Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 314 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Lord God, we all praise you Herr Gott, dich loben alle wir [J. S. Bach, BWV 130]
Lord God, we praise You Herr Gott, dich loben wir [J. S. Bach, BWV 16]
Lord Gresham's Lady [Patricia Oliver] Mehr darf ich nicht sein, Mylord
Lord, have mercy on us. Herr, erbarme dich unser.
Lord, have mercy upon us. Herr, erbarme dich unser.
Lord help me! Gott hilf mir!
Lord help us! Gott hilf uns!
Lord High Admiral Großadmiral {m}
Lord High Chamberlain [Br.] Erster Oberhofmeister {m}
Lord High Chancellor Großkanzler {m}
Lord High Steward [Br.]Lord High Steward {m}
Lord High Steward of the KitchenOberstküchenmeister {m} [z. B. am Wiener Hof bis 1918]
Lord Howe IslandLord-Howe-Insel {f}
Lord Howe Island butterflyfish [Amphichaetodon howensis]Lord-Howe-Falterfisch {m}
Lord Howe Island stick insect [Dryococelus australis]Baumhummer {m}
Lord Howe Island thrush [Turdus poliocephalus]Südseedrossel {f}
Lord Howe Island white-eye [Zosterops lateralis tephropleurus] Lord-Howe-Graumantelbrillenvogel {m}
Lord Howe (Island) long-eared bat [Nyctophilus howensis] [probably extinct] Lord-Howe-Großohrfledermaus {f} [wahrscheinlich ausgestorben]
Lord Howe (Island) rail [Gallirallus sylvestris]Waldralle {f}
Lord Howe (Island) woodhen [Gallirallus sylvestris] Waldralle {f}
Lord Howe silvereye [Zosterops lateralis tephropleurus] Lord-Howe-Graumantelbrillenvogel {m}
Lord Howe starling [Aplonis fusca, formerly: A. fuscus] [extinct] Norfolkstar {m} [ausgestorben]
Lord Howe swamphen [Porphyrio albus] [extinct]Lord-Howe-Purpurhuhn {n} [ausgestorben]
Lord Howe white-eye [Zosterops lateralis tephropleurus]Lord-Howe-Graumantelbrillenvogel {m}
Lord Howe white-eye [Zosterops strenuus, syn.: Nesozosterops strenua] [extinct] Lord-Howe-Brillenvogel {m} [ausgestorben]
Lord Howe (wood) rail [Gallirallus sylvestris] Waldralle {f}
Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV] Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984]
lord in waiting [Br.] Kammerherr {m}
Lord Jesus Christ, true man / Man and God Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott [J. S. Bach, BWV 127]
Lord Jesus Christ, you highest goodHerr Jesu Christ, du höchstes Gut [J. S Bach, BWV 113]
Lord (Keeper of the) Privy Seal Lordsiegelbewahrer {m}
Lord Lieutenant (each county) [Br.] Lordleutnant {m} (in jeder Grafschaft)
Lord Mayor [Br.] [Irish] [Aus.] [Can.] Oberbürgermeister {m} [gelegentlich ein symbolischer Titel]
Lord Most High höchster Herr {m}
Lord Muck [Br.] [coll.] Graf {m} Koks [ugs.]
lord of a castleBurgherr {m}
Lord of Appealrichterliches Mitglied {n} des House of Lords [kein oberster Revisionsrichter]
Lord of Appeal in Ordinaryrichterliches Mitglied {n} des House of Lords [oberster Revisionsrichter]
Lord of Darkness [Lucifer]Herr {m} der Finsternis [Satan]
lord of June [Anax junius] [coll.]Amerikanische Königslibelle {f}
Lord of MisruleNarrenprinz {m}
lord of the animals Herr {m} der Tiere
lord of the castle Schlossherr {m}
Lord of the Fireland [Dave Duncan]Der Herr des Feuerlandes
Lord of the Flies [novel: William Golding] Herr der Fliegen
lord of the manorGrundherr {m}
lord of the manor Gutsherr {m}
lord of the manor Schlossherr {m}
lord of the manorRittergutsbesitzer {m}
Lord of War [Andrew Niccol] Lord of War – Händler des Todes
Lord Privy Seal [Br.] Großsiegelbewahrer {m}
lord protectorVogt {m}
Lord Protector [Oliver Cromwell and his son]Lordprotektor {m}
Lord Ramsay's Return [Elisabeth Fairchild] Weiße Rosen für Miss Prudence
Lord Rochester's Monkey [Graham Greene]Lord Rochesters Affe
Lord Steward [Br.] Zweiter Obersthofmeister {m}
Lord Steward's Department Amt {n} des Zweiten Obersthofmeisters
Lord, Your eyes look for faith!Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben! [J. S. Bach, BWV 102]
(Lord) Mayor [Br.] [Scot.] [Irish] [Can.] [Aus.]Stadtoberhaupt {n}
Lord-a-mercy! [arch. Br. or Afr.Am.; Carib.] Herr, erbarme dich unser.
Lord-in-Waiting Kammerherr {m}
lordliness Großzügigkeit {f}
lordlinessÜberheblichkeit {f}
lordliness Vornehmheit {f}
lordliness [haughtiness] Arroganz {f}
lordling kleiner Lord {m}
lordly großzügig
lordlyarrogant
lordly vornehm
lordly [house] hochherrschaftlich
lordly [house] herrschaftlich
lordly [proud, haughty] hochmütig
lordly [tone of voice] herrisch
lordly [tone of voice] gebieterisch
lordly [pompous, splendid] herrlich [glorreich, prunkvoll]
lordoplasty Lordoplastie {f}
lordosisLordose {f}
lordosis [excess forward curvature of the spine] Rückgratverkrümmung {f} nach vorn
lordoticlordotisch
lord-paramount of a territory Landesherr {m}
lords Gebieter {pl}
lords and ladies {pl} [treated as sg.] [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit] Dreiblatt-Feuerkolben {m}
lords and ladies {pl} [treated as sg.] [Plantago media] [hoary plantain]Mittlerer Wegerich {m}
lords and ladies [Am.] [Histrionicus histrionicus] [harlequins]Kragenenten {pl}
lords and ladies [Arum maculatum]Aronstab {m}
lords and ladies [Arum maculatum] Lungenkraut {n} [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [Arum maculatum] Zehrwurz {f} [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [Arum maculatum] Zahnkraut {n} [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [Arum maculatum]Fieberwurz {f} [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [Arum maculatum] Magenwurz {f} [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [Arum maculatum] Magenkraut {n} [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [Arum maculatum] Ronechrut {n} [schweiz.] [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [Arum maculatum] Ronenkraut {n} [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [Arum maculatum] Aasblume {f} [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [treated as sg.] [Arum maculatum] Pfaffenpint {m} [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [treated as sg.] [Arum maculatum]Eselsohren {pl} [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [treated as sg.] [Arum maculatum] Ekelblume {f} [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [treated as sg.] [Arum maculatum]Chindlichrut {n} [schweiz.] [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [treated as sg.] [Arum maculatum]Chrippenkindli {n} [schweiz.] [(Gefleckter) Aronstab]
lords and ladies [treated as sg.] [Arum maculatum]Stanitzelblume {f} [österr.] [(Gefleckter) Aronstab]
« LooklooplooslooslópeLordlordLorrlosslossloss »
« backPage 314 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten