Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 378 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Irish Free State [Saorstát Éireann] Irischer Freistaat {m}
Irish Gaelic [the Goidelic language of Ireland] Irisch-Gälisch {n}
Irish girls junge Irinnen {pl}
Irish green [shamrock green]Irischgrün {n}
Irish heath [Erica erigena]Purpurheide {f}
Irish heath [Erica erigena]Purpur-Heide {f}
Irish lady's-tresses [Spiranthes romanzoffiana, syn.: Spiranthes stricta] Romanzoffs Drehwurz {f}
Irish lady's-tresses [Spiranthes romanzoffiana, syn.: Spiranthes stricta] Irische Drehwurz {f}
Irish lady's-tresses [Spiranthes romanzoffiana, syn.: Spiranthes stricta] Amerikanische Drehwurz {f}
Irish lilt(singender) irischer Tonfall {m}
Irish marsh orchid [Dactylorhiza majalis, syn.: Orchis latifolia] Breitblättrige Orchis {f}
Irish marsh orchid [Dactylorhiza majalis, syn.: Orchis majalis] Breitblättrige Fingerwurz {f}
Irish marsh orchid [Dactylorhiza majalis, syn.: Orchis majalis] Breitblättriges Knabenkraut {n}
Irish moss [Arenaria verna] Frühes Sandkraut {n}
Irish moss [Chondrus crispus, syn.: C. norvegicus, Fucus crispus, F. norvegicus, F. patens, Gymnogongrus norvegicus, Iridaea heterocarpa, Mazzaella heterocarpa, Sphaerococcus norvegicus]Irischmoos {n}
Irish moss [Chondrus crispus, syn.: C. norvegicus, Fucus crispus, F. norvegicus, F. patens, Gymnogongrus norvegicus, Iridaea heterocarpa, Mazzaella heterocarpa, Sphaerococcus norvegicus]Knorpeltang {m}
Irish moss [Chondrus crispus] Irländisches Moos {n}
Irish moss [Sagina subulata, syn.: S. pilifera]Pfriemen-Mastkraut / Pfriemenmastkraut {n}
Irish moss [Sagina subulata] Sternmoos {n}
Irish moss [Soleirolia soleirolii, syn.: Helxine soleirolii]Bubikopf {m}
Irish moss [Soleirolia soleirolii, syn.: Helxine soleirolii] Bubiköpfchen {n}
Irish (mountain) hare [Lepus timidus hibernicus] Irischer Schneehase {m}
Irish Republican Army Irisch-Republikanische Armee {f}
Irish saxifrage [Saxifraga rosacea]Rasen-Steinbrech / Rasensteinbrech {m}
Irish saxifrage [Saxifraga rosacea] Rasenbildender Steinbrech {m}
Irish saxifrage [Saxifraga rosacea] Rosenblütiger Steinbrech {m}
Irish saxifrage [Saxifraga rosacea] Rosen-Steinbrech / Rosensteinbrech {m}
Irish SeaIrische See {f}
Irish setterIrish Setter {m}
Irish shamrock [Trifolium dubium, syn.: T. filiforme, T. minus] Faden-Klee / Fadenklee {m}
Irish spleenwort [Asplenium onopteris]Spitziger Streifenfarn {m}
Irish sport horse irisches Sportpferd {n}
Irish stewIrish Stew {n} [Eintopfgericht aus Lammfleisch / Hammelfleisch und Gemüsen]
Irish strawberry tree [Arbutus unedo] Westlicher Erdbeerbaum {m}
Irish studies {pl}Hibernistik {f}
Irish terrier Irish Terrier {m}
Irish Travellers Pavee {pl}
Irish travellers [Br.] [Pavees]irisches fahrendes Volk {n}
Irish twins [pej.] [term not used in Ireland] irische Zwillinge {pl} [pej.] [Geschwister, die innerhalb vom maximal 12 Monaten geboren werden]
Irish War of Independence [Irish: Cogadh na Saoirse] [1919-1921]Irischer Unabhängigkeitskrieg {m}
Irish water spaniel Irish Water Spaniel {m}
Irish whiskeyIrischer Whisky {m}
Irish wolfhoundIrish Wolfhound {m}
Irish women Irinnen {pl}
Irish yew [Taxus baccata Fastigiata] Säuleneibe {f}
Irish-bornin Irland geboren
Irish-bredin Irland aufgewachsen
Irishman Ire {m}
IrishmanIrländer {m} [seltener für: Ire]
IrishmenIrländer {pl} [seltener für: Iren]
Irishmen Iren {pl}
Irish-raised [person] in Irland aufgewachsen
Irish-speakingirischsprachig
IrishwomanIrin {f}
IrishwomanIrländerin {f} [seltener für: Irin]
IrishwomenIrinnen {pl}
irisin Irisin {n}
iriticiritisch
iritis Regenbogenhautentzündung {f}
iritis Iritis {f}
irkedverärgert
irkedgeärgert
irking ärgernd
irksome belastend
irksome ermüdend
irksome verdrießlich [geh., veraltend]
irksomeennuyant [veraltet] [lästig]
irksome ärgerlich [lästig]
irksomelästig
irksomeunangenehm
irksome cavalier [Tricholoma inamoenum]Nadelwald-Gasritterling {m} [auch: Nadelwald-Gas-Ritterling]
irksome cavalier [Tricholoma inamoenum] Lästiger Ritterling {m}
irksomely ärgerlich
irksomeness Verdrießlichkeit {f}
irksomeness Ärgerlichkeit {f}
IrkutskIrkutsk {n}
Irkutsk anemone [Anemone altaica] Altai-Anemone {f}
Irkutsk anemone [Anemone altaica] Altai-Windröschen {n}
Irminger Current Irmingerstrom {m}
Irminones {pl} [also: Herminones or Hermiones]Herminonen {pl}
Irminones [also Herminones or Hermiones]Elbgermanen {pl} [Herminonen]
Irminsul Irmensäule {f}
Irminsul Irmensul {f} [Rsv.] [Kultgegenstand der Sachsen]
Irminsul [Saxon cultic object] Irminsul {f} [Kultgegenstand der Sachsen]
Iro-Frankishirofränkisch
iroko tree [Chlorophora excelsa]Irokobaum {m}
iron [also fig.] eisern [auch fig.]
iron [Am.]Montierhebel {m}
iron [attr.] Eisen-
iron [fig.] [of will, law]ehern [geh.] [aus Eisen] [fig.] [unbeugsam]
iron [for clothes etc.] Bügeleisen {n}
iron [for clothes etc.]Plätteisen {n} [nordd.] [mitteld.]
iron [sl. for: crack (cocaine)] Crack {n}
iron [sl.] Schießeisen {n} [ugs.]
iron Eisen {n}
Iron Age [attr.] eisenzeitlich
Iron Age Eisenzeit {f}
Iron Age pottery eisenzeitliche Keramik {f}
Iron Age settlement eisenzeitliche Siedlung {f}
iron aidBügelhilfe {f}
« iodoioniiotaIraniridIrisironironironironirra »
« backPage 378 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten