Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 9 for words starting with J in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
jam [tight spot]Klemme {f} [ugs.] [Schwierigkeit]
jam [tight spot] Bredouille {f} [ugs.]
jam [with pieces of fruit] Konfitüre {f} [in diesem Sinn veraltend]
jam doughnut [Br.] Berliner {m} [Gebäck] [nordd.] [mit Konfitüre gefüllt]
jam funnel Marmeladentrichter {m}
jam jarMarmeladenglas {n}
jam jar [Br.] [rhyming slang: car] Blechkiste {f} [ugs.] [pej.] [Auto]
jam jarsMarmeladengläser {pl}
jam nut Feststellmutter {f}
jam nutGegenmutter {f} [Kontermutter]
jam pot Marmeladentöpfchen {n}
jam pot Marmeladentopf {m}
jam potKonfitüretopf {m}
jam puff[Blätterteigteilchen mit Marmelade]
jam rag [sanitary towel] [Br.] [vulg.] Damenbinde {f}
jam rag [tampon] [Br.] [vulg.]Tampon {m}
jam resistance Störwiderstand {m}
jam rollBiskuitrolle {f} mit Marmelade
jam sandwich Marmeladenbrot {n}
jam session Jamsession {f}
jam session Jam-Session {f} [Rsv.]
jam spoon Marmeladenlöffel {m}
jam sugar Gelierzucker {m}
jam (tart) [Br.] [cockney rhyming slang: fart or heart][Cockney Rhyming Slang: Furz oder Herz]
Jamaica / Jamaican honeysuckle [Passiflora laurifolia]Wasser-Limone / Wasserlimone {f}
Jamaica / Jamaican honeysuckle [Passiflora laurifolia] Gelbe Grenadille {f}
Jamaica / Jamaican sorrel [Hibiscus sabdariffa, syn.: Sabdariffa rubra] [also: Jamaica-sorrel] Afrikanische Malve {f}
Jamaica / Jamaican sorrel [Hibiscus sabdariffa, syn.: Sabdariffa rubra] [also: Jamaica-sorrel] Karkade {f} [auch: Karkaden-Tee, Malventee, Hibiscus- / Hibiskus-Tee]
Jamaica / Jamaican sorrel [Hibiscus sabdariffa, syn.: Sabdariffa rubra] [also: Jamaica-sorrel] Afrikanischer Eibisch {m} [auch: Sudan-Eibisch, Sabdariff-Eibisch]
Jamaica / Jamaican sorrel [Hibiscus sabdariffa, syn.: Sabdariffa rubra] [also: Jamaica-sorrel] Rosella / Roselle {f}
Jamaica <.jm> Jamaika {n}
Jamaica bayberry [Myrica pensylvanica, syn.: M. caroliniensis, Morella caroliniensis] Amerikanischer / Pennsylvanischer Gagelstrauch {m}
Jamaica bullace plum [Melicoccus bijugatus, syn.: Melicocca bijuga] [Spanish lime]Honigbeere {f}
Jamaica coalition [coalition between the CDU, FDP and Green Party] Jamaika-Koalition {f}
Jamaica honeysuckle [Passiflora laurifolia] [water lemon] Wassermelone {f} [selten] [Wasserlimone]
Jamaica honeysuckle [Passiflora laurifolia] [water lemon] Jamaika-Wassermelone {f} [selten] [Wassermelone, Wasserlimone]
Jamaica Inn [Alfred Hitchcock] Riff-Piraten / Die Taverne von Jamaika
Jamaica Inn [Daphne du Maurier]Gasthaus Jamaica
Jamaica pepper [Pimenta dioica / officinalis]Nelkenpfeffer {m}
Jamaica pepper [Pimenta dioica / officinalis] Pimentbaum {m}
Jamaica pepper [Pimenta dioica / officinalis] Jamaikapfeffer {m}
Jamaica racer [Alsophis ater]Jamaika-Schlanknatter {f}
Jamaica racer [Alsophis ater] Schwarze Schlanknatter {f}
Jamaicanjamaikanisch
Jamaican Jamaikaner {m}
JamaicanJamaiker {m}
Jamaican [female]Jamaikanerin {f}
Jamaican [female] Jamaikerin {f}
Jamaican amazon [Amazona collaria]Jamaika-Amazone {f}
Jamaican band-tailed pigeon [Patagioenas caribaea] Karibentaube {f}
Jamaican becard [Pachyramphus niger] Jamaikabekarde {f}
Jamaican blackbird [Nesopsar nigerrimus]Bromelienstärling {m}
Jamaican boa [Epicrates subflavus]Jamaica-Schlankboa {f}
Jamaican coney [Geocapromys brownii]Jamaika-Ferkelratte {f}
Jamaican CreoleJamaika-Kreolisch {n}
Jamaican crested anole [Anolis garmani] Jamaika-Anolis {m}
Jamaican crow [Corvus jamaicensis] Jamaikakrähe {f}
Jamaican dollar Jamaika-Dollar {m}
Jamaican euphonia [Euphonia jamaica]Gimpelorganist {m}
Jamaican fig-eating bat [Ariteus flavescens, syn.: Istiophorus flavescens] Jamaika-Feigenfledermaus {f}
Jamaican fruit bat [Artibeus jamaicensis]Jamaika-Fruchtfledermaus {f}
Jamaican giant anole [Anolis garmani] Jamaika-Anolis {m}
Jamaican horse bean [Canavalia gladiata, syn.: C. incurva, Canavaia gladiata, Dolichos gladiata / gladiatus, Malocchia gladiata](Windende) Schwertbohne {f}
Jamaican horse bean [Canavalia gladiata, syn.: C. incurva, Canavaia gladiata, Dolichos gladiata / gladiatus, Malocchia gladiata] Fetischbohne {f}
Jamaican hutia [Geocapromys brownii] Jamaika-Ferkelratte {f}
Jamaican iguana [Cyclura collei] Jamaika-Leguan {m}
Jamaican least pauraqué [Siphonorhis americana] Jamaika-Nachtschwalbe {f}
Jamaican least pauraqué [Siphonorhis americana] Kleine Jamaika-Nachtschwalbe {f}
Jamaican least pauraqué [Siphonorhis americana]Jamaika-Ziegenmelker {m}
Jamaican lizard cuckoo [Saurothera vetula] Jamaikakuckuck {m}
Jamaican mango [Anthracothorax mango] Jamaikamango {m}
Jamaican mango [Anthracothorax mango] Jamaikamangokolibri {m}
Jamaican monkey [Xenothrix mcgregori] [extinct] Jamaika-Affe {m} [ausgestorben]
Jamaican oriole [Icterus leucopteryx] Jamaikatrupial {m}
Jamaican oriole [Icterus leucopteryx] Jamaicatrupial {m}
Jamaican owl [Pseudoscops grammicus]Jamaikaeule {f}
Jamaican pauraque [Siphonorhis americana]Jamaika-Nachtschwalbe {f}
Jamaican pauraque [Siphonorhis americana] Kleine Jamaika-Nachtschwalbe {f}
Jamaican pauraque [Siphonorhis americana] Jamaika-Ziegenmelker {m}
Jamaican pauraque [Siphonorhis americanus, syn.: S. americana, S. brewsteri] Jamaikanachtschwalbe {f}
Jamaican petrel [Pterodroma caribbaea] [probably extinct] Jamaika-Sturmvogel {m} [wahrscheinlich ausgestorben]
Jamaican poorwill [Siphonorhis americana]Jamaika-Nachtschwalbe {f}
Jamaican poorwill [Siphonorhis americana] Kleine Jamaika-Nachtschwalbe {f}
Jamaican poorwill [Siphonorhis americana] Jamaika-Ziegenmelker {m}
Jamaican poorwill / poor-will [Siphonorhis americanus, syn.: S. americana, S. brewsteri]Jamaikanachtschwalbe {f}
Jamaican red bat [Lasiurus degelidus, syn.: Lasiurus (Lasiurus) degelidus]Jamaika-Rotfledermaus {f}
Jamaican slider [Trachemys terrapen]Antillen-Schmuckschildkröte {f}
Jamaican spindalis [Spindalis nigricephala]Jamaika-Streifenkopftangare {f}
Jamaican stippled sphaero [Sphaerodactylus argus]Antillen-Kugelfingergecko {m}
Jamaican stripe-headed tanager [Spindalis nigricephala] Jamaika-Streifenkopftangare {f}
Jamaican tanager [Spindalis nigricephala] Jamaika-Streifenkopftangare {f}
Jamaican tody [Todus todus]Grüntodi {m}
Jamaican tody [Todus todus] Jamaikatodi {m}
Jamaican (white-eyed) vireo [Vireo modestus] Jamaikavireo {m}
Jamaican woodpecker [Melanerpes radiolatus]Jamaikaspecht {m}
(Jamaican) PatoisPatois {n} [Jamaikanische Kreolsprache]
Jamaicans Jamaikaner {pl}
jamais vuJamais-vu {n}
Jamal [Rhinecanthus aculeatus]Picasso-Drückerfisch {m}
jamb Pfosten {m} [Türpfosten, Fensterpfosten]
« jackjackJacojadejailjam[jambjamoJanuJapaJapa »
« backPage 9 for words starting with J in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden