Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 287 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
instrumental Instrumentalstück {n}
instrumental Instrumental {m} [Kasus bzw. Wort in diesem Kasus]
instrumental Instrumental {n}
instrumental [role] entscheidend
instrumental [to] dienlich [+Dat.]
instrumental [to] förderlich [+Dat.]
instrumental accompaniment Instrumentalbegleitung {f}
instrumental approach procedure Instrumentenanflugsverfahren {n}
instrumental case Instrumental {m} [Kasus]
instrumental case Instrumentalis {m}
instrumental cause Instrumentalursache {f}
instrumental composer Instrumentalkomponist {m}
instrumental compositionInstrumentalwerk {n}
instrumental compositions Instrumentalkompositionen {pl}
instrumental lag Durchführungsverzögerung {f}
instrumental musicInstrumentalmusik {f}
instrumental musician Instrumentalmusiker {m}
instrumental musician [female] Instrumentalmusikerin {f}
instrumental orientation Zweckorientiertheit {f}
instrumental passage Instrumentalpassage {f}
instrumental pedagogics [treated as sg.] Instrumentalpädagogik {f}
instrumental phonetics [treated as sg.]Instrumentalphonetik {f}
instrumental rationality Zweckrationalität {f}
instrumental trainingInstrumentalausbildung {f}
instrumental vaginal birth vaginal-operative Geburt {f}
instrumental vaginal deliveryvaginal-operative Entbindung {f}
instrumental versionInstrumentalversion {f}
instrumental work Instrumentalwerk {n}
[instrumental classical dance] Kontretanz {m}
instrumentalism Instrumentalismus {m}
instrumentalist Instrumentalist {m}
instrumentalist [female] Instrumentalistin {f}
instrumentalistic instrumentalistisch
instrumentalityVermittlung {f} [Agentur]
instrumentality Hilfe {f}
instrumentality Zweckdienlichkeit {f}
instrumentalityInstrumentalität {f}
instrumentalizationInstrumentalisierung {f}
instrumentalizedinstrumentalisiert
instrumentallybehilflich
instrumentallyinstrumental
instrumentally instrumentell
instrumentally rational zweckrational [Weber]
instrumentarium [also fig.] Instrumentarium {n} [auch fig.]
instrumentation Instrumentation {f}
instrumentation Messausrüstung {f} [eher ortsfest]
instrumentationInstrumentierung {f}
instrumentationInstrumentieren {n}
instrumentationGeräteausstattung {f}
instrumentation Besetzung {f}
instrumentation Instrumentation {f} [Besetzung]
instrumentation, control and automation Messen, Steuern, Regeln
instrument-basedapparativ
instrumentedinstrumentiert
instrumented gait and movement analysis instrumentelle Gang- und Bewegungsanalyse {f}
instrumentsApparate {f}
instruments Instrumente {pl}
instrumentsGerätschaften {pl}
instruments {pl}Instrumentarium {n}
instruments [means]Instrumentarien {pl}
instruments and measurements Geräte- und Messwesen {n}
instruments for brain sutureInstrumente {pl} für Hirnnaht
instruments of control Kontrollinstrumente {pl}
instruments of indebtednessSchuldtitel {pl}
instruments of the PassionPassionswerkzeuge {pl}
instruments payable to bearer Inhaberpapiere {pl}
instruments payable to orderOrderpapiere {pl}
in-studio guest Studiogast {m}
insubordinateaufrührerisch [aufsässig, unbotmäßig]
insubordinate aufsässig
insubordinate unbotmäßig
insubordinate widersetzlich
insubordinate widerspenstig
insubordinateaufmüpfig [regional]
insubordinateungehorsam
insubordinate zuchtlos [veraltend] [ungehorsam]
insubordinate conductGehorsamsverweigerung {f}
insubordinatelyaufsässig
insubordinationUnbotmäßigkeit {f}
insubordinationUngehorsamkeit {f}
insubordination Insubordination {f}
insubordination Aufmüpfigkeit {f}
insubordination Gehorsamsverweigerung {f}
insubordination Befehlsverweigerung {f}
insubordinationZuchtlosigkeit {f} [veraltend] [Ungehorsam]
insubordinationAufsässigkeit {f}
insubordination [work, school etc.] Widersetzlichkeit {f}
Insubres Insubrer {pl}
insubstantialunwirklich
insubstantial dürftig
insubstantial substanzlos
insubstantial [fig.] [negligible, not important] unbedeutend
insubstantial parts unwesentliche Teile {pl}
insubstantialityUnwirklichkeit {f}
insubstantiality Substanzlosigkeit {f}
insubstantialityInsubstantialität {f}
insufferableunausstehlich
insufferableunerträglich
insufferable person unerträgliche Person {f}
insufferablenessUnerträglichkeit {f}
« instInstinstinstinstinstinsuinsuinsuinsuinsu »
« backPage 287 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden