Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 176 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
meadow starwort [Stellaria palustris, syn.: S. fennica, S. glauca, Alsine glauca] Graugrüne Sternmiere {f}
meadow thistle [Cirsium dissectum] Englische Kratzdistel {f}
meadow timothy [Phleum pratense / pratensis subsp. nodosum, syn.: P. nodosum, Phleum pratense var. nodosum] Knolliges Lieschgras {n}
meadow timothy [Phleum pratense / pratensis subsp. nodosum, syn.: P. nodosum, Phleum pratense var. nodosum] Zwiebellieschgras {n}
meadow timothy [Phleum pratense, syn.: P. pratense f. bracteatum, Achnodonton bulbosum, Plantinia pratensis, Stelephuros pratensis] Wiesen-Lieschgras / Wiesenlieschgras {n}
meadow timothy [Phleum pratense, syn.: P. pratense f. bracteatum, Achnodonton bulbosum, Plantinia pratensis, Stelephuros pratensis]Timotheegras {n} [Wiesen-Lieschgras]
meadow trefoil [Trifolium medium] [dated] Mittlerer Klee {m}
meadow vetchling [Lathyrus pratensis]Wiesen-Platterbse {f}
meadow vetchling [Lathyrus pratensis]Honigwicke {f} [regional, z. B. Schlesien] [Wiesenplatterbse]
meadow violet [Viola cucullata, syn.: V. obliqua]Pfingst-Veilchen / Pfingstveilchen {n}
meadow violet [Viola pumila, syn.: V. persicifolia, V. pratensis] Niedriges Veilchen {n}
meadow violet [Viola pumila, syn.: V. persicifolia, V. pratensis]Zwerg-Veilchen {n}
meadow violet [Viola pumila, syn.: V. persicifolia, V. pratensis] Wiesen-Veilchen {n}
meadow viper [Vipera renardi] Steppenotter {f}
meadow viper [Vipera ursinii] Wiesenotter {f}
meadow viper [Vipera ursinii]Spitzkopfotter {f}
meadow viper [Vipera ursinii] Karstotter {f}
meadow vole [Microtus pennsylvanicus] Wiesenwühlmaus {f}
meadow voles [genus Microtus] Feldmäuse {pl}
meadow warbler [Geothlypis poliocephala, syn.: Chamaethlypis poliocephala] Wiesengelbkehlchen {n} [auch: Wiesen-Gelbkehlchen]
meadow willow [Salix petiolaris, syn.: S. gracilis] Stiel-Weide / Stielweide {f}
meadow wolf-spider / wolf spider [Pardosa prativaga] Umherstreifende Wolfspinne {f}
[meadow with scattered fruit trees] Streuobstwiese {f}
meadowbell [Campanula rotundifolia] Rundblättrige Glockenblume {f}
meadowbell [Campanula rotundifolia]Grasglockenblume / Gras-Glockenblume {f}
meadowbell / meadow bell [Campanula rotundifolia, syn.: C. alaskana, C. dubia, C. heterodoxa, C. intercedens, C. petiolata, C. sacajaweana] Gemeine Glockenblume {f}
meadowbird [Dolichonyx oryzivorus]Bobolink {m}
meadowbird [Dolichonyx oryzivorus] Reisstärling {m}
meadow-bright [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica] (Gewöhnliche) Sumpf-Dotterblume / Sumpfdotterblume {f}
meadow-bright [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]Dotterblume {f}
meadow-bright [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica] Butterblume {f}
meadow-fern / meadowfern [Myrica gale, syn.: M. tomentosa, Gale belgica, G. palustris]Moor-Gagelstrauch {m}
meadow-fern / meadowfern [Myrica gale, syn.: M. tomentosa, Gale belgica, G. palustris]Gagel {m}
meadow-fern / meadowfern [Myrica gale, syn.: M. tomentosa, Gale belgica, G. palustris] Gagelstrauch {m}
meadow-fern / meadowfern [Myrica gale, syn.: M. tomentosa, Gale belgica, G. palustris] Sumpfmyrte {f}
meadow-fern / meadowfern [Myrica gale, syn.: M. tomentosa, Gale belgica, G. palustris]Porst {m}
meadow-fern / meadowfern [Myrica gale, syn.: M. tomentosa, Gale belgica, G. palustris] Porsch {m}
meadow-fern / meadowfern [Myrica gale, syn.: M. tomentosa, Gale belgica, G. palustris] Porsch {m}issmus
meadow-grasses [Br.] [genus Poa, family Poaceae] Rispengräser {pl} [Süßgrasgattung]
meadowhawk [genus Sympetrum] [Am.] Heidelibelle {f}
meadowhawks [Am.] [family Libellulidae; genus Sympetrum]Heidelibellen {pl}
meadowlandWiesenland {n}
meadowlandWeideland {n}
meadowland Wiesengebiet {n}
meadowlark Wiesenlerche {f}
meadowlark [Sturnella magna]Lerchenstärling {m} [auch: Lerchen-Stärling]
meadowlark [Sturnella magna] Östlicher Lerchenstärling {m}
meadowlarks [family Icteridae, genus Sturnella]Lerchenstärlinge {pl}
meadow-parsnip [Heracleum sphondylium] [(common) hogweed]Wiesen-Bärenklau {m}
meadows Wiesen {pl}
meadows Auen {pl}
meadows Matten {pl} [österr.] [südd.] [schweiz.]
meadowsTriften {pl} [altertümlich]
meadowsGrasfluren {pl}
meadows {pl} Wiesengebiet {n}
meadowsweet [Filipendula ulmaria]Mädesüß {n}
meadowsweet [Filipendula ulmaria]Echtes Mädesüß {n}
meadowsweet / meadow sweet [Ammi majus] [large bullwort](Große) Knorpelmöhre {f}
meadowsweet / meadow sweet [Ammi majus] [large bullwort] Bischofskraut {n}
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala] Rüsterstaude {f} [Echtes Mädesüß]
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala] Bacholde {f} [Echtes Mädesüß]
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala] Wiesenkönigin {f} [Echtes Mädesüß]
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala] Federbusch {m} [Echtes Mädesüß]
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala]Spierstrauch {m} [Echtes Mädesüß]
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala] Geißripp {n} [Echtes Mädesüß]
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala]Stopparsch {m} [vulg.] [Echtes Mädesüß]
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala]Waldbart {m} [Echtes Mädesüß]
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala] Sumpfmädesüß {n}
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala]Große Spierstaude {f}
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala] Wiesengeißbart {m}
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala] Wilder Holler {m} [regional (Baden)] [Wiesengeißbart]
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala]Falscher Holler {m} [regional (Böhmerwald)] [Wiesengeißbart]
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala] Spierstaude {f} [Echtes Mädesüß]
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula vulgaris, syn.: F. hexapetala, Spiraea filipendula, Ulmaria filipendula]Knolliges Mädesüß {n}
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula vulgaris, syn.: F. hexapetala, Spiraea filipendula, Ulmaria filipendula] Kleines Mädesüß {n}
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula vulgaris, syn.: F. hexapetala, Spiraea filipendula, Ulmaria filipendula]Klein-Mädesüß {n}
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula vulgaris, syn.: F. hexapetala, Spiraea filipendula, Ulmaria filipendula]Knollenspierstaude {f}
meadowsweet / meadow sweet [Filipendula vulgaris, syn.: F. hexapetala, Spiraea filipendula, Ulmaria filipendula]Knollengeißbart {m}
meadowsweet / meadow sweet [Spiraea tomentosa] Filziger Spierstrauch {m}
meadow-sweet button [Acleris shepherdana] Gegitterter Mädesüßwickler {m}
meadow-sweet pigmy [Stigmella ulmariae]Großer Mädesüß-Zwergminierfalter {m}
meadow-weed [Thalictrum pubescens, syn.: T. polygamum] Große Wiesenraute {f}
meadow-wort [Filipendula ulmaria]Echtes Mädesüß {n}
meadowywiesenartig
meadowy countryside Auenlandschaft {f}
meadsweet [Filipendula ulmaria] Echtes Mädesüß {n}
meadwort [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala]Echtes Mädesüß {n}
meadwort [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala] Spierstaude {f} [Echtes Mädesüß]
meager [Am.] knapp
meager [Am.] notdürftig [knapp, spärlich]
meager [Am.] dürftig
meager [Am.] karg [Einkommen, Mahl]
meager [Am.] [quantity] jämmerlich
meager [Am.]mager [dürftig kärglich, selten auch hager]
meager [Am.] schwach
meager [Am.] schmal [geh.] [karg]
meager [Am.] ärmlich
meager [Am.] spärlich
meager [Am.] mickrig [ugs.] [pej.]
meager [Am.] [earnings, income, amount, etc.] gering [karg, dürftig, niedrig]
« MaymmayfmazeMcLemeadmeadmeagmealmeanmeanmean »
« backPage 176 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten