Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 250 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
little toe [Digitus minimus pedis / Digitus quintus pedis] Kleinzehe {f}
little towerTürmchen {n}
little townStädtlein {n}
little traffic-light man Ampelmännchen {n}
little tree Bäumchen {n}
little tree Bäumlein {n}
Little Tree ® [Am.] [car air freshener]Wunder-Baum ® {m} [Lufterfrischer]
little tube-nosed bat [Murina aurata] Kleine Röhrennasenfledermaus {f}
Little Tuk [Hans Christian Andersen] Der kleine Tuk
little tunny [Euthynnus alletteratus] Thonine {f}
little tunny [Euthynnus alletteratus]Kleiner Thun {m}
little Turk's-cap lily [Lilium pomponium] Stinkende Lilie {f}
little Turk's-cap lily [Lilium pomponium] Seealpen-Lilie / Seealpenlilie {f}
little Turk's-cap lily [Lilium pomponium] Turban-Lilie / Turbanlilie {f}
little Turk's-cap lily [Lilium pomponium]Rote Lilie {f}
little twerp [coll.] halbe Portion {f} [ugs.]
little twig Zweigerl {n} [österr.] [südd.]
little tyke [hum. for child] kleiner Racker {m} [Kind]
little unicorn [Naso minor] Kleiner Nasendoktorfisch {m}
little used bus service wenig frequentierte Busverbindung {f}
little vanity caseSchminkköfferchen {n}
Little Venice [German privately owned colony 1528–1546] Klein-Venedig {n} [auch Welser-Kolonie]
little villageDörfchen {n}
little villain kleiner Bösewicht {m}
little wall Mäuerchen {n}
Little Walser Valley Kleines Walsertal {n} [auch: Kleinwalsertal]
little wart snake [Acrochordus granulatus] Indische Warzenschlange {f}
little wart snake [Acrochordus granulatus]Zwerg-Warzenschlange {f}
little wart snake [Acrochordus granulatus]Südostasiatische Warzenschlange {f}
little water opossum [Lutreolina crassicaudata] Dickschwanzbeutelratte {f}
little wattlebird [Anthochaera chrysoptera]Zimtflügel-Honigfresser {m}
little way kurze Strecke {f}
little whilekleine Weile {f}
little whimbrel [Numenius minutus] Zwergbrachvogel {m}
little whirlpool ram's-horn snail [Anisus vorticulus] Zierliche Tellerschnecke {f}
little white-shouldered bat [Ametrida centurio] Kleine Weißschulterfledermaus {f}
little windowFensterchen {n}
little woman Weibchen {n} [hum., auch pej.]
little womanWeiblein {n}
Little Women [George Cukor (1933 film)] Vier Schwestern
Little Women [Gillian Armstrong (1994 film)] Betty und ihre Schwestern
Little Women [Mervyn LeRoy (1949 film)]Kleine tapfere Jo
little woodWäldchen {n}
little wood mouse [Hylomyscus parvus]Kleine Zwergwaldmaus {f}
little wood rail [Aramides mangle] Küstenralle {f}
little wooden box Holzkästchen {n}
little woodpecker [Veniliornis passerinus]Sperlingsspecht {m}
little woods rose [Rosa gymnocarpa] [dwarf rose] Nacktfrüchtige Zimtrose / Zimt-Rose {f}
little woodstar [Chaetocercus bombus] Hummelelfe {f}
little woodswallow [Artamus minor] Zwergschwalbenstar {m}
little wordWörtchen {n}
little world of its own kleine in sich geschlossene Welt {f}
little yellow flycatcher [Microeca griseoceps] Gelbfußschnäpper {m}
little yellow-shouldered bat [Sturnira lilium] Gelbschulter-Blattnase {f}
["little country"; local nickname for the state of Baden-Wuerttemberg]Ländle {n} [südd.] [ugs.] [Baden-Württemberg]
[little flat cake, esp. gingerbread]Zelte {m} [österr.: {f}] [südd.]
[little gifts, ladies are given at a ball]Damenspende {f}
[(little) girls, women] Schlitzbrunzer {pl} [österr.] [südd.] [schweiz.] [vulg.]
(little) bedside cabinet Nachtschränkchen {n}
(little) black mussel [Musculus niger, syn.: M. nigra, Modiolaria nigra]Schwarze Bohnenmuschel {f}
(little) blue pill [coll.] [Viagra ® or generics](kleine) blaue Pille {f} [ugs.] [Viagra ® bzw. Generika]
(little) bolero jacketBolerojäckchen {n}
(little) break [rest from activity] Päuschen {n}
(little) burclover / bur-clover [Medicago minima, syn.: M. meyeri, M. polymorpha var. minima, M. sessilis]Zwerg-Luzerne / Zwergluzerne {f}
(little) coffee pot Kaffeekännchen {n}
(little) creature Wicht {m} [fig. für: verachtenswerter Mensch] [pej.]
(little) crinkle Fältchen {n} [z. B. im Gesicht]
(little) cup Tässchen {n}
(little) cup Täßchen {n} [alt]
(little) dance Tänzchen {n}
(little) dot Pünktchen {n}
(little) dots Pünktchen {pl}
(little) dove Täubchen {n}
(little) drinkGläschen {n}
(little) fob Uhrentäschchen {n} [in der Hose]
(little) girl Maiteli {n} [schweiz.] [ugs.]
(little) girlMeiteli {n} [Rsv.] [schweiz.] [ugs.]
(little) glassGläschen {n} [kleines Trinkglas]
(little) (glass) jar Gläschen {n} [kleines Gefäss aus Glas]
(little) gourmandSchlemmermäulchen {n} [hum.]
(little) green bee-eater [Merops orientalis, syn.:M. viridis] Smaragdspint {m}
(little) hooped sock Ringelsöckchen {n}
(little) hooped socks Ringelsöckchen {pl}
(little) idiot [coll.] [pej.] Gümpel {m} [leicht pej.] [veraltet bzw. regional für: Gimpel (einfältiger, unerfahrener, unbeholfener Mensch)]
(little) infidelitySeitensprung {m}
(little) Kai white-eye [Zosterops uropygialis] Tualbrillenvogel {m} [auch: Tual-Brillenvogel]
(little) kiss Bützchen {n} [rheinisch] [Küsschen, Kuss]
(little) lambkin [endearment] Häschen {n} [Kosewort]
(little) long-billed cuckoo [Rhamphomantis megarhynchus] Langschnabelkuckuck {m}
(little) make-up bag Schminktäschchen {n}
(little) milk jug Milchkännchen {n}
(little) mittPfötchen {n} [ugs.] [Hand]
(little) monkey [child] Schabernack {m} [regional] [Kind]
(little) nipper [esp. Br.] [coll.] Pimpf {m} [ugs.] [kleiner Junge]
(little) nipper [esp. Br.] [coll.]Dreikäsehoch {m} [ugs.] [kleiner Junge]
(little) office mouse [coll.] (graues) Büromäuschen {n} [ugs.] [unattraktive Büroangestellte]
(little) peck [coll.]Küsschen {n} [flüchtiger Kuss]
(little) pet(kleines) Schnuckelchen {n} [ugs.]
(little) pig [also fig.] Butzel {f} {n} [ugs.] [oft hum.] [südd., bes. schwäb.] [Schwein, auch Ferkel oder unreine Person]
(little) pigtail Rattenschwänzchen {n} [ugs.] [Haarzöpfchen]
« littlittlittlittlittlittlittlittlivelivelive »
« backPage 250 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten