Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 295 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
long-spurred violet [Viola calcarata, syn.: V. calcarata var. villarsiana, V. villarsiana]Gesporntes Stiefmütterchen {n}
longstalk buttercup [Ranunculus hederaceus]Efeublättriger Hahnenfuß {m}
longstalk buttercup [Ranunculus hederaceus]Efeublättriger Wasserhahnenfuß {m}
longstalk buttercup [Ranunculus hederaceus]Efeu-Wasserhahnenfuß {m}
long-stalked orache [Atriplex longipes]Stiel-Melde {f}
long-stalked pondweed [Potamogeton praelongus, syn.: P. praelongus var. angustifolius] Langstieliges Laichkraut {n}
long-stalked pondweed [Potamogeton praelongus]Langblättriges Laichkraut {n}
long-stalked pondweed [Potamogeton praelongus] Gestrecktes Laichkraut {n}
(long-stalked) yellow-sedge [Carex lepidocarpa] Schuppen-Segge / Schuppensegge {f}
(long-stalked) yellow-sedge [Carex lepidocarpa]Schuppenfrüchtige Gelb-Segge {f}
longstanding alteingeführt
long-standing jahrelang
longstanding langjährig
longstanding seit langer Zeit bestehend
long-standinglangjährig
longstanding jahrelang
long-standinglangdauernd
long-standing [differences etc.]seit Langem bestehend [attr.]
long-standing [differences etc.] seit langem bestehend [attr.]
long-standing [with a long tradition] traditionsreich
long-standing painDauerschmerz {m} [auch: seit langem bestehender Schmerz]
long-standing relationship langjährige Beziehung {f}
long-standing relationshipsBeziehungen {pl} von hoher Dauer
long-standing wish lang gehegter Wunsch {m}
long-staple cotton langstapelige Baumwolle {f}
long-stapled cotton langstapelige Baumwolle {f}
long-stay guestDauergast {m} [im Hotel]
long-stay holiday maker Langurlauber {m}
long-stay parker [Br.] Dauerparker {m}
long-stay patient [in-patient] Langzeitpatient {m} [stationär]
long-stay resident Dauergast {m} [im Hotel]
longstem waterwort [Elatine triandra] Dreimänniger Tännel {m}
longstem waterwort [Elatine triandra] Stiel-Tännel / Stieltännel {m}
long-stemmed langstielig
long-stemmed [attr.] [e.g. wheat]Langhalm-
long-stemmed [e.g. wheat]langhalmig
long-stemmed puffball [Lycoperdon excipuliforme, syn.: Calvatia excipuliformis, Handkea excipuliformis] Beutelstäubling / Beutel-Stäubling {m}
long-stemmed puffball [Lycoperdon excipuliforme, syn.: Calvatia excipuliformis, Handkea excipuliformis] Großstäubling / Groß-Stäubling {m}
long-strandedlangfaserig
longstraw pine [Pinus palustris, syn.: P. australis, P. longifolia]Harz-Kiefer {f}
longstraw pine [Pinus palustris, syn.: P. australis, P. longifolia]Sumpf-Kiefer / Sumpfkiefer {f}
longstraw pine [Pinus palustris, syn.: P. australis, P. longifolia]Besenkiefer {f}
longstraw pine [Pinus palustris, syn.: P. australis, P. longifolia]Parkettkiefer {f}
long-style feather grass [Pennisetum villosum]Zottige Borstenhirse {f}
long-sufferinglange leidend
long-sufferingschwer geprüft
long-sufferingleidgeprüft
long-suffering langmütig [geh.]
longsuffering [archaic spv. for: long-suffering] langmütig [geh.]
long-suffering [without complaint] still ertragend
longsword Langschwert {n}
(longtail / long-tail) wildginger / wild-ginger / wild ginger [Asarum caudatum] Geschwänzte Haselwurz {f}
longtail Alpine garter snake [Thamnophis scalaris] Treppen-Strumpfbandnatter {f}
long-tail boat Langheckboot {n}
longtail carpet sharks [family Hemiscylliidae] Bambushaie {pl}
longtail carpet sharks [family Hemiscylliidae] Lippenhaie {pl}
longtail (dwarf) goby [Knipowitschia longecaudata]Langschwanzgrundel {f}
longtail seamoth [Pegasus volitans] Schlanker Flügelrossfisch {m}
longtail shrew [Sorex dispar]Langschwanzspitzmaus {f}
longtail spiny eel [Mastacembelus frenatus]Zügel-Stachelaal {m}
longtail tuna [Thunnus tonggol] Langschwanz-Thun {m}
long-tailedlangschwänzig
long-tailed antbird [Drymophila caudata] Langschwanz-Ameisenfänger {m}
long-tailed birch mouse [Sicista caudata] Langschwanz-Birkenmaus {f}
long-tailed (black) berrypecker [Melanocharis longicauda] Gelbbüschel-Beerenpicker {m}
long-tailed blossom bat [Notopteris macdonaldi] Langschwanzflughund {m}
long-tailed blue [Lampides boeticus] [butterfly]Großer Wanderbläuling {m} [Tagfalterart]
long-tailed blue [Lampides boeticus] [butterfly] Langschwänziger Bläuling {m} [Tagfalterart]
long-tailed blue [Lampides boeticus] [butterfly] Weißbindiger Bläuling {m} [Tagfalterspezies]
long-tailed blue robin [Cinclidium frontale] Blauschmätzer {m} [auch: Blau-Schmätzer]
long-tailed broadbill [Psarisomus dalhousiae]Papageibreitrachen {m}
long-tailed brown-toothed shrew [Episoriculus leucops, syn.: Soriculus leucops]Langschwänzige Braunzahn-Spitzmaus {f}
long-tailed bunting [Urocynchramus pylzowi] Rosenschwanzgimpel {m}
long-tailed bunting [Urocynchramus pylzowi] Rosenschwanz {m}
long-tailed bushtit [Aegithalos caudatus] Schwanzmeise {f}
long-tailed chat [Icteria virens]Gelbbrustwaldsänger {m} [auch: Gelbbrust-Waldsänger]
long-tailed chat [Icteria virens]Bauchredner-Waldsänger {m}
long-tailed chinchilla [Chinchilla lanigera] Langschwanz-Chinchilla {f} {n} [österr. nur {n}]
long-tailed chinchilla [Chinchilla lanigera]Küstenchinchilla {f} {n} [österr. nur {n}]
long-tailed chinchilla [Chinchilla lanigera]Chilenische Chinchilla {f} [oder {n}: Chilenisches Chinchilla; österr. nur {n}]
long-tailed chinchilla [Chinchilla lanigera] Kleine Chinchilla {f} [oder {n}: Kleines Chinchilla; österr. nur {n}]
long-tailed chinchilla [Chinchilla lanigera] Bastard-Chinchilla {f} {n} [österr. nur {n}]
long-tailed chinchilla [Chinchilla lanigera]Wollmaus {f} [Langschwanz-Chinchilla]
long-tailed chinchilla [Chinchilla lanigera] Küsten-Chinchilla {f} {n} [österr. nur {n}]
long-tailed cinclodes [Cinclodes pabsti]Langschwanz-Uferwipper {m}
long-tailed cinclodes [Cinclodes pabsti]Santa-Catarina-Uferwipper {m}
long-tailed climbing mice [genus Vandeleuria]Langschwanz-Klettermäuse {pl}
long-tailed cormorant [Microcarbo africanus, syn.: Phalacrocorax africanus]Riedscharbe {f}
long-tailed cuckoo [Eudynamys taitensis]Langschwanzkoel {m}
long-tailed duck [Clangula hyemalis] Eisente {f}
long-tailed dunnart [Sminthopsis longicaudata] Langschwanz-Schmalfußbeutelmaus {f}
long-tailed dunnart [Sminthopsis longicaudata]Langschwänzige Schmalfußbeutelmaus {f}
long-tailed fantail [Rhipidura opistherythra] Tanimbarfächerschwanz {m}
long-tailed field mouse [Apodemus sylvaticus] Waldmaus {f}
long-tailed finch [Poephila acuticauda] Spitzschwanzamadine {f}
long-tailed fiscal [Lanius cabanisi] Langschwanzwürger {m}
long-tailed fruit bat [Notopteris macdonaldi]Langschwanzflughund {m}
long-tailed ghostpipefish [Solenostomus armatus] Langschwanz-Geisterpfeifenfisch {m}
long-tailed giant rat [Leopoldamys sabanus] Südasiatische Langschwanz-Riesenratte {f}
long-tailed giant rats [genus Leopoldamys]Langschwanz-Riesenratten {pl}
« longlonglonglonglonglonglonglonglonglongLong »
« backPage 295 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden