Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 22 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Lady Day [chiefly Br.] Mariä Verkündigung {f}
lady dog Hundedame {f}
Lady Elizabeth [Linell Anston]Arme reiche Lady Elizabeth
Lady Elmira's Emerald [Winifred Witton] Der verschwundene Smaragd
lady fern [Athyrium filix-femina] Frauenfarn {m}
lady fern [Athyrium filix-femina] Wald-Frauenfarn {m}
lady fern [Athyrium filix-femina]Gemeiner Waldfarn {m}
lady finger banana [Musa acuminata (AA Group) 'Lady Finger', syn.: Musa × paradisiaca L.]Zuckerbanane {f} [Frucht, Staude]
lady finger banana [Musa acuminata (AA Group) 'Lady Finger', syn.: Musa × paradisiaca L.] Kleine Westindische Banane {f} [Frucht, Staude] [Ladyfinger-Banane]
lady finger (banana) [Musa acuminata (AA Group) 'Lady's / Lady Finger', syn.: Musa × paradisiaca L.] Ladyfinger-Banane {f} [Frucht, Staude]
lady fistballer Faustballerin {f}
lady flies [family Coccinellidae] Marienkäfer {pl}
Lady for a Day [Frank Capra]Lady für einen Tag
Lady Fortune Fortuna {f}
lady friend [coll.] Freundin {f} [Liebesbeziehung]
Lady Godiva [Br.] [cockney rhyming slang: fiver] [five pound note][Cockney Rhyming Slang für: Fünfpfundnote]
lady godiva [Dondice banyulensis, syn.: Godiva banyulensis]Orangene Godiva {f} [Meeresnacktschneckenart]
lady godiva [Dondice banyulensis, syn.: Godiva banyulensis] Große Orangerote Fadenschnecke {f} [Meeresnacktschneckenart]
lady godiva [Dondice banyulensis, syn.: Godiva banyulensis]Orangerote Fadenschnecke {f} [Meeresnacktschneckenart]
Lady Harriet's Harvest [Petra Nash] Geheimnis um Sir Atherington
lady in a bath [Lamprocapnos spectabilis, formerly Dicentra spectabilis]Zweifarbige Herzblume {f}
lady in a bath [Lamprocapnos spectabilis, formerly Dicentra spectabilis] Tränendes Herz {n}
lady in a bath [Lamprocapnos spectabilis, formerly Dicentra spectabilis] Herzerlstock {m}
Lady in Cement [Gordon Douglas] Die Lady in Zement
Lady in the Water [M. Night Shyamalan] Das Mädchen aus dem Wasser
lady in waiting [Br.] [spv.] Kammerfrau {f}
Lady Inger of Oestraat [Henrik Ibsen] Frau Inger auf Östrot
Lady Liberty [nickname: Statue of Liberty] Lady Liberty {f} [Spitzname: Freiheitsstatue] [meist ohne Artikel]
Lady Lovely Locks and the PixietailsLady Lockenlicht
Lady LuckGlücksgöttin {f}
Lady Macbeth of the Mtsensk District [Dmitri Dmitriyevich Shostakovich] Lady Macbeth von Mzensk / Minsk [Dmitri Dmitrijewitsch Schostakowitsch]
Lady Margery's Intrigue [Marion Chesney] Skandal um Lady Margery
lady mayor Bürgermeisterin {f}
Lady Muck [Br.] [coll.]Gräfin {f} Koks [ugs.]
Lady. My Life as a Bitch [Melvin Burgess]Hundsfrau
Lady Newnes Bay Lady Newnes Bay {f}
Lady Newnes Bay Lady-Newnes-Bucht {f}
lady of a certain age nicht mehr so junge Dame {f}
lady of easy virtue Gunstgewerblerin {f} [hum.]
lady of pleasure Liebesdienerin {f}
lady of pleasure Liebesdame {f}
lady of societyDame {f} der Gesellschaft
Lady of the Bedchamber [Br.]Palastdame {f}
lady of the castle Schlossherrin {f}
lady of the court [lady-in-waiting] Hofdame {f}
lady of the harem Haremsdame {f}
lady of the houseHausherrin {f}
lady of the house Dame {f} des Hauses
lady of the house [often dat. or hum.] Frau {f} des Hauses
Lady of the Lake Herrin {f} vom See
lady of the manorGutsherrin {f}
lady of the meadow [Filipendula ulmaria]Echtes Mädesüß {n}
lady of the nightLiebesdienerin {f}
lady of the night [Cestrum nocturnum, syn.: Cestrum suberosum]Nachtjasmin {m}
lady of the snows [Pulsatilla vernalis, syn.: Anemone vernalis] [spring pasqueflower] Kuhschelle {f}
lady of the snows [Pulsatilla vernalis, syn.: Anemone vernalis] [spring pasqueflower]Frühlings-Kuhschelle / Frühlingskuhschelle {f}
lady of the snows [Pulsatilla vernalis, syn.: Anemone vernalis] [spring pasqueflower] Frühlings-Küchenschelle / Frühlingsküchenschelle {f}
lady of the snows [Pulsatilla vernalis, syn.: Anemone vernalis] [spring pasqueflower] Frühlings-Anemone / Frühlingsanemone {f}
Lady Oracle [Margaret Atwood]Lady Orakel
lady orchid [Orchis purpurea] Purpur-Knabenkraut {n}
lady orchid [Orchis purpurea] Purpurknabenkraut {n}
lady professor [dated] Professorin {f}
lady ray [Aetobatus narinari] Gefleckter Adlerrochen {m}
Lady Ross's violet turaco [Musophaga rossae] Rossturako {m} [auch: Ross-Turako]
Lady Ross's violet turaco [Musophaga rossae] Hauben-Schildturako {m}
lady shaver Damenrasierer {m} [ugs.]
lady shaver Ladyshave {m}
lady slayer [sl.]Frauenschwarm {m}
lady tasting tea (experiment) [Fisher's hypergeometric test]Fishers exakter Test {m}
lady tulip [Tulipa clusiana]Damen-Tulpe {f}
lady visitor Damenbesuch {m}
lady visitors {pl}Damenbesuch {m} [mehrere Damen]
Lady Windermere's Fan: A Play About a Good Woman [Oscar Wilde] Lady Windermeres Fächer. Die Geschichte einer anständigen Frau
Lady Wisdom [biblical personification]Frau Weisheit {f}
Lady with an Ermine [da Vinci] Dame mit (dem) Hermelin
Lady with Fan Frau mit Fächer [Gustav Klimt]
Lady with Hat and Feather Boa Dame mit Hut und Federboa [Gustav Klimt]
(lady) companionGesellschafterin {f}
(lady) cook [kitchen fairy] Küchenfee {f} [hum.]
(Lady) Justice Justitia {f}
(Lady) Ross's turaco [Musophaga rossae] Rossturako {m}
(Lady) Ross's turaco [Musophaga rossae]Hauben-Schildturako {m}
(Lady) Ross's violet plantain-eater [Musophaga rossae] Rossturako {m} [auch: Ross-Turako]
(Lady) Ross's violet plantain-eater [Musophaga rossae] Hauben-Schildturako {m}
(Lady) Washington lily [Lilium washingtonianum, also L. washingtonianum var. purpurascens] Washington-Lilie {f}
ladybells {pl} [treated as sg.] [Adenophora triphylla, syn.: A. kurilensis, A. kurilensis f. albiflora, A. tetraphylla, A. triphylla var. kurilensis] Kurilen-Schellenblume {f}
ladybells {pl} [treated as sg.] [Adenophora triphylla, syn.: A. kurilensis, A. kurilensis f. albiflora, A. tetraphylla, A. triphylla var. kurilensis]Dreiblättrige Schellenblume {f}
ladybells [genus Adenophora] Schellenblumen {pl}
ladybird (beetle) Marienkäfer {m}
ladybird (beetle)Herrgottskäfer {m} [regional] [Marienkäfer]
ladybird (beetle)Himmelmiezchen {n} [sächs.] [Marienkäfer]
ladybird (beetle) Motschekiebchen {n} [ostmd.] [Marienkäfer]
ladybird beetles [Br.] [Aus.] [NZ] [Irish] [Ind.] [S.Afr.] [family Coccinellidae] Marienkäfer {pl}
ladybird larva [Br.] Marienkäferlarve {f}
ladybird spider [Eresus kollari, Eresus cinnaberinus, formerly: Eresus niger] Rote Röhrenspinne {f}
ladybirds [Br.] [Aus.] [NZ] [Irish] [Ind.] [S.Afr.] [family Coccinellidae]Marienkäfer {pl}
ladyboy [coll.] Ladyboy {m} [ugs.]
ladybug (beetle) [Am.]Herrgottskäfer {m} [regional] [Marienkäfer]
ladybug (beetle) [Am.] [family Coccinellidae]Marienkäfer {m}
ladybug (beetle) [Am.] [family Coccinellidae] Motschekiebchen {n} [ostmd.] [Marienkäfer]
« lacqlactlacyla-dladiLadyladyladylagelai Lake »
« backPage 22 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden