|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: notaður bíll {k}
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: notaður bíll {k}

steep {adj} [coll.] [bill, price, rent, etc.]
happig [ugs.]
gepfeffert [ugs.]
gesalzen [ugs.]
electricity {adj} [attr.] [e.g. bill, costs, meter, rate, sector]
Strom- [z. B. Rechnung, Kosten, Zähler, Tarif, Sektor]electr.
steep {adj} [coll.] [fig.] [bill, price, rent, demand, etc.]
saftig [fig.] [Rechnung, Preis, Miete, Forderung usw.]
dental {adj} [e.g. appointment, bill, office, assistent]
Zahnarzt- [z. B. Termin, Rechnung, Praxis, Helferin]dent.
consultancy {adj} [attr.] [e.g. agreement, bill, work]
Berater- [z. B. Vertrag, Kosten, Tätigkeit]
medical {adj} [e.g. bill, fees, office, profession]
Arzt- [z. B. Rechnung, Gebühren, Praxis, Beruf]
Clintonesque {adj} [of or relating to Bill or Hillary Clinton]
clintonischpol.
to settle sth. [bill etc.]
etw.Akk. begleichen [Rechnung etc.]fin.
etw.Akk. bezahlenfin.
to deduct sth. [e.g. an amount from a bill or invoice, from one's tax]
etw.Akk. absetzen [z. B. einen Betrag von einer Rechnung, steuerlich]fin.
to defeat sth. [a bill, a motion]
etw. ablehnen [einen Gesetzentwurf, einen Antrag]pol.
to table sth. [Br.] [an amendment, a bill, etc.]
etw. einbringen [einen Änderungsantrag, eine Gesetzesvorlage usw.]lawpol.
to treat sb. [pay the bill]
jdn. freihalten
to commit sth. [a bill]
etw. an den (zuständigen) Ausschuss verweisenpol.
to cross [to endorse a bill of exchange]
auf einem Wechsel querschreibenfin.law
to enact sth. [a bill]
etw.Dat. Gesetzeskraft geben [einer Vorlage, einem Gesetzentwurf]lawpol.
etw.Dat. Gesetzeskraft verleihen [einer Vorlage, einem Gesetzentwurf]lawpol.
to gape [open the beak / bill wide]
den Schnabel aufsperren
account [bill]
Abrechnung {f} [Rechnung]fin.
bill [bill of exchange]
Wechsel {m}comm.fin.
addition [to bill]
Zuschlag {m}fin.
Aufschlag {m}fin.
dishonour [Br.] [i.e. refusal to pay a bill of exchange]
Nichteinlösung {f}comm.
Nichthonorierung {f}comm.
fin [Am.] [sl.] [five-dollar bill]
Fünfdollarschein {m}curr.
reconsideration [of bill, case]
Wiederaufnahme {f} [z. B. eines Falls]law
maker [of a check or bill]
Aussteller {m} [eines Schecks oder Wechsels]fin.
get [Jewish bill of divorce]
Get {m} [Scheidebrief im Judentum]lawrelig.
Scheidebrief {m} [Judentum]lawrelig.
bearer [of a bill of exchange]
Präsentant {m} [veraltet]comm.fin.
clearance [bill of ... ]
Zollschein {m}admin.transp.
shot [bill]
Zeche {f}gastr.
sawbuck [Am.] [sl.] [ten-dollar bill]
Zehndollarschein {m}curr.
[non SHI-accredited doctor of your choice, whose bill gets fully or in part paid by your health insurance in Austria]
Wahlarzt {m} [österr.]insur.med.
biller [issuer of a bill]
Rechnungssteller {m}acc.
endorsement [of a bill]
Wechselindossament {n}fin.
sponsor [of bill]
Befürworter {m}pol.
[bill of lading]
Konossement {n} [FALSCH für: Konnossement]naut.
acceptance [draft or bill that is accepted by being signed]
akzeptierter Wechsel {m}fin.
commitment [referral of a bill to a committee]
Überweisung {f} an einen Ausschusspol.
culmen [dorsal ridge of a bird's bill]
Schnabelrücken {m}orn.
one [one-dollar bill] [Am.]
Ein-Dollar-Note {f}curr.
poster [bill poster]
Plakatierer {m}jobs
two [Am.] [coll.] [two-dollar bill] [rare]
Zwei-Dollar-Banknote {f}curr.
Zwei-Dollar-Note {f} [Zwei-Dollar-Banknote]curr.
Zwei-Dollar-Schein {m} [weniger förmlich] [Zwei-Dollar-Banknote]curr.
saddled with sth. {past-p} [bill, responsibility]
belastet mit etw.Dat. [Rechnung, Verantwortung]
to be carried [bill, motion etc.]
durchgehen [Gesetz, Antrag etc.]
to be passed [bill, motion etc.]
durchgehen [Gesetz, Antrag etc.]
to bulldoze sth. through [bill etc.]
etw. durchpeitschen
to check out [settle one's bill, pay for one's purchases]
bezahlen
to come to sth. [price, bill]
etw. machen [ugs.] [sich belaufen auf]
to settle up [bill]
begleichen [Rechnung]
a five [five-dollar bill] [Am.] [coll.]
Fünfer {m} [ugs.] [Fünf-Dollar-Schein]curr.
bill renewal [prolonging the validity of a bill by postponing the expiry date]
Wechselprolongation {f}comm.fin.
co-sponsor [of a bill]
Miteinreicher {m} [eines Gesetzes]pol.
due date [e.g. bill of exchange]
Verfallsdatum {n} [Wechsel]fin.
freight bill [bill of lading]
Frachtbrief {m}
grain bill [mash ingredients, mash bill]
Maische-Zutaten {pl}
hydro bill [Can.] [electricity bill]
Stromrechnung {f}electr.
second reading [of a bill]
zweite Lesung {f} [eines Gesetzes]lawpol.
unit list [single-level bill of material]
Baukastenstückliste {f} [DIN 199-1]tech.
It's my shout. [coll.] [Aus.] [paying the bill etc.]
Ich bin dran. [einen auszugeben etc.]
not yet due {adj} [postpos.] [debts, bill, payment, etc.]
noch nicht fällig [Schulden, Rechnung, Zahlung etc.]
to accept a bill [bill of exchange]
einen Wechsel akzeptierenfin.
to top the bill [also: to be top of the bill]
alles übertrumpfen [der Star der Vorstellung sein]idiom
doing a runner [Br.] [coll.] [avoiding payment of a bill in a restaurant]
Zechprellerei {f}
federal constitutional law [bill, act]
Bundesverfassungsgesetz {n} [österr.]law
Let me get this. [pay bill]
Ich lade dich ein.
to clear the first hurdle [also fig.: bill, etc.]
die erste Hürde nehmen [auch fig.: Gesetzentwurf etc.]
A Short History of Nearly Everything [Bill Bryson]
Eine kurze Geschichte von fast allemlit.F
Baby: Secret of the Lost Legend [Bill L. Norton]
Baby – Das Geheimnis einer verlorenen LegendefilmF
Beautiful Creatures [Bill Eagles]
Beautiful CreaturesfilmF
Breaking In [Bill Forsyth]
Die TraumtänzerfilmF
Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? [Bill Martin jr., Eric Carle]
Brauner Bär, wen siehst denn Du?lit.F
Calvin and Hobbes [Bill Watterson]
Calvin und HobbescomicsF
Candyman: Farewell to the Flesh [Bill Condon]
Candyman 2 – Die BlutrachefilmF
Comfort and Joy [Bill Forsyth]
Comfort and Joy / Das Ice-Cream SyndikatfilmF
Flyboys [Tony Bill]
Flyboys – Helden der LüftefilmF
Frailty [Bill Paxton]
DämonischfilmF
Kinsey [Bill Condon]
Kinsey – Die Wahrheit über SexfilmF
Notes from A Small Island [Bill Bryson]
Reif für die Insellit.F
Openly Straight [Bill Konigsberg]
Offen Heterolit.F
Parting Glances [Bill Sherwood]
AbschiedsblickefilmF
Quick Change [Howard Franklin, Bill Murray]
Ein verrückt genialer CoupfilmF
Return to Horror High [Bill Froehlich]
Return to Horror HighfilmF
The Fifth Estate [Bill Condon]
Inside Wikileaks – Die fünfte GewaltfilmF
The Giant Spider Invasion [Bill Rebane]
Angriff der RiesenspinnefilmF
The Greatest Game Ever Played [Bill Paxton]
Das größte Spiel seines LebensfilmF
The Life and Times of the Thunderbolt Kid [Bill Bryson]
Mein Amerika. Erinnerungen an eine ganz normale Kindheitlit.F
The Supernatural Ways of Royalty [Kris Vallotton, Bill Johnson]
Eine Frage der Ehre: Der übernatürliche Lebensstil der Königskinderlit.F
The Twilight Saga: Breaking Dawn [Bill Condon]
Breaking Dawn – Bis(s) zum Ende der NachtfilmF
wood cranesbill [Geranium sylvaticum] [also: wood crane's-bill]
Wald-Storchenschnabel {m}bot.T
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung