Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 164 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
maximum voluntary ventilation maximale willkürliche Atmung {f} [selten] [Atemgrenzwert]
maximum wage Höchstlohn {m}
maximum wages {pl} Spitzenlohn {m}
maximum weightHöchstgewicht {n}
maximum widthmaximale Breite {f}
maximum widthHöchstbreite {f}
maximum working hours {pl} Höchstarbeitszeit {f}
maximum working timeHöchstarbeitszeit {f}
maximum yield Maximalausbeute {f}
maximum yield Maximalertrag {m}
maximum yielddummy Maximalertrag {m}
maximum yield per hectareHektarmaximalertrag {m}
(maximum) prospective peak current (maximaler) unbeeinflusster Stoßstrom {m} [IEC 60050]
(maximum) rated load Bemessungslast {f}
(maximum) sustained wind (maximale) andauernde Windgeschwindigkeit {f} [Tropensturm]
(maximum) sustained winds (maximale) andauernde Windgeschwindigkeiten {pl} [Tropensturm]
maximum-likelihood estimation Maximum-Likelihood-Schätzverfahren {n}
maximum-phase maximalphasig
maximum-resolution höchstauflösend
maximums {pl}Maxima {pl}
maximum-security prison Hochsicherheitsgefängnis {n}
maximum-voting rightHöchststimmrecht {n}
maxixeMaxixe {m} [auch: Machiche]
maxixe Matchiche {m}
maxixe [Brazilian tango]Brasilianischer Tango {m}
Max's parentsMax' / Maxens Eltern {pl}
Maxwell / Maxwell's relationsMaxwell-Relationen {pl}
Maxwell / Maxwell's relations Maxwell-Beziehungen {pl}
Maxwell / Maxwell's relationsMaxwell'sche Beziehungen {pl}
Maxwell / Maxwell's tailMaxwell-Schwanz {m}
maxwell Maxwell {n}
Maxwell coilMaxwellspule {f} [auch: Maxwell-Spule]
Maxwell equations Maxwellgleichungen / Maxwell-Gleichungen {pl}
Maxwell fieldMaxwellfeld {n}
Maxwellian tail [rare]Maxwell-Schwanz {m}
maxwellite [(Na,Ca)(Fe,Al,Mg)(AsO4)(F,O)]Maxwellit {m}
Maxwell's / Maxwell equation Maxwell'sche Gleichung {f}
Maxwell's / Maxwell equation maxwellsche Gleichung {f}
Maxwell's black weaver [Ploceus albinucha] Trauerweber {m}
Maxwell's demon Maxwellscher Dämon {m} [alt]
Maxwell's demon maxwellscher Dämon {m}
Maxwell's demon Maxwell'scher Dämon
Maxwell's duiker [Philantomba maxwellii, Philantomba maxwelli]Maxwell-Ducker {m} [Antilope]
Maxwell's equation [also: Maxwell equation] Maxwell-Gleichung {f}
Maxwell's macroscopic equations makroskopische Maxwellgleichungen {pl}
Maxwell's microscopic equationsmikroskopische Maxwellgleichungen {pl}
MayMai {m}
may [Br.] Weißdornblüte {f}
may [Crataegus monogyna]Eingriffeliger Weißdorn {m}
may [Crataegus monogyna] Hagedorn {m}
May [poet.] [fig.] Blütezeit {f}
May [poet.] [fig.] Jugend {f}
May [poet.] [fig.] Lenz {m}
May 1st rally Erste-Mai-Kundgebung {f}
May afternoon Mainachmittag {m}
May all your troubles be little ones. Mögen all eure Sorgen klein sein.
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower] (Winterharte) Passionsblume {f}
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower]Fleischfarbige Passionsblume {f}
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower]Fleischfarbene Passionsblume {f}
May bug [coll.] [cockchafer] [Melolontha melolontha]Maikäfer {m}
May bush [Spiraea cantoniensis, syn.: S. reevesiana] Kanton-Spierstrauch {m}
May butter [dated] [spring butter] Maibutter {f} [Butter von Kühen, die den ersten Weidegang im Frühling haben]
May cause cancer by inhalation. [risk phrase R49]Kann Krebs erzeugen beim Einatmen. [Risikosatz R49]
May cause fire. [risk phrase R7]Kann Brand verursachen. [Risikosatz R7]
May cause harm to breastfed babies. [risk phrase R64] Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. [Risikosatz R64]
May cause harm to the unborn child. [risk phrase R61] Kann das Kind im Mutterleib schädigen. [Risikosatz R61]
May cause heritable genetic damage. [risk phrase R46] Kann vererbbare Schäden verursachen. [Risikosatz R46]
May cause long-term adverse effects in the aquatic environment. [risk phrase R53] Kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. [Risikosatz R53]
May cause long-term adverse effects in the environment. [risk phrase R58] Kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben. [Risikosatz R58]
May cause sensitization by inhalation. [risk phrase R42]Sensibilisierung durch Einatmen möglich. [Risikosatz R42]
May cause sensitization by skin contact. [risk phrase R43]Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich. [Risikosatz R43]
May Coup [Poland 1926]Maiputsch {m}
May Day der Erste Mai {m}
May Day Erster Mai {m} [Feiertag]
May DayMaifeiertag {m}
May dayMaitag {m}
May DayTag {m} der Arbeit
May Day celebration Maifeier {f}
May Day demonstration Maiaufmarsch {m}
May Day demonstration Erster-Mai-Aufmarsch {m}
May Day march 1.-Mai-Demonstration {f}
May days Maitage {pl}
May devotions {pl} (to the Blessed Virgin Mary) [also: May Devotions] Maiandacht {f}
May eveningMaiabend {m}
May form explosive peroxides. [risk phrase R19] Kann explosionsfähige Peroxide bilden. [Risikosatz R19]
May God have mercy on / upon your soul.Möge Gott deiner / Ihrer Seele gnädig sein.
May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben.
May God help us.Möge Gott uns beistehen.
May God punish England! May He punish it! [German WWI slogan] Gott strafe England! Er strafe es! [deutscher Schlachtruf im Ersten Weltkrieg]
May God rest his soul. Gott hab ihn selig!
May God reward you for it. Gott lohne es dir.
May green [RAL 6017] Maigrün {n} [RAL 6017]
May he rest in peace. Möge er in Frieden ruhen.
May he rest in peace.Er ruhe in Frieden.
May highflyer [Hydriomena impluviata] [moth] Erlenhain-Blattspanner {m} [Nachtfalterspezies]
May I ... ? Darf ich ... ?
May I acquaint you with ... Darf ich Sie bekannt machen mit ...
May I advise you that ... [inform]Darf ich Ihnen ... avisieren? [formelle Anrede]
May I announce that ... ? Darf ich ankündigen, dass ... ?
May I ask what ... ?Darf ich fragen, was ... ?
« mausmaximaximaximaximaxiMayIMayymayom-bymead »
« backPage 164 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden