Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 319 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
inter-library loanaktiver Leihverkehr {m}
inter-library loan Fernleihe {f}
interlibrary loan Fernleihe {f}
interlibrary loan request Fernleihbestellung {f}
interline zwischen den Zeilen schreibend
interline zwischenzeilig
interline zwischen den Schifffahrtslinien
interlinezwischen den Zeilen
interline interlinear
interline flicker Zeilenflimmern {n} [Zwischenzeilenflimmern]
interline flicker Zwischenzeilenflimmern {n} [IEC, VDE]
interlinearzwischenzeilig
interlinear literal translation interlineare wörtliche Übersetzung {f} [Interlinearübersetzung]
interlinear translation Interlinearübersetzung {f}
interlinear version Interlinearversion {f}
Interlingua Interlingua {f}
interliningeinfügend
interlining Einlagestoff {m} [für Anzüge etc.]
interliningZwischenstoff {m} [für Anzüge etc.]
interlining [voluntary commercial agreement between airlines] Interlining {n} [Kooperation v. Fluggesellschaften]
interlinkVerkoppelung {f}
interlink Zwischenglied {n}
interlinkage Verkettung {f}
interlinked verkettet
interlinkedverflochten
interlinking Kopplung {f}
interlinkingverbindend
interlinking factor Verkettungsfaktor {m}
interlobarinterlobär
interlobar effusion Interlobärerguss {m}
interlobular bile duct [Ductus biliferus] interlobulärer Gallengang {m}
interlock Zugriffssperre {f}
interlock Sperre {f}
interlock Verriegelung {f}
interlock Sperrvorrichtung {f}
interlock [window] Mittelverschluss {m} [Fenster]
interlock circuit Verriegelungsschaltung {f}
interlock damage [in sheet pile walls] Schlosssprengung {f} [bei Spundwänden]
interlock failure [of a steel pile]Schlossversagen {n} [einer Stahlspundwand]
interlock inputVerriegelungseingang {m}
interlock profile Schlossprofil {n}
interlock sealing Schlossdichtung {f}
interlock signal Verriegelungssignal {n}
interlocked verzahnt
interlockedverriegelt
interlocked verschränkt
interlocked points {pl} signalabhängige Weiche {f}
interlockingineinander greifend [alt]
interlockingineinandergreifend
interlocking Verriegeln {n}
interlockingVerflechtung {f}
interlocking verriegelnd
interlocking verschränkend
interlocking Verriegelung {f}
interlocking Verzahnung {f}
interlocking formschlüssig
interlocking circuitVerriegelungsschaltung {f}
interlocking concrete pavingBetonverbundpflaster {n}
interlocking deviceVerriegelungsvorrichtung {f} [Verriegelungseinrichtung]
interlocking guard [ISO 12100] verriegelte trennende Schutzeinrichtung {f} [ISO 12100]
interlocking guard with a start function [ISO 12100]trennende Schutzeinrichtung {f} mit Startfunktion [ISO 12100]
interlocking guard with guard locking [ISO 12100] verriegelte trennende Schutzeinrichtung {f} mit Zuhaltung [ISO 12100]
interlocking nail Verriegelungsnagel {m}
interlocking nail Verriegelungsmarknagel {m}
interlocking nailing Verriegelungsnagelung {f}
interlocking question korrespondierende Frage {f}
interlocking relationship Organschaft {f}
interlocking stone Verbundstein {m}
interlocking stone pavementVerbundsteinpflaster {n}
interlocking (system)Stellwerk {n}
interlocking technology [jigsaws, etc.]Stecktechnik {f} [Puzzle usw.]
interlocution Gespräch {n}
interlocution Unterredung {f}
interlocutionsUnterredungen {pl}
interlocutor [formal] Gesprächspartner {m}
interlocutorially gesprächsweise
interlocutorily gesprächsweise
interlocutory einstweilig
interlocutory decisionZwischenentscheidung {f}
interlocutory decree Zwischenurteil {n}
interlocutory formGesprächsform {f}
interlocutory injunction einstweilige Verfügung {f}
interlocutory judgmentZwischenurteil {n}
interlocutory noticeZwischenbescheid {m}
interlocutory order Zwischenverfügung {f}
interlocutory proceedings {pl}Zwischenverfahren {n}
interlocutressGesprächspartnerin {f}
interlocutriceGesprächspartnerin {f}
interlocutrix Gesprächspartnerin {f}
interlopedhineingedrängt
interloperEindringling {m}
interloper Schleichhändler {m}
interlopers Eindringlinge {pl}
interloping hineindrängend
interludeInterludium {n}
interlude Vorprogramm {n}
interludeZwischenprogramm {n}
interludeZwischenspiel {n}
interludeIntermezzo {n}
interludeZwischenstück {n}
« inteinteinteinteinteinteinteinteinteinteinte »
« backPage 319 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden