Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 337 for words starting with P in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
placement Legen {n}
placementPlatzanweisung {f}
placement Platzierung {f}
placementPlazierung {f} [alt]
placementSetzen {n}
placement Stellen {n}
placement Unterbringung {f}
placement Vermittlung {f} von Arbeitskräften
placement Vermittlung {f} [eines Arbeitssuchenden]
placement Stellenvermittlung {f}
placementEinbringen {n}
placement Einordnung {f}
placement [in program]Aufnahme {f} [in ein Programm]
placement [of an object in space]Aufstellung {f} [eines Gegenstands im Raum]
placement conditions [concrete] Einbaubedingungen {pl} [Beton]
placement difficultiesVermittlungsschwierigkeiten {pl}
placement effortsVermittlungsbemühungen {pl}
placement for a weekeinwöchiges Praktikum {n}
placement machine Bestückungsautomat {m}
placement memorandum Platzierungsprospekt {n}
placement of a childUnterbringung {f} eines Kindes
placement of securities Platzierung {f} von Wertpapieren
placement officerArbeitsvermittler {m}
placement officerVermittler {m}
placement procedure Platzierungsverfahren {n}
placement rate Vermittlungsquote {f}
placement risk Unterbringungsrisiko {n}
placement service Arbeitsvermittlung {f}
placement serviceStellenvermittlung {f}
placement service Vermittlungsdienst {m}
placement strategy [placement of game pieces]Platzierungsstrategie {f}
placement student Praktikant {m}
placement technologyBestückungstechnik {f}
placement technology Bestückungstechnologie {f}
placement test Einstufungstest {m}
placement volumePlatzierungsvolumen {n}
place-name sign Ortsschild {n}
placenta Mutterkuchen {m}
placentaNachgeburt {f} [Mutterkuchen]
placenta Plazenta {f}
placentaFruchtkuchen {m} [insb. bei Höheren Säugetieren]
placenta praevia [Br.] Placenta praevia {f} [eine Fehllage der Plazenta]
placenta previa [Am.]Placenta praevia {f} [eine Fehllage der Plazenta]
placental plazental
placentalplazentar
placental barrier Plazentaschranke {f}
placental barrierPlazentarschranke {f}
placental barrier Plazentabarriere {f}
placental hormone Plazentahormon {n}
placental hormonesPlazentahormone {pl}
placental infarctPlazentainfarkt {m}
placental insufficiency Plazentainsuffizienz {f}
placental localization Plazentalokalisation {f}
placental mammals [Eutheria, Placentalia] Höhere Säugetiere {pl}
placental mammals [Eutheria, Placentalia] Höhere Säuger {pl}
placental mammals [Placentalia] Plazentatiere {pl}
placental remnantsPlazentareste {pl}
placental retentionPlazentaretention {f}
placental separationPlazentalösung {f}
placental tissue Plazentagewebe {n}
Placentalia Plazentatiere {pl} [Unterklasse der Mammalia]
placentalsPlazentatiere {pl}
placentalshöhere Säugetiere {pl}
placentary plazentar
placentaryplazental
placentogram Plazentogramm {n}
placentographic plazentographisch
placentography Plazentographie {f}
placentographyPlazentografie {f}
placentophagy Plazentophagie {f}
placer Seife {f}
placer [sb. who places an advertisement in a newspaper]Inserent {m}
placer deposit Seifenlagerstätte {f}
placer (deposit)Seifenlagerstätte {f}
placer dredger Eimerkettenschwimmbagger {m} [Seifenbergbau]
placer gold Seifengold {n}
placer mineralSeifenmineral {n}
places Orte {pl}
places Plätze {pl}
places [call summoning performers] Einruf {m}
Places everyone. Alles auf Anfang.
Places in the Heart [Robert Benton] Ein Platz im Herzen
places of destination Zielorte {pl}
places of discoveryFundplätze {pl}
places of historical interest historisch / geschichtlich interessante Stätten {pl}
places of interest Sehenswürdigkeiten {pl}
placet Zustimmung {f}
placetPlazet {n}
placidmild
placid sanft
placid seelenruhig
placidfriedfertig
placid still [gelassen, beschaulich]
placid [calm and peaceful (scene, waters etc.)] friedlich [von Frieden erfüllt, ruhig, beschaulich]
placid [calm] ruhig [Mensch, Charakter; auch: Gewässer]
placid [life, scene]beschaulich [geruhsam (Leben), friedvoll (Szene, Anblick)]
placid [person]gelassen [ruhevoll, seelenruhig] [Person]
placidityGelassenheit {f}
placidity Sanftmut {f} [selten auch: {m}]
placidityRuhe {f}
« pivopixepizzplacplacplacplacplagplaiplaiplai »
« backPage 337 for words starting with P in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden