Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 246 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
little woods rose [Rosa gymnocarpa] [dwarf rose]Nacktfrüchtige Zimtrose / Zimt-Rose {f}
little woodstar [Chaetocercus bombus] Hummelelfe {f}
little woodswallow [Artamus minor] Zwergschwalbenstar {m}
little wordWörtchen {n}
little world of its ownkleine in sich geschlossene Welt {f}
little yellow flycatcher [Microeca griseoceps]Gelbfußschnäpper {m}
little yellow-shouldered bat [Sturnira lilium] Gelbschulter-Blattnase {f}
["little country"; local nickname for the state of Baden-Wuerttemberg] Ländle {n} [südd.] [ugs.] [Baden-Württemberg]
[little flat cake, esp. gingerbread]Zelte {m} [österr.: {f}] [südd.]
[little gifts, ladies are given at a ball] Damenspende {f}
[(little) girls, women] Schlitzbrunzer {pl} [österr.] [südd.] [schweiz.] [vulg.]
(little) bedside cabinet Nachtschränkchen {n}
(little) black mussel [Musculus niger, syn.: M. nigra, Modiolaria nigra] Schwarze Bohnenmuschel {f}
(little) blue pill [coll.] [Viagra ® or generics](kleine) blaue Pille {f} [ugs.] [Viagra ® bzw. Generika]
(little) bolero jacket Bolerojäckchen {n}
(little) burclover / bur-clover [Medicago minima, syn.: M. meyeri, M. polymorpha var. minima, M. sessilis]Zwerg-Luzerne / Zwergluzerne {f}
(little) coffee potKaffeekännchen {n}
(little) creature Wicht {m} [fig. für: verachtenswerter Mensch] [pej.]
(little) crinkle Fältchen {n} [z. B. im Gesicht]
(little) cup Tässchen {n}
(little) cupTäßchen {n} [alt]
(little) danceTänzchen {n}
(little) dot Pünktchen {n}
(little) dotsPünktchen {pl}
(little) dove Täubchen {n}
(little) drinkGläschen {n}
(little) fobUhrentäschchen {n} [in der Hose]
(little) girl Maiteli {n} [schweiz.] [ugs.]
(little) girlMeiteli {n} [Rsv.] [schweiz.] [ugs.]
(little) glass Gläschen {n} [kleines Trinkglas]
(little) (glass) jar Gläschen {n} [kleines Gefäss aus Glas]
(little) gourmand Schlemmermäulchen {n} [hum.]
(little) green bee-eater [Merops orientalis, syn.:M. viridis]Smaragdspint {m}
(little) hooped sock Ringelsöckchen {n}
(little) hooped socks Ringelsöckchen {pl}
(little) idiot [coll.] [pej.] Gümpel {m} [leicht pej.] [veraltet bzw. regional für: Gimpel (einfältiger, unerfahrener, unbeholfener Mensch)]
(little) infidelitySeitensprung {m}
(little) Kai white-eye [Zosterops uropygialis] Tualbrillenvogel {m} [auch: Tual-Brillenvogel]
(little) kissBützchen {n} [rheinisch] [Küsschen, Kuss]
(little) lambkin [endearment] Häschen {n} [Kosewort]
(little) long-billed cuckoo [Rhamphomantis megarhynchus]Langschnabelkuckuck {m}
(little) make-up bag Schminktäschchen {n}
(little) milk jugMilchkännchen {n}
(little) mittPfötchen {n} [ugs.] [Hand]
(little) monkey [child] Schabernack {m} [regional] [Kind]
(little) nipper [esp. Br.] [coll.]Pimpf {m} [ugs.] [kleiner Junge]
(little) nipper [esp. Br.] [coll.] Dreikäsehoch {m} [ugs.] [kleiner Junge]
(little) office mouse [coll.](graues) Büromäuschen {n} [ugs.] [unattraktive Büroangestellte]
(little) peck [coll.]Küsschen {n} [flüchtiger Kuss]
(little) pet(kleines) Schnuckelchen {n} [ugs.]
(little) pig [also fig.]Butzel {f} {n} [ugs.] [oft hum.] [südd., bes. schwäb.] [Schwein, auch Ferkel oder unreine Person]
(little) pigtailRattenschwänzchen {n} [ugs.] [Haarzöpfchen]
(little) plastic manPlastikmännchen {n}
(little) podge Moppel {m} [ugs.] [kleiner, dicklicher Mensch]
(little) pudge [Am.] Moppel {m} [ugs.] [kleiner, dicklicher Mensch]
(Little) Red Riding Hood Rotkäppchen {n}
(little) redfish [Br.] [Can.] [Oncorhynchus nerka] [sockeye salmon] Rotlachs {m} [Blaurückenlachs]
(Little) Rhine Legend Rheinlegendchen [G. Mahler]
(little) rogueLausebengel {m} [ugs.]
(little) rogueLausejunge {m} [ugs.]
(little) roly-poly [coll.] Pummelchen {n} [ugs.]
(little) rose Röschen {n}
(little) sea-grape / seagrape / sea grape [Ephedra distachya]Gewöhnliches Meerträubel {n}
(little) semolina dumpling Grießklößchen {n}
(little) semolina dumplings Grießklößchen {pl}
(little) shaver [coll.] junger Bursche {m}
(little) ski bunniesSkihäschen {pl} [ugs.] [junge / attraktive Skifahrerinnen]
(little) ski bunny Skihäschen {n} [ugs.] [junge / attraktive Skifahrerin]
(little) squirt (of a kid) [coll.]Dreikäsehoch {m} [ugs.] [kleiner Junge]
(little) summer dress Sommerkleidchen {n}
(little) sweetie(kleines) Schnuckelchen {n} [ugs.]
(little) tongueZünglein {n}
(little) tummyMägelchen {n} [ugs.] [kleiner Magen]
(little) warning light Warnlämpchen {n}
(little) while Weilchen {n}
(little) whippersnapper [coll.]Grünschnabel {m} [oft pej.]
(little) white lie fromme Lüge {f}
(little) yellow flycatcher [Erythrocercus holochlorus] Goldrücken-Spreizschwanz {m}
(little) yellow rattle [Rhinanthus minor] Kleiner Klappertopf {m}
(little) yellow robin [Microeca griseoceps] Gelbfußschnäpper {m}
little-bitty [Am.] [coll.]klitzeklein [ugs.]
Littledale's whistling rat [Parotomys littledalei] Littledales Pfeifratte {f}
little-ease [still fig., literary] enger Kerker {m}
little-endianLittle-Endian-
littleflower / little-flower quickweed [Galinsoga parviflora] (Kleinblütiges) Franzosenkraut {n}
littleflower / little-flower quickweed [Galinsoga parviflora] Kleinblütiges Knopfkraut {n}
little-girl Kleinmädchen-
little-head spike-rush / spikerush [Eleocharis parvula, syn.: Scirpus parvulus] Kleine Sumpfsimse {f}
little-head spike-rush / spikerush [Eleocharis parvula, syn.: Scirpus parvulus] Kleines Sumpfried {n}
little-head spike-rush / spikerush [Eleocharis parvula, syn.: Scirpus parvulus] Zwerg-Sumpfbinse / Zwergsumpfbinse {f}
little-known wenig bekannt
little-known kaum bekannt
littleleaf / little-leaf / little leaf box [Buxus microphylla] Kleinblättriger Buchsbaum {m}
littleleaf / little-leaf / little leaf cotoneaster [Cotoneaster microphyllus, syn.: C. emarginatus, C. rupestris]Kleinblättrige Zwergmispel {f}
littleleaf / little-leaf linden [Tilia cordata] Steinlinde / Stein-Linde {f}
littleleaf / little-leaf linden [Tilia cordata] Kleinblättrige Linde {f}
little-leaf lilac [Syringa pubescens subsp. microphylla, syn.: S. microphylla] Kleinblättriger Flieder {m}
littleleaf linden [Tilia cordata]Winter-Linde {f}
littleleaf linden [Tilia cordata] Winterlinde {f}
littleleaf pussytoes {pl} [treated as sg.] [Antennaria microphylla] Kleinblättriges Katzenpfötchen {n}
« littlittlittlittlittlittlittLiudlivelivelive »
« backPage 246 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden