Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: onto
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: onto
onto {prep}
auf [+Akk.]
uff [bes. berlinerisch: auf]
auf ... hinauf
onto {adj} [function]
surjektivmath.
pegged onto {past-p}
angebunden
projected onto sth. {adj} {past-p}
auf etw.Akk. hochgerechnet
to back onto sth. [e.g. garden]
hinten an etw.Akk. grenzen [z. B. Garten]
to batten onto sth.
sichDat. etw. aneignen
to be onto sb. [coll.]
jdm. auf der Spur seinidiom
to clamber onto sth.
auf etw. hinaufklettern
to climb onto
hinaufklettern auf
to fall onto sth.
auf etw. fallen
to fasten onto sth. [fig.]
sich in etw. verbeißen [fig.]idiom
to give onto [room, window]
hinausgehen auf [Zimmer, Fenster]
to glom onto [Am.] [coll.] [to get a hold of]
etw. ergattern [ugs.]
to glue sth. onto sth.
etw. auf etw. aufleimen
to hold onto sb.
jdn. (im Verein) haltensports
to hold onto sth.
an etw.Dat. festhalten
to latch onto sb.
sich an jdn. hängen
to latch onto sth.
etw. übernehmen
to latch onto sth. [coll.] [understand]
etw. kapieren [ugs.]
to latch onto sth. [fig.]
sich an etw.Dat. hochziehen [fig.]
to lean onto sth.
sich auf etw. stützen
to leap onto sth. [e.g. on one's bicycle, on a horse]
sichAkk. auf etw.Akk. schwingen [z. B. auf sein Fahrrad, auf ein Pferd]
to lift sth. onto sth.
etw. auf etw. heben
to load sth. onto sb.
jdm. etw. auflasten
jdm. etw. aufbürden
to map sth. onto sth.
etw.Akk. in etw. [Dat. oder Akk.] eintragenmath.
etw. auf etw.Dat. abbildenmath.MedTech.
to pass sth. onto sb. [costs]
etw. auf jdn. überwälzen [Kosten]
to put sb. onto sb.
jdm. jdn. auf den Hals schicken / hetzen [ugs.]idiom
to screw sth. onto sth.
etw. an etw.Dat. anschrauben
etw. auf etw. schrauben / aufschrauben
to solder onto
anlöten auf
to tumble onto sth. [coll.]
etw. spitzbekommen [ugs.]
to unload sth. onto sb. [work etc.]
etw. auf jdn. überwälzen [Arbeit etc.]
adding onto
Äufnung {f} [schweiz.]econ.
mapping onto
Abbildung {f} aufmath.
introduced onto / into {past-p}
aufgebracht
to crash (down) onto sth.
auf etw. aufknallen [ugs.] [heftig auf etw. fallen]
to ease sth. up onto sth.
etw. vorsichtig auf etw. hinauflegen / hinaufschieben
to freeze on / onto sth. [of snow, freeze on to e.g. ski skins / climbing irons]
an etw.Akk. stollen [von Schnee: an Skifellen / Steigeisen anfrieren]sports
to grow on (onto sth.)
(an etw.Dat.) festwachsen
to grow on (onto)
anwachsen
to hold fast onto
sich klammern an
to hold fast onto sth.
(sich) an etw.Dat. festhalten
to hook sth. into / onto sth.
etw. in / an etw. einhängen
to lead onto / to sth.
zu etw.Dat. führen
to load sth. onto / on sth.
etw. auf etw. aufladen
to piggyback on / onto sth. [also fig.]
sich an etw.Akk. dranhängen [auch fig.]
to put pressure onto sth.
auf etw. Druck ausüben
to put weight onto sth. [e.g. the downhill ski]
belasten [körperlich]
to run onto ground
auf Grund laufen
auflaufennaut.
to scratch onto paper
Papier bekritzeln [ugs.]
to slip onto sb.'s lap
auf jds. Schoß gleiten
to snap sth. on / onto
etw. aufrastenspec.
to superimpose sth. on / onto sth.
etw. auf / über etw.Akk. legen
etw. auf / über etw.Akk. setzen
etw. auf / über etw.Dat. lagern
to thud (on / onto sth.)
(auf etw. [Akk. od. Dat.]) dumpf aufschlagen
onto-theo-logic
Onto-Theo-Logik {f}philos.relig.spec.
to add onto a house
anbauenconstr.
to clamp sth. (to / onto / on sth.) [fasten, fix]
etw. festklemmen (an etw.) [befestigen]
etw. (an etw.Dat.) befestigen [festklemmen]
to come onto the market
auf den Markt kommen
to get onto a bus
in einen Bus einsteigentransp.
to hold onto the goods
die Ware aufbewahren
to introduce sth. onto the market
etw. auf den Markt bringencomm.
etw. auf dem Markt einführencomm.
to look onto the road [of a window, room]
straßenseitig gelegen sein
zur Straße gehen [Fenster, Zimmer]RealEst.
zur Straße liegen [Fenster, Zimmer]RealEst.
to nail sth. onto the wall
etw. an die Wand nageln
to press one's opinion onto sb.
jdm. seine Meinung aufdrängen
to push onto the market
auf den Markt werfen
to reintroduce onto the market
wieder im Markt einführen
to run onto a sandbank
auf eine Sandbank auffahrennaut.
to throw suspicion on / onto sb.
den Verdacht auf jdn. lenkenidiom
to unload onto the market
auf den Markt werfen
to walk onto the stage
die Bühne betreten
bringing onto the market
Markteinführung {f}
view onto the garden
Blick {m} auf den Garten
view onto the lake
Blick {m} auf den See
view onto the mountains
Blick {m} auf die Berge
view onto the sea
Blick {m} aufs Meer
Seeblick {m} [Meerblick]RealEst.TrVocab.
... enables outputting onto a printer.
... erlaubt das Ausdrucken auf einem Drucker.
Climb right onto the roof!
Steig bis aufs Dach!
Loosely screw the nut onto X.
Mutter lose an X anschrauben.tech.
to be onto a good thing [coll.]
etwas Gutes auftun [ugs.]idiom
to climb on / onto the table
auf den Tisch klettern
to get on / onto the internet
ins Internet gelangen / kommenInternet
to get onto the subject of ...
auf das Thema ... kommen
to offload the goods from the train onto the ship
die Güter vom Eisenbahnwaggon aufs Schiff verladen
to pile food on / onto one's plate
sichDat. Essen auf den Teller laden
sichDat. Essen auf den Teller häufen
to project a picture onto a wall
ein Bild an eine Wand projizieren
to project one's character onto others
von sich auf andere schließen
to scratch onto a wall (with letters)
eine Mauer / Wand (mit Buchstaben / Zeichen) bekritzeln [ugs.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten