Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 49 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
if this / that is the casewenn es sich so verhält
If This Is a Man [Primo Levi]Ist das ein Mensch?
if this is not the casewidrigenfalls
if this is of any help to you wenn Ihnen damit gedient ist
if this turns out satisfactory wenn dies zufriedenstellend ausfällt
if time permitswenn es die Zeit erlaubt
if time permits sofern zeitlich möglich
If true, ...Falls dem so sein sollte, ...
If undelivered return to sender.Falls unzustellbar, zurück (an Absender).
If...., veterinarian intervention is needed. [Am.] Wenn..., sollte der Tierarzt eingeschaltet werden.
If We All Were Angels Wenn wir alle Engel wären [Carl Froelich (1936), Günther Lüders (1956)]
if we approve of your goods wenn Ihre Ware uns zusagt
if we can accept your termswenn wir Ihre Bedingungen annehmen können
If we can help you in any way ... Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ...
if we can possibly avoid itwenn wir es irgendwie verhindern können
If we didn't laugh, we would cry / weep. Man könnte lachen, wenn es nicht so traurig wäre.
if we do not receive the goods falls wir die Ware nicht erhalten
If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it. [coll.] Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr los. [ugs.]
If we fail to do sth. ... Wenn es (uns) nicht gelingt, etw. zu tun ...
if we look into it wenn wir es recht betrachten
If we start from the assumption that...Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass...
If wishes were horses, beggars would ride. [coll.]Wenn das Wörtchen wenn nicht wär, wär mein Vater Millionär. [ugs.]
if worst comes to worstwenn Not am Mann ist
if you wennst [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]
if youwennste [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]
if youwennze [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]
if youwennse [mundartlich zusammenziehend für "wenn Sie"]
if youwenne [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]
If you agree to pay the price ...Wenn Sie der Zahlung des Preises zustimmen ...
if you agree to these termswenn Sie diesen Bedingungen zustimmen
if you approved of it wenn Sie damit einverstanden sind [formelle Anrede]
if you are so minded wenn Ihnen der Sinn danach steht
If you are the least bit competent, ...Wenn Sie auch nur halbwegs kompetent sind, ...
if you ask me wenn du mich fragst
If you build it, they will come. [derived from "Field of Dreams"] Wenn du es baust, werden sie kommen.
If you but permit God to prevail Wer nur den lieben Gott läßt walten [J. S. Bach, BWV 93]
if you can wenn möglich
if you can find any excusefalls du eine Entschuldigung findest
if you can make it wenn du es schaffst
if you can make us an allowancewenn Sie einen Nachlass gewähren
if you can see your way to wenn Sie es ermöglichen können
if you can supply from stock falls Sie ab Lager liefern können
If you can't beat 'em, join 'em! [coll.] [Wenn du sie nicht schlagen kannst, dann schließe dich ihnen an!]
If you can't beat them, join them.Wenn du sie nicht schlagen kannst, verbünde dich mit ihnen.
If you can't fix it, you gotta stand it! [Brokeback Mountain] Wenn du etwas nicht ändern kannst, musst du wohl damit leben!
If you can't take a joke ... Wenn du keinen Witz vertragen kannst, ...
if you continue being obstinate wenn du hartnäckig bleibst
If You Could See Me Now [Cecilia Ahern] Zwischen Himmel und Liebe
If You Could See Me Now [Peter Straub] Wenn du wüsstest
if you darewenn du dich traust
If you didn't exist, I'd have to invent you. Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
If you dish it out, you have to be able to take it. Wer austeilt, muss auch einstecken können.
If you do want to make money at all costs, then you could at least try to be eco-friendly. Wenn du schon unbedingt Geld machen willst, dann könntest du wenigstens versuchen, umweltfreundlich zu sein.
If you don't go forward, you go backwards.Stillstand heißt Rückschritt.
If you don't have anything nice to say, don't say anything at all.Wenn man nichts Nettes zu sagen hat, soll man den Mund halten.
If you don't like it you can lump it. Du wirst dich eben damit abfinden müssen.
If you don't like it you can lump it.Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.
If you don't look sharp ... Wenn du nicht schnell machst ...
... if you don't mind my asking ... ... wenn ich fragen darf ...
If you don't object ...Wenn Sie nichts dagegen haben ... [formelle Anrede]
if you don't object wenn du nichts dagegen hast
If you don't use it, you lose it. Wer rastet, der rostet.
If you don't want to listen, find out the hard way. Wer nicht hören will, muss fühlen.
if you earn a salarywenn man ein Gehalt bekommt...
if you earn a wage wenn man Lohn bekommt...
If you fail to plan, then you have planned to fail. [Am.] Wenn du versäumst zu planen, dann planst du zu scheitern.
If you feel like it.Wenn Ihnen / Dir danach ist.
if you get my meaning / message wenn du verstehst, was ich meine
If you hadn't won, would that have been it?Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen?
If you have a free minute, ... Wenn du ein Minütchen Zeit hast, ...
If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
If you have any questions, do not hesitate to contact us. Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
If you insist. Wenn du darauf bestehst.
if you know what I mean wenn du weißt, was ich meine
... if you know what's good for you. [coll.]Wenn du schlau bist, ... [ugs.]
If you let me catch sight of you again ... Wenn du mir noch einmal unter die Augen kommst, ...
If you lie down with dogs, you will get up with fleas. Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf.
... if you likeruhig [wenn du möchtest, meinetwegen, getrost] [Ermunterungspartikel usw., in Sätzen wie: Spiel ruhig weiter! Reg dich ruhig auf!]
..., if you like, ... [insertion] ..., wenn du so willst, ...
if you like [so to speak]wenn man so will
If you like! Meinetwegen!
If you listen carefully ...Wenn man genau hinhört, ...
If you love for beauty Liebst du um Schönheit [G. Mahler]
If you please ... Wenn ich bitten darf ...
If you please ...Wenn es Ihnen recht ist, ...
..., if you please! [ironic] ..., wenn ich bitten darf! [ironisch]
If you pull out the whole plan's a goner. [coll.] Wenn du nicht mitmachst, wird aus der ganzen Sache nichts.
if you refer to your books wenn Sie in Ihren Büchern nachlesen
if you refer to your records wenn Sie in Ihren Aufzeichnungen nachlesen
If you say so.Wenn Sie das sagen. [formelle Anrede]
If you should change your mind, do let me know.Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
..., if you take my meaning. [Br.]..., wenn du verstehst, was ich meine. [ugs.]
if you think ... wenn du meinst ...
If you think it'll do any good (at all).Wenn du glaubst, dass es irgendetwas nützt.
If you think it'll do any good (at all).Wenn du glaubst, dass es etwas nützt.
If you wake up at a different time in a different place, could you wake up as a different person? [Fight Club] Wenn man in einer anderen Zeit aufwacht, an einem anderen Ort, könnte man auch als anderer Mensch aufwachen?
If you want a helping hand ...Wenn Sie Hilfe brauchen, ... [formelle Anrede]
If you want to do that, fair enough, but ... [said to two or more people]Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ...
If you want to know more about this interesting opportunity, ...Wenn Sie sich diese interessante Möglichkeit im Detail erläutern lassen wollen, ...
if you were to die wenn du stürbest [geh.]
« ifsbifsbifsbifsbifstifthifyoigniignoileoIll[ »
« backPage 49 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden