Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 400 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
It was not until the 20th century that ... Es sollte noch bis zum 20. Jahrhundert dauern, bis / ehe ...
It was nothing.Es war nichts.
It was nothing. Nicht der Rede wert.
It was nothing. Nichts zu danken.
It was noticeable. Es ist aufgefallen.
It was obvious ... Es lag nahe ...
It was on a Sunday in April.Es war an einem Sonntag im April.
It was one disaster after the other. Es kam knüppeldick. [ugs.]
It was only a false alarm. Es war nur blinder Alarm.
It was only a glancing blow. Ich / Er / Sie / Es wurde nur gestreift.
It was only at the prompting of his wife that he remembered the date. Erst als seine Frau ihn daran erinnerte, fiel ihm die Verabredung wieder ein.
It was only then that ... Erst da ...
It was only when she rang up that I realized it. Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
It was onward and upward (from there). [also: onwards and upwards] [sb./sth. was becoming more and more successful] Es ging (dann) immer aufwärts. [mit etw. oder jdm.]
It was past description. [dated] Es war unbeschreiblich.
It was pelting down with rain.Es goss wie aus Kübeln.
It was pure hell. [coll.]Es war die reinste Hölle.
It was put about that ...Man munkelte, dass ...
It was put about that ... [coll.] Es hieß, dass ...
It was quite a novelty. Das war etwas ganz Neues.
It was resolved that ...Es wurde beschlossen, dass ...
It was rigged! Das war Manipulation!
It was roses, roses all the way. Es war der Himmel auf Erden.
It was sheer torture!Es war eine wahre Qual.
It was sleeting.Es gab Schneeregen.
It was standing room only at sth. Etw. war bis auf den letzten Platz gefüllt.
It was stipulated that ... Es war vereinbart, dass ...
It was straight / all downhill from there. [idiom]Von da an ging's bergab. [Idiom]
It was such a shabby trick to play on him. Es war ihm gegenüber eine derartige Gemeinheit.
It was sufficient that ...Es genügte, dass ...
It was that that I saw.Das war es, was ich gesehen habe.
It was the best of times, it was the worst of times. [Charles Dickens, A Tale of Two Cities] Es war die beste aller Zeiten, es war die schlechteste aller Zeiten. [Eine Geschichte aus zwei Städten]
It was the bomb! [Am.] [coll.] [great]Das war der Hammer! [ugs.]
It was the custom to ... Es war Brauch zu ...
It was the nightingale, and not the lark. [Shakespeare, Romeo and Juliet] Es war die Nachtigall und nicht die Lerche. [Übers. A. W. Schlegel]
It was the Nightingale, and not the Larke. [obs. spelling] [Shakespeare, Romeo and Juliet] Es war die Nachtigall und nicht die Lerche. [Übers. A. W. Schlegel]
It was their first sight of sb./sth. Sie haben jdn./etw. zum ersten Mal gesehen.
It was then that ... Genau in dem Moment ...
It was too overdone. Es war sehr übertrieben.
It was touch-and-go whether I passed my exams. Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde.
It was understood that ...Es wurde allgemein angenommen, dass ...
It was very hurtful to him.Es verletzte ihn sehr.
It was well on in / into the night. Es war zu vorgerückter Stunde.
It was whispered that ...Es wurde gemunkelt, dass ... [ugs.]
It was with the object of ... Es verfolgte den Zweck ...
It wasn't a given that ... Es war nicht selbstverständlich, dass ...
It wasn't any good (at all). Es nützte gar nichts.
It wasn't any good (at all). Es nützte überhaupt nichts.
It wasn't any use (at all). Es nützte gar nichts.
It wasn't any use (at all).Es nützte überhaupt nichts.
It wasn't handed to him on a plate.Das ist ihm nicht in den Schoß gefallen.
It wasn't just a question for him of doing sth. Es ging ihm nicht allein darum, etw. zu tun
It wasn't long before ... Es dauerte nicht lange, bis ...
It wasn't me! Ich war es nicht!
It wasn't meant to be. Es hat nicht sollen sein.
It wasn't meant to be. Es hat nicht sein sollen.
It wasn't to be.Es hat nicht sollen sein.
It wasn't to be. Es hat nicht sein sollen.
It wasn't until a year / month later that ... Erst ein Jahr / einen Monat später ...
It weighs heavily on my mind. Das liegt mir auf der Seele.
It went like clockwork. Es lief wie am Schnürchen.
It will (all) sort itself out. [idiom]Das wird sich (alles) finden. [Idiom]
It will appear in the papers. Es wird in den Zeitungen stehen.
It will be a gas. [Am.] [coll.]Das wird ein Spaß.
It will be a tight squeeze. [also temporal] Es wird eng werden. [auch zeitlich]
It will be seen. Es wird sich zeigen.
It will benefit your health. Es wird deiner Gesundheit dienen.
It will break the bank.Das ist unser Ruin.
It will come expensive. Es wird teuer kommen.
It will come out all right. Es wird gut enden.
It will come out all right in the end. Es wird sich schon finden.
It will cost a packet. [esp. Br.] [coll.] Es wird eine Menge kosten.
It will cost you $100.Es wird dich 100 Dollar kosten.
It will do this time.Für dieses Mal mag es hingehen. [... reicht es aus.]
It will do tomorrow. Es hat Zeit bis morgen.
It will last a mere 2 years. [e.g. battery, device]Es wird nur 2 Jahre halten.
It will last a mere 2 years. [e.g. condition, state] Es wird nur 2 Jahre andauern.
It will last a mere 2 years. [e.g. job, process]Es wird nur 2 Jahre dauern.
It will last out the winter. Das wird für den Winter ausreichen.
It will never catch on.Es wird sich nie durchsetzen.
It will not be necessary.Es wird nicht erforderlich sein.
It will not be to your disadvantage. Es soll dein Schade nicht sein. [veraltet]
It will remain unchanged.Es wird sich nicht ändern.
It will sort itself out.Es wird sich finden. [Ausweg, Lösung etc.]
It will take 4 hours to get there. [when driving] Die Fahrtdauer beträgt 4 Stunden.
It will take about a week.Es wird etwa eine Woche dauern.
It will take strength to do sth. Es wird Kraft kosten, etw. zu tun.
It will take three months. Es wird drei Monate dauern.
It will turn up again.Es wird sich wieder finden. [alt]
It will turn up again.Es wird sich wiederfinden.
It will ultimately be accomplished. Es wird schließlich gelingen.
It will work out all right.Es wird schon klappen. [ugs.]
It will work out in the end.Es wird schon noch klappen. [ugs.]
It won't be a big deal to do sth.Es wird keine große Sache sein, etw. zu tun. [ugs.]
It won't be long before ... Es dauert nicht (mehr) lange, bis ... [statt: Es wird nicht mehr lange dauern, bis ...]
It won't be long until ... Es wird nicht (mehr) lange dauern, bis ...
It won't be my fault if ...Ich bin nicht schuld, wenn ...
It won't cost the earth. [Br.] [coll.] Es wird schon nicht die Welt kosten. [ugs.]
It won't do any good.Es wird nichts nützen.
It won't do any harm to hang on to this stuff. Das frisst ja kein Brot.
« ItisItkeItneItshItupItwaItwoItalItalitemiter »
« backPage 400 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden