Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: on what what on
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: on what what on
What's on?
Was ist los?idiom
On what day?
An welchem Tag?
On what terms?
Zu welchen Bedingungen?
What happened on ... ?
Was geschah am ... ?
What on earth ...?
Was um Himmels willen ...?
Was zum Teufel ...?idiom
Was in aller Welt ...?idiom
What on earth ...? [coll.] [idiom]
Was um alles in der Welt ...? [ugs.] [Redewendung]
What's going on?
Was ist los?
Was geht hier vor?
What's on tonight?
Was ist heute Nacht los?
Was steht heute Abend auf dem Programm?
Was wird heute gegeben? [veraltend]theatre
What's on TV?
Was gibt es im Fernsehen?RadioTV
on what / what ...on {adv}
woran [soll ich das befestigen, etc.]
What's going on here?
Was wird hier gespielt?idiom
What's on for today?
Was nehmen wir heute dran?
What's on your mind?
Was haben Sie auf dem Herzen? [Redewendung]
Wo drückt es dich denn?idiom
What's on your mind? [What's the trouble?]
Wo drückt der Schuh? [ugs.] [fig.]
At what time do you go on duty?
Wann hast du Dienst?
He couldn't care less about what's going on around him.
Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
He doesn't know shit about what's going on. [Am.] [vulg.]
Er weiß einen Scheiß, was hier vor sich geht. [vulg.]
Hey, what's that you've got on your face? [coll.]
He, was hast du da im Gesicht? [ugs.]
I don't know what you're on about. [coll.]
Ich hab keine Ahnung, wovon du redest. [ugs.]
I don't know what your feelings are on the subject, but ...
Ich weiß zwar nicht, wie du zu dem Thema stehst, aber ...
I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings]
Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.lit.quote
I know what's going on.
Ich weiß Bescheid.
It does (exactly) what it says on the tin. [Br.] [fig.]
Es hält, was es verspricht.idiom
What (on earth) are you doing here?
Was machst du denn hier?
What are you (going) on about? [coll.] [Br.]
Was meinst du damit?
What are you babbling on about?
Was laberst du da? [ugs.]
What are you going to do on Friday?
Was hast du am Freitag vor?
What are you rabbiting (on) about? [Br.] [coll.]
Was laberst du da? [ugs.]
What are your views on that?
Wie stehen Sie dazu?
What did you hurt yourself on?
Woran haben Sie sich verletzt? [formelle Anrede]
What do you plan on doing today?
Was hast du heute (so) vor?
What goes on here besides ... ?
Was tut sich hier noch, abgesehen von ... ?
What in the dickens is going on? [coll.]
Was zur Hölle geht hier ab? [ugs.]
What is he on about? [coll.]
Was will er (sagen)?
What is new, on the other hand, is that ...
Neu ist hingegen, dass ...
What is your opinion on that?
Wie stehst du dazu?
Wie stehen Sie dazu? [formelle Anrede]
What is your view on the subject?
Was ist Ihre Ansicht dazu?
What is your view on this subject?
Was ist Ihre Meinung zu diesem Thema?
What on earth is wrong with him?
Was er bloß hat?
Was hat er bloß?
What page are we on?
Auf welcher Seite sind wir? [in einem Buch]
What the hell's going on? [coll.]
Was zum Teufel geht hier vor (sich)? [ugs.]
What's on the agenda today?
Was ist für heute vorgesehen?
What's on the box tonight? [esp. Br.] [coll.]
Was kommt heute Abend in der Kiste? [ugs.]RadioTV
What's on the telly tonight? [Br.] [coll.]
Was kommt heute Abend in der Glotze? [ugs.] [leicht pej.]RadioTV
What's your reading (on the situation)?
Was sagst du dazu?
Wie ist deine Meinung dazu?
What's your take on the situation?
Wie schätzen Sie die Situation ein?
What's your view on the problem of ...?
Was sagen Sie zum Problem von ...?
to do what it says on the tin [Br.] [fig.] [coll.]
das Versprechen erfüllen
to not have a scooby what sb. is on about [coll.] [esp. Scot]
keinen Plan haben, von was jd. da faselt [ugs.]
to try and find out what's going on [only be used in conjugations identical to the infinitive]
versuchen herauszubekommen, was vor sich geht [herausbekommen wollen, was ...]
to try to find out what's going on
versuchen herauszubekommen, was vor sich geht [herausbekommen wollen, was ...]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten