Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 303 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
How much is it?Wie viel macht es?
How much is it?Wie teuer ist es?
How much is that? Wie viel macht das?
How much is that?Was kostet das?
How much is that?Wie viel kostet das?
How much longer?Wie lange noch?
How much money do you need? Wie viel Geld benötigen Sie? [formelle Anrede]
How much more can I take? Wieviel kann ich noch ertragen? [alt]
How much more can I take? Wie viel kann ich noch ertragen?
How much time will that require? Wie viel Zeit wird dazu nötig sein?
How much time would you require?Wie viel Zeit würden Sie benötigen?
How much will the new highway cost, in round numbers?Wie teuer wird der neue Highway in etwa sein?
How much will the new highway cost, in round numbers? Wie viel wird der neue Highway ungefähr kosten?
How nice of you! Wie nett von Ihnen! [formelle Anrede]
How now? [archaic]Was soll das bedeuten?
How Obelix Fell into the Magic Potion When he was a Little Boy Wie Obelix als kleines Kind in den Zaubertrank geplumpst ist [Asterix]
How old are you? Wie alt bist du?
How old are you?Wie alt sind Sie? [formelle Anrede]
How on earth did he get here? Wie kam er nur hierher?
How sad a fate! Welch traurige Geschichte!
How shall I put it? Wie soll ich (es) sagen?
How should I proceed?Wie soll ich vorgehen?
How should I put it? Wie soll ich (es) sagen?
How Six Men got on in the World [Grimm Brothers] Sechse kommen durch die ganze Welt [Brüder Grimm]
How so?Wieso?
How so?Wie das?
How Starbucks Saved My Life: A Son of Privilege Learns to Live Like Everyone Else [Michael Gates Gill]Starbucks und ich. Wie ich alles verlor und das Glück wiederfand
how sth. worksFunktionsweise {f} von etw.
How stupid are they? Don't they know that ... [coll.] Wie dumm sind die eigentlich? Wissen die denn nicht, dass ... [ugs.]
How stupid can you get? [coll.] Wie dumm kann man eigentlich sein? [ugs.]
How sweet the moonlight sleeps upon this bank! [William Shakespeare, The Merchant of Venice]Wie süß das Mondlicht auf dem Hügel schläft! [Übs. August Wilhelm v. Schlegel]
How tall are you? Wie groß sind Sie? [formelle Anrede]
How tall are you?Wie groß bist du?
How the Grinch Stole Christmas [Dr. Seuss] Wie der Grinch Weihnachten gestohlen hat
How the Grinch Stole Christmas [Ron Howard] Der Grinch
How the hell should I know? [coll.]Woher zum Teufel soll ich das wissen? [ugs.]
How the West Was Won [Henry Hathaway, John Ford, George Marshall, Richard Thorpe] Das war der Wilde Westen
how they entered them [on a list, chart etc.] wie sie sie eintrugen
How time flies! Wie die Zeit vergeht!
How to complete [a survey, declaration, etc. - as heading]Ausfüllhilfe {f} [zur Befragung, Erklärung, usw. - als Überschrift]
how to do sth.wie man etw. macht
How to Fall in Love [Cecelia Ahern] Die Liebe deines Lebens
How to Lose Friends & Alienate People [Robert B. Weide] New York für Anfänger
How to Make an American Quilt [Jocelyn Moorhouse] Ein amerikanischer Quilt
How to Marry a Millionaire [Jean Negulesco] Wie angelt man sich einen Millionär?
How to Steal a Million [William Wyler]Wie klaut man eine Million?
How to Stop Worrying and Start Living [Dale Breckenridge Carnegie] [current title (2009)]Sorge dich nicht - lebe! Die Kunst, zu einem von Ängsten und Aufregungen befreiten Leben zu finden.
How to Stop Worrying and Start Living. A self-help book about stress management. [Dale Breckenridge Carnegie] [original title]Sorge dich nicht - lebe! Die Kunst, zu einem von Ängsten und Aufregungen befreiten Leben zu finden.
How to Train Your Dragon [Dean DeBlois, Chris Sanders] Drachenzähmen leicht gemacht
How to Train Your Dragon 2 [Dean DeBlois]Drachenzähmen leicht gemacht 2
How to use the service program Anwendung des Service-Programms [in Dokumentationen, oft als Überschrift]
How to Win Friends and Influence People [Dale Carnegie] [current title (2009)]Wie man Freunde gewinnt. Die Kunst, beliebt und einflussreich zu werden
How to Win Friends and Influence People. A self-help book about interpersonal relations [Dale Carnegie] [original title]Wie man Freunde gewinnt. Die Kunst, beliebt und einflussreich zu werden
How true.Wie wahr.
How unfortunate for you! Wie schade für dich!
How valuable is it? Wie viel ist es wert?
How very Borges of you! [sl.] [negative Rückmeldung, bes. programmiertechn. Fehlermeldung i. S. v. „Du bist total neben der Spur!“, „Du bist voll auf dem Holzweg!“]
How was your day?Wie war dein Tag?
How well I know them!Ich kenne meine Pappenheimer!
How would I know? Woher soll ich das wissen?
How would you translate that into German?Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben? [formelle Anrede]
How ya doin? [sl.]Wie geht's?
Howard GlacierHoward-Gletscher {m}
Howard Rockerduck [Disney] Kuno Klever
Howard the Duck [Willard Huyck] Howard – Ein tierischer Held
howardevansite [NaCuFe2(VO4)3] Howardevansit {m}
Howards End [novel: E. M. Foster / film: James Ivory] Wiedersehen in Howards End
Howay man! [Br.] [Geordie/N.E English] [Come on!]Komm schon!
howbeit [archaic] obgleich
howbeit [archaic] wie dem auch sei
howbeit [archaic] nichtsdestoweniger
howbeit [archaic] obschon [geh.]
Howchin GlacierHowchin-Gletscher {m}
How'd it go? [coll.] Wie war's? [ugs.]
How'd it go? [coll.]Wie lief's? [ugs.]
howdah [in India]Sänfte {f} [auf dem Rücken eines Elefanten]
howdunit [Am.] [coll.] Krimi {m} [Thematik, wie ein Verbrechen stattfinden konnte]
Howdy doodie? [Am.] [coll.] Hi! Wie geht's? [ugs.]
Howdy! [Am.] Hallo!
Howdy! [Am.] [coll.]Tach (auch)! [ugs.]
howe [spv.]Hügelgrab {n}
Howe Glacier Howe-Gletscher {m}
Howell-Jolly body Howell-Jolly-Körperchen {n}
Howell's fig shell [Ficus pellucida, syn.: F. atlanticus] Ficus pellucida {f} [Meeresschneckenart] [Feigenschnecke]
howeveraber
howeverdagegen
however dennoch
however doch
howeverhingegen
howeverjedoch
however indes
however allerdings
however allein [veraltet] [aber / doch]
however indessen
howeverfreilich [allerdings]
however hinwiederum [veraltend]
however wiederum [allerdings]
however [albeit]wenn auch nur
however clever he may be mag er auch noch so klug sein
however describedwie auch immer bezeichnet
« houshoushousHowaHowdHowmHoweHRCghubbhueahuge »
« backPage 303 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden