Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 334 for words starting with P in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
placingVergabe {f} [von Aufträgen]
placingPlatzierung {f}
placingPlazieren {n} [alt]
placing Plazierung {f} [alt]
placingUnterbringung {f}
placing Vermittlung {f}
placing Aufgabe {f} [Anzeige]
placing Verortung {f}
placing Aufstellen {n}
placingPlatzieren {n}
placing [an advertisement] (das) Aufgeben {n} [einer Anzeige]
placing [e.g. of vehicles] Abstellen {n} [z. B. von Fahrzeugen]
placing agent Platzierungsvermittler {m}
placing agreementPlatzierungsvertrag {m}
placing back zurückstellend
placing commission Unterbringungsprovision {f}
placing drawingVerlegezeichnung {f} [Bewehrung]
placing ineinräumend
placing in service Inbetriebsetzung {f}
placing memorandum Platzierungsprospekt {n}
placing of a loanPlatzierung {f} einer Anleihe
placing of a loan Unterbringung {f} einer Anleihe
placing of an emission Platzierung {f} einer Emission
placing of an order Vergabe {f} eines Auftrags
placing of concrete Betoneinbringung {f}
placing of concrete Betonierung {f}
placing of concrete Betonieren {n} [Einbringen in Schalung]
placing of employees Platzierung {f} von Arbeitern
placing of orderAuftragserteilung {f}
placing of ordersAuftragserteilung {f}
placing of orders Erteilung {f} von Aufträgen
placing of securities Platzierung {f} von Wertpapieren
placing of the voice Ansatz {m} [der Stimme]
placing of timberVerzimmern {n}
placing on the market Inverkehrbringen {n}
placing on the market of medical devices Inverkehrbringen {n} von Medizinprodukten
placing over überordnend
placing powerPlatzierungskraft {f}
placing powerPlatzierungspotential {n}
placing pricePlatzierungskurs {m}
placing reaction Tischkantenprobe {f} [neurologischer Test bei kleineren Tieren]
placing risk Unterbringungsrisiko {n}
placing serviceArbeitsvermittlung {f} [Service]
placing service Vermittlungsdienst {m}
placingsPlatzierungen {pl}
placketSchlitz {m}
placoderms Placodermata {pl}
placoderms Placodermi {pl}
placoderms Plattenhäuter {pl}
placodermsPanzerfische {pl}
placoid scale Placoidschuppe {f}
placozoans [Placozoa] Placozoen {pl}
placozoans [Placozoa] Plattentiere {pl}
placozoans [Placozoa] Scheibentiere {pl}
plafond (verzierte) Zimmerdecke {f}
plagal cadence Plagalschluss {m}
plagal cadence plagale Kadenz {f}
plagal modePlagaltonart {f}
plaggen soilPlaggenesch {m}
plagiarised [Br.] plagiiert
plagiariser [Br.]Plagiator {m}
plagiariser [Br.]Nachahmer {m}
plagiarismPlagiat {n}
plagiarism literarischer Diebstahl {m}
plagiarismNachahmung {f}
plagiarism Diebstahl {m} geistigen Eigentums
plagiarism affairPlagiatsaffäre {f}
plagiarism allegationPlagiatsvorwurf {m}
plagiarism allegations Plagiatsvorwürfe {pl}
plagiarism charges Plagiatsvorwürfe {pl}
plagiarism hunterPlagiatsjäger {m}
plagiaristPlagiator {m}
plagiarist [female] Plagiatorin {f}
plagiaristicplagiatorisch
plagiarizationPlagiat {n}
plagiarized plagiiert
plagiarizerPlagiator {m}
plagiarizerNachahmer {m}
plagiarizing plagiierend
plagiarizing Plagiat {n}
plagiarizing Plagiatieren {n} [selten neben Plagiieren]
plagiary [archaic] Plagiar {m} [veraltet]
plagiocephalic head schiefer Kopf {m} [Schiefkopf]
plagiocephaly Plagiozephalie {f}
plagiocephaly Schiefköpfigkeit {f}
plagiocephaly Schiefschädel {m}
plagioclasePlagioklas {m} [Mineral-Serie]
plagioclase-bearing pyroxenite plagioklasführender Pyroxenit {m}
plagioclase-bearing ultramafic rocksplagioklasführende ultramafische Gesteine {pl}
plagioclasite Plagioklasit {m}
plagionite Plagionit {m}
plagiotropic plagiotrop
plagiotropism Plagiotropismus {m}
plague Pest {f}
plaguePlage {f} [z. B. Insektenplage]
plague Seuche {f}
plague [fig.]Landplage {f}
plague bacteria Pestbakterien {pl}
plague bacterium Pestbakterium {n}
plague column Pestsäule {f}
« pixepizzplacplacplacplacplagplaiplaiplaiplai »
« backPage 334 for words starting with P in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden