guaranteed purchase Abnahmegarantie {f}
guaranteed qualitygarantierte Qualität {f}
guaranteed returnRücknahmegarantie {f}
guaranteed sales potential Absatzsicherheit {f}
guaranteed savings {pl} Einspargarantie {f}
guaranteed starting spotStammplatzgarantie {f}
guaranteed sum garantierter Betrag {m}
guaranteed value Wertsicherung {f}
guaranteed wagesgarantierte Löhne {pl}
guaranteed wages {pl}garantierter Lohn {m}
(guaranteed) minimum interest return (garantierte) Mindestverzinsung {f}
guaranteeing Garantieleistung {f}
guaranteeinggarantierend
guaranteeing bürgend
guaranteeing gewährleistend
guarantees Garantieleistung {f}
guarantees Garantien {pl}
guarantees and other commitments Haftungsverhältnisse {pl}
guaranties Bürgschaften {pl}
guarantinggarantierend
guarantor Bürge {m}
guarantorGewährleister {m}
guarantor Gewährsmann {m}
guarantor Gewährträger {m}
guarantor [female] Bürgin {f}
guarantor [female] Garantin {f}
guarantor [person, thing that gives or acts as a guarantee] Garant {m}
guarantor for debts and excise dutyZoll- und Steuerbürge {m}
guarantor liabilityGewährträgerhaftung {f}
guarantor of / for successErfolgsgarant {m}
guarantor of a bill Wechselbürge {m}
guarantor of a creditKreditbürge {m}
guarantor of jobsJobgarant {m} [ugs.]
guarantor of success [female]Erfolgsgarantin {f}
guarantor positionGarantenstellung {f}
guarantor powerGarantiemacht {f}
guarantors Garanten {pl} [Menschen, die einem frei verantwortlichen Suizid beiwohnen]
guarantsgarantiert
guaranty Bürgschaft {f}
guaranty Sicherheit {f}
guaranty Gewährschaft {f}
guaranty [Am.]Garantie {f}
« growgrubgrufgrunguaiguarguarguarGuatguergues »
« backPage 303 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten