Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 314 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
interhemispheric inhibition interhemisphärische Inhibition {f}
interhumanzwischenmenschlich
interhuman feelings zwischenmenschliche Gefühle {pl}
interhuman relations {pl} Zwischenmenschlichkeit {f}
interictal interiktal
interim vorläufig
interimZwischenzeit {f}
interimzwischenzeitlich
interim interimistisch
interimeinstweilig [Amtsspr.]
interim Interim {n}
interim [archaic] einstweilen
interim accord Zwischenvereinbarung {f}
interim account Interimskonto {n}
interim accounts Zwischenkonten {pl}
interim agreement Interimsabkommen {n}
interim aid Überbrückungshilfe {f}
interim analysisZwischenanalyse {f}
interim arrangement Zwischenlösung {f}
interim arrangementÜbergangsregelung {f}
interim audit Zwischenprüfung {f}
interim balanceZwischenbilanz {f}
interim balance sheet Zwischenbilanz {f}
interim billing Zwischenabrechnung {f}
interim budget Übergangshaushalt {m}
interim certificate Interimsschein {m}
interim certificate Zwischenbestätigung {f}
interim conclusionZwischenfazit {n}
interim constitutionÜbergangsverfassung {f}
interim creditZwischenkredit {m}
interim credit Überbrückungskredit {m}
interim denture Interimsprothese {f}
interim denture Übergangsprothese {f}
interim development zwischenzeitliche Entwicklung {f}
interim disposalZwischendeponierung {f}
interim distributionZwischenausschüttung {f}
interim dividend Abschlagsdividende {f}
interim dividend Zwischendividende {f}
interim employment society Transfergesellschaft {f}
interim ethic / ethicsInterimsethik {f}
interim evaluationZwischenevaluierung {f}
interim examination Zwischenprüfung {f} [erfolgt bei der Kammer (z. B. IHK)]
interim final rule vorläufige endgültige Regelung {f}
interim financial reporting Zwischenberichterstattung {f}
interim financial statement Zwischenbilanz {f}
interim financingZwischenfinanzierung {f}
interim findings {pl} Zwischenergebnis {n} [Untersuchung]
interim governmentÜbergangsregierung {f}
interim government Interimregierung {f}
interim government Interimsregierung {f}
interim high Zwischenhoch {n}
interim injunction einstweilige Verfügung {f}
interim judgement Zwischenurteil {n}
interim legal protectioneinstweiliger Rechtsschutz {m}
interim loanÜberbrückungsdarlehen {n}
interim loanÜberbrückungskredit {m}
interim loan Zwischenkredit {m}
interim low Zwischentief {n}
interim managementInterimsmanagement {n} [seltener für: Interim-Management]
interim managementInterim-Management {n} [auch: Interimmanagement]
interim measures of protection einstweilige Sicherungsmaßnahmen {pl}
interim noticeZwischenbescheid {m}
interim ordervorläufige Anordnung {f}
interim orderZwischenverfügung {f}
interim payment Zwischenzahlung {f}
interim periodÜberbrückungszeitraum {m}
interim periodZwischenzeitraum {m}
interim period Zwischenzeit {f}
interim period [transitional]Übergangszeit {f}
interim phase Interimsphase {f}
interim phase Übergangsphase {f}
interim presidency Interimspräsidentschaft {f}
interim presidentInterimspräsident {m}
interim president Übergangspräsident {m}
interim president [female]Interimspräsidentin {f}
interim receipt Zwischenquittung {f}
interim regulation Übergangsbestimmung {f}
interim regulationsÜbergangsbestimmungen {pl}
interim reportZwischenbericht {m}
interim report Zwischenzeugnis {n}
interim reporting period Zwischenberichtsperiode {f}
interim result Zwischenergebnis {n}
interim result Zwischenbilanz {f}
interim results Zwischenbilanzen {pl}
interim resultsZwischenergebnisse {pl}
interim ruling Übergangsregelung {f}
interim settlement Zwischenabrechnung {f}
interim solution Zwischenlösung {f}
interim solution Übergangslösung {f}
interim staffingZeitarbeit {f}
interim stageZwischenschritt {m}
interim stateZwischenstatus {m}
interim statementZwischenabschluss {m}
interim storage Zwischenlagerung {f}
interim storage (facility) Zwischenlager {n}
interim value Zwischenwert {m}
[interim acceptance of work or services performed]Zwischenabnahme {f}
interims Zwischenzeiten {pl}
interimsInterims {pl}
interindividual interindividuell
« inteinteinteinteinteinteinteinteinteinteinte »
« backPage 314 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden