Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: phrase
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: phrase
to phrase
formulieren
phrasierenmus.
to phrase sth.
etw. ausdrücken [verbal, auf eine bestimmte Weise]
phrase
Redewendung {f}ling.
Ausdruck {m}ling.
Wendung {f}ling.
Satz {m} [meist grammatikal. unvollständig]ling.
Redensart {f}
Satzteil {m}ling.
Satzglied {n}ling.
Phrase {f} [auch mus.]
Schlagwort {n}
Wortverbindung {f}ling.
Zusatz {m}
Sprechtakt {m}
kurzer Satz {m}
adverb phrase
adverbialer Ausdruck {m}ling.
adverbial phrase
Adverbial {n}ling.
Adverbiale {n}ling.
Umstandsbestimmung {f}ling.
Adverbialbestimmung {f}ling.
arresting phrase
fesselnder Ausdruck {m}
catch phrase
Slogan {m}advert.
Schlagwort {n}advert.
Werbespruch {m}advert.
catchall phrase
(unbestimmter / vager) Sammelbegriff {m}
cheap phrase
billige Redensart {f}
closing phrase {sg}
Schlussworte {pl}
code phrase
Codesatz {m}comp.
colloquial phrase
umgangssprachlicher Ausdruck {m}ling.
commonplace phrase
Floskel {f}
concise phrase
prägnante Phrase {f} [veraltend] [Formulierung]
conventional phrase
konventionelle Phrase {f}
elliptical phrase
elliptische Redewendung {f}ling.
empty phrase
Floskel {f}
hohle Phrase {f}
Redeblume {f} [veraltet] [Floskel]
hackneyed phrase
Klischee {n}
stereotype Redewendung {f}
Phrase {f} [pej.] [abgegriffene Redensart oder Aussage]
intonational phrase
Intonationsphrase {f}ling.phonet.
introductory phrase
Einleitungssatz {m}
key phrase
Kernsatz {m}
killer phrase
Killerphrase {f} [auch Totschlagargument]rhet.
malleable phrase
dehnbarer Begriff {m}
noun phrase <NP>
Nominalphrase {f} <NP>ling.
obsolete phrase
abgenutzte Redensart {f}
pet phrase
Lieblingsausdruck {m} [oft und gerne benutzte Redewendung einer bestimmten Person]
phrase accent
Phrasenakzent {m}ling.phonet.
phrase book
Sprachführer {m} [Buch]ling.publ.
Sammlung {f} von Redewendungenling.publ.
phrase monger
Phrasendrescher {m}
phrase monger [female]
Phrasendrescherin {f}
phrase mongers
Phrasendrescher {pl}
phrase mongers [female]
Phrasendrescherinnen {pl}
phrase tone
Phrasenton {m}ling.phonet.
phrase-monger
Schmock {m} [veraltet]journ.lit.
polite phrase
Höflichkeitsformel {f}
Höflichkeitsfloskel {f} [pej.]
predefined phrase
vordefinierter Ausdruck {m}
prepositional phrase
Präpositionalwendung {f}ling.
Präpositionalgefüge {n}ling.
präpositionale Redewendung {f}ling.
prepositional phrase <PP>
Präpositionalphrase {f} <PP>ling.
R-phrase [risk phrase]
R-Satz {m} [Risikosatz]chem.ecol.EU
risk phrase
Gefahrenbezeichnung {f}
S-phrase [safety phrase]
S-Satz {m} [Sicherheitssatz]chem.ecol.EU
search phrase
Suchphrase {f}comp.
set phrase
Floskel {f}ling.
stehende Redensart {f}ling.
feststehende Redensart {f}ling.
feststehender Ausdruck {m}ling.
simple phrase
einfache Ausdrucksweise {f} [Redewendung, Ausdruck]
stale phrase
abgegriffene Redensart {f}
standard phrase
Standardphrase {f}
stock phrase
Standardausdruck {m}ling.
Standardredensart {f}ling.
talismanic phrase
Zauberspruch {m}
verb phrase
Verbalphrase {f}ling.
in simple phrase
in einfachen Worten
pardon the phrase, ...
entschuldigen Sie (bitte) den Ausdruck, ... [formelle Anrede]
to coin a phrase
um mich mal so auszudrücken
einen Begriff prägenling.
einen Ausdruck prägenling.
catch-all phrase
(unbestimmter / vager) Sammelbegriff {m}
phrase of civility
Höflichkeitsfloskel {f}
turn of phrase
Redewendung {f}ling.
Ausdrucksweise {f}ling.
Ausdruck {m} [Wendung]ling.
well-worn phrase
abgedroschene Phrase {f}
as the phrase goes {adv}
wie man so schön sagt
I'd phrase it differently.
Ich würde es anders formulieren.
idiosyncratic turn of phrase {adj} {noun}
eigentümliche Ausdrucksweise {f}idiom
felicitous turn of phrase
glücklich gewählter Ausdruck {m} [Redewendung]
to give a vogue to a phrase
einer Redensart zur weiten Verbreitung helfen
to have a nice turn of phrase
sich gut ausdrücken können
an unfortunate turn of phrase
ein falscher Zungenschlag {m} [fig.]
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten