Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 167 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
May God have mercy on / upon your soul. Möge Gott deiner / Ihrer Seele gnädig sein.
May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army] Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben.
May God help us. Möge Gott uns beistehen.
May God punish England! May He punish it! [German WWI slogan]Gott strafe England! Er strafe es! [deutscher Schlachtruf im Ersten Weltkrieg]
May God rest his soul. Gott hab ihn selig!
May God reward you for it.Gott lohne es dir.
May green [RAL 6017]Maigrün {n} [RAL 6017]
May he rest in peace. Möge er in Frieden ruhen.
May he rest in peace. Er ruhe in Frieden.
May highflyer [Hydriomena impluviata] [moth] Erlenhain-Blattspanner {m} [Nachtfalterspezies]
May I ... ?Darf ich ... ?
May I acquaint you with ...Darf ich Sie bekannt machen mit ...
May I advise you that ... [inform] Darf ich Ihnen ... avisieren? [formelle Anrede]
May I announce that ... ? Darf ich ankündigen, dass ... ?
May I ask what ... ? Darf ich fragen, was ... ?
May I ask who's calling? Wer spricht, bitte?
May I bring up the question of ... ?Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen?
May I call your attention to ... ?Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I direct your attention to ... ?Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I draw your attention to ... ? Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I give you a hug?Darf ich dich umarmen?
May I give you notice of ... ?Darf ich Ihnen ... ankündigen? [formelle Anrede]
May I give you warning?Darf ich Sie vorwarnen? [formelle Anrede]
May I go to the toilet, please?Darf ich bitte auf die Toilette gehen?
May I have a glass of water? Darf ich ein Glas Wasser haben?
May I have a look? Darf ich mal gucken? [ugs.]
May I have a look?Darf ich mal schauen?
May I have a word in your ear, please? [idiom] Darf ich Sie um ein Wort im Vertrauen bitten? [Idiom] [formelle Anrede]
May I have a word with you?Kann ich Sie kurz sprechen? [formelle Anrede]
May I have a word with you?Darf ich Sie für einen Augenblick sprechen? [formelle Anrede]
May I have the floor. Ich bitte um das Wort.
May I have the floor.Ich bitte ums Wort.
May I have the next dance?Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
May I have the pleasure of this dance? Darf ich um diesen Tanz bitten?
May I have this dance? Darf ich bitten?
May I have your attention for a moment?Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten? [formelle Anrede]
May I have your attention? Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? [formelle Anrede]
May I help you? Kann ich Ihnen weiterhelfen? [formelle Anrede]
May I help you? Darf ich Ihnen behilflich sein? [formelle Anrede]
May I help you?Kann ich etwas für Sie tun? [formelle Anrede]
May I help you? - No, thanks, it's already hard enough. Darf ich Ihnen / dir helfen? - Nein danke, es ist schon schwer genug.
May I help?Darf ich behilflich sein?
May I inform you of ...? Darf ich Sie über ... informieren? [formelle Anrede]
May I inquire as to the reason? Darf ich auch nach dem Grund fragen?
May I introduce ... Darf ich vorstellen, ...
May I introduce John? Darf ich bekannt machen? Das ist John.
May I introduce Mr. Brown to you? Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?
May I introduce myself? My name is ... Gestatten? Mein Name ist ...
May I introduce you to each other?Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
May I introduce you to sb. ? Darf ich Sie mit jdm. bekanntmachen?
May I join you? Darf ich mich Ihnen anschließen? [formelle Anrede]
May I offer you my sincere condolences? Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken? [formelle Anrede]
May I offer you something? Darf ich Ihnen etwas aufwarten? [anbieten]
May I pause you there? Darf ich Sie hier unterbrechen?
May I quote you? Darf ich Sie zitieren? [formelle Anrede]
May I remind you of ... Darf ich Sie an ... [Akk.] erinnern [formelle Anrede]
May I remind you that ... ? Darf ich Sie (daran) erinnern, dass ... ? [formelle Anrede]
May I say a word about that?Darf ich hierzu etwas sagen?
May I smoke? Darf ich rauchen?
May I speak to him?Darf ich ihn sprechen?
May I take the liberty of ... ? Darf ich mir erlauben ... ?
May I take your coat? Darf ich Ihnen Ihren Mantel abnehmen? [formelle Anrede]
May I take your hat? - No, get your own. [Inside Man] Darf ich Ihnen Ihren Hut abnehmen? - Besorgen Sie sich gefälligst selbst einen!
May I talk to you privately? [said to one person] Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? [formelle Anrede] [Idiom]
May I tell you that ... ? Darf ich Ihnen sagen, dass ... ? [formelle Anrede]
May I trouble you for ...Darf ich Sie bitten um ...
May I trouble you for a match? Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? [formelle Anrede]
May I use this opportunity to ... ?Darf ich diese Gelegenheit nutzen, um ...?
May I venture a guess?Darf ich raten?
May impair fertility. [risk phrase R60]Kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. [Risikosatz R60]
may in principle not ... darf / dürfen grundsätzlich nicht ...
may it be ... or ... mag es nun ... oder ... sein
May Laws [literally "cultral struggle laws"] [German Empire 1873-1875] Maigesetze {pl} [Kulturkampfgesetze] [Deutsches Reich 1873-1875]
May lily [Maianthemum bifolium] Schattenblume {f}
May lily [Maianthemum bifolium] Zweiblättriges Schattenblümchen {n}
may lily / May lily [Maianthemum bifolium, syn.: Convallaria bifolia] [also maylily]Zweiblatt {n}
May morning Maimorgen {m}
May my God's will always be done Was mein Gott will, das g'scheh allzeit [J. S. Bach, BWV 111]
May night Maiennacht {f} [literarisch]
May nightMainacht {f}
May night sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]Steppen-Salbei / Steppensalbei {m} [selten {f}]
May night sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]Wald-Salbei / Waldsalbei {m} [selten {f}]
May night sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]Hain-Salbei / Hainsalbei {m} [selten {f}]
May nights Mainächte {pl}
may not be accesseddarf / dürfen nicht betreten werden
may only be passed on darf / dürfen nur weitergegeben werden
May pole Maibaum {m}
May poleMast {m} mit Symbolen der regionalen Gilden
May pops [Passiflora incarnata] [passion flower] (Winterharte) Passionsblume {f}
May pops [Passiflora incarnata] [passion flower] Fleischfarbige Passionsblume {f}
May pops [Passiflora incarnata] [passion flower] Fleischfarbene Passionsblume {f}
May processionMaiprozession {f}
May Queen Maikönigin {f}
May rain Mairegen {m}
May she be ever so beautiful.Mag sie auch noch so schön sein.
May sun Maisonne {f}
May the exercise succeed. [expression] Möge die Übung gelingen. [Redewendung]
May the Force be with you. [Star Wars]Möge die Macht mit dir sein!
May thunderstorm Maigewitter {n}
May tree Maibaum {m}
« maximaximaximaximaxiMayGMaytmayoMazume[dmead »
« backPage 167 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden