Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 168 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
May I ask who's calling?Wer spricht, bitte?
May I ask you (to do sth.) Ich würde Sie bitten (etw. [Akk.] zu tun)
May I bring up the question of ... ? Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen?
May I call your attention to ... ?Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I direct your attention to ... ? Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I draw your attention to ... ? Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I give you a hug? Darf ich dich umarmen?
May I give you notice of ... ? Darf ich Ihnen ... ankündigen? [formelle Anrede]
May I give you warning? Darf ich Sie vorwarnen? [formelle Anrede]
May I go to the toilet, please? Darf ich bitte auf die Toilette gehen?
May I have a glass of water? Darf ich ein Glas Wasser haben?
May I have a look?Darf ich mal gucken? [ugs.]
May I have a look? Darf ich mal schauen?
May I have a word in your ear, please? [idiom]Darf ich Sie um ein Wort im Vertrauen bitten? [Idiom] [formelle Anrede]
May I have a word with you? Kann ich Sie kurz sprechen? [formelle Anrede]
May I have a word with you? Darf ich Sie für einen Augenblick sprechen? [formelle Anrede]
May I have the floor. Ich bitte um das Wort.
May I have the floor.Ich bitte ums Wort.
May I have the next dance?Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
May I have the pleasure of this dance?Darf ich um diesen Tanz bitten?
May I have this dance?Darf ich bitten?
May I have your attention for a moment?Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten? [formelle Anrede]
May I have your attention? Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? [formelle Anrede]
May I help you? Kann ich Ihnen weiterhelfen? [formelle Anrede]
May I help you?Darf ich Ihnen behilflich sein? [formelle Anrede]
May I help you?Kann ich etwas für Sie tun? [formelle Anrede]
May I help you? - No, thanks, it's already hard enough. Darf ich Ihnen / dir helfen? - Nein danke, es ist schon schwer genug.
May I help? Darf ich behilflich sein?
May I inform you of ...? Darf ich Sie über ... informieren? [formelle Anrede]
May I inquire as to the reason? Darf ich auch nach dem Grund fragen?
May I introduce ... Darf ich vorstellen, ...
May I introduce John? Darf ich bekannt machen? Das ist John.
May I introduce Mr. Brown to you? Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?
May I introduce myself? My name is ... Gestatten? Mein Name ist ...
May I introduce you to each other?Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
May I introduce you to sb. ?Darf ich Sie mit jdm. bekanntmachen?
May I join you? Darf ich mich Ihnen anschließen? [formelle Anrede]
May I offer you my sincere condolences? Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken? [formelle Anrede]
May I offer you something? Darf ich Ihnen etwas aufwarten? [anbieten]
May I pause you there? Darf ich Sie hier unterbrechen?
May I quote you? Darf ich Sie zitieren? [formelle Anrede]
May I remind you of ... Darf ich Sie an ... [Akk.] erinnern [formelle Anrede]
May I remind you that ... ? Darf ich Sie (daran) erinnern, dass ... ? [formelle Anrede]
May I say a word about that? Darf ich hierzu etwas sagen?
May I smoke? Darf ich rauchen?
May I speak to him?Darf ich ihn sprechen?
May I take the liberty of ... ? Darf ich mir erlauben ... ?
May I take your coat?Darf ich Ihnen Ihren Mantel abnehmen? [formelle Anrede]
May I take your hat? - No, get your own. [Inside Man] Darf ich Ihnen Ihren Hut abnehmen? - Besorgen Sie sich gefälligst selbst einen!
May I talk to you privately? [said to one person] Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? [formelle Anrede] [Idiom]
May I tell you that ... ?Darf ich Ihnen sagen, dass ... ? [formelle Anrede]
May I trouble you for ... Darf ich Sie bitten um ...
May I trouble you for a match? Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? [formelle Anrede]
May I use this opportunity to ... ?Darf ich diese Gelegenheit nutzen, um ...?
May I venture a guess? Darf ich raten?
May impair fertility. [risk phrase R60]Kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. [Risikosatz R60]
may in principle not ... darf / dürfen grundsätzlich nicht ...
may it be ... or ...mag es nun ... oder ... sein
May Laws [literally "cultral struggle laws"] [German Empire 1873-1875] Maigesetze {pl} [Kulturkampfgesetze] [Deutsches Reich 1873-1875]
May lily [Maianthemum bifolium] Schattenblume {f}
May lily [Maianthemum bifolium] Zweiblättriges Schattenblümchen {n}
may lily / May lily [Maianthemum bifolium, syn.: Convallaria bifolia] [also maylily]Zweiblatt {n}
May morningMaimorgen {m}
May my God's will always be doneWas mein Gott will, das g'scheh allzeit [J. S. Bach, BWV 111]
May night Maiennacht {f} [literarisch]
May night Mainacht {f}
May night sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris] Steppen-Salbei / Steppensalbei {m} [selten {f}]
May night sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]Wald-Salbei / Waldsalbei {m} [selten {f}]
May night sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]Hain-Salbei / Hainsalbei {m} [selten {f}]
May nights Mainächte {pl}
may not be accesseddarf / dürfen nicht betreten werden
may only be passed on darf / dürfen nur weitergegeben werden
May pole Maibaum {m}
May pole Mast {m} mit Symbolen der regionalen Gilden
May pops [Passiflora incarnata] [passion flower] (Winterharte) Passionsblume {f}
May pops [Passiflora incarnata] [passion flower] Fleischfarbige Passionsblume {f}
May pops [Passiflora incarnata] [passion flower] Fleischfarbene Passionsblume {f}
May processionMaiprozession {f}
May Queen Maikönigin {f}
May rainMairegen {m}
May she be ever so beautiful.Mag sie auch noch so schön sein.
May sunMaisonne {f}
May the exercise succeed. [expression] Möge die Übung gelingen. [Redewendung]
May the Force be with you. [Star Wars] Möge die Macht mit dir sein!
May thunderstorm Maigewitter {n}
May tree Maibaum {m}
May turnip [Brassica rapa ssp. rapa var. majalis] Mairübe {f}
May turnip [Brassica rapa ssp. rapa var. majalis] Mairübchen {n}
May turnip [Brassica rapa ssp. rapa var. majalis]Kugelrettich {m}
May walkMaibummel {m} [schweiz.]
May we ask you to ... ?Dürfen wir Sie bitten ... ?
May we expect an early reply? Dürfen wir auf baldige Antwort warten?
May we give you our new address? Dürfen wir Ihnen unsere neue Anschrift geben?
May we have your explanation ... Bitte erklären Sie uns ...
May we inform you that ... ? Dürfen wir Ihnen mitteilen, dass ... ?
May we reckon on a trial order? Dürfen wir mit einem Probeauftrag rechnen?
May we reckon on an initial order?Dürfen wir mit einem Erstauftrag rechnen?
May we use this opportunity to ... ? Dürfen wir diese Gelegenheit nutzen um ... ?
May wine [German wine flavoured with woodruff] Maitrank {m} [Waldmeisterbowle]
May you do well! Viel Erfolg!
« maximaximaximaximaxiMayIMayymayombirmeadmead »
« backPage 168 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten