Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 143 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
redcurrant (blister) aphid [Cryptomyzus ribis, syn.: Aphis ribis, Capitophorus ribis]Johannisbeerbeulenlaus / Johannisbeer-Beulenlaus {f}
redcurrant (blister) aphid [Cryptomyzus ribis, syn.: Aphis ribis, Capitophorus ribis]Johannisbeerblasenlaus / Johannisbeer-Blasenlaus {f}
redcurrant (blister) aphid [Cryptomyzus ribis, syn.: Aphis ribis, Capitophorus ribis]Johannisbeerengallenblattlaus / Johannisbeeren-Gallenblattlaus {f}
redcurrant bush roter Johannisbeerstrauch {m}
redcurrant jam rote Johannisbeerenkonfitüre {f}
redcurrant juice roter Johannisbeersaft {m}
redcurrants [fruits]rote Johannisbeeren {pl}
redcurrants [shrubs]Rote Johannisbeeren {pl}
red-dappled webcap [Cortinarius bolaris]Rotschuppiger Raukopf {m} [alt: Rotschuppiger Rauhkopf]
reddened gerötet
reddened eyesgerötete Augen {pl}
reddening rötend
reddening Rötung {f}
reddening Umrötung {f} [Fleisch- und Wurstwaren]
redder röter
reddeströteste
reddest roteste [seltener]
reddestam rötesten
reddingite [Mn3(PO4)2·3H2O] Reddingit {m}
reddishrötlich
reddish brown rotbraun
reddish buff [Acosmetia caliginosa] [moth] Färberscharteneule {f} [Nachtfalterspezies]
reddish buff [Acosmetia caliginosa] [moth] Nebelgraue Buschmoor-Scharteneule {f} [Nachtfalterspezies]
reddish buff [Acosmetia caliginosa] [moth]Scharteneule {f} [Nachtfalterspezies]
reddish daudebardia [Daudebardia rufa] Rötliche Daudebardie {f}
reddish daudebardia [Daudebardia rufa] Rötliche Schlundschnecke {f}
reddish egret [Egretta rufescens]Blaufußreiher {m}
reddish egret [Egretta rufescens] Rötelreiher {m}
reddish hairrötliches Haar {n}
reddish hermit [Phaethornis ruber] Roter Zwergschattenkolibri {m}
reddish hermit [Phaethornis ruber] [hummingbird species]Rotbaucheremit {m} [auch: Rotbauch-Eremit] [Kolibriart]
reddish inocybe [Inocybe jurana, syn.: I. adaequata] Weinrötlicher Risspilz {m}
reddish inocybe [Inocybe jurana, syn.: I. adaequata]Weinroter Risspilz {m}
reddish light arches {pl} [treated as sg.] [Apamea sublustris] [moth] Sumpfwiesen-Graswurzeleule {f} [Nachtfalterspezies]
reddish light arches {pl} [treated as sg.] [Apamea sublustris] [moth] Rötlichgelbe Grasbüscheleule {f} [Nachtfalterspezies]
reddish log sucker [Garra rufa, syn.: Discognathus obtusus] [doctor fish, kangal fish] Rötliche Saugbarbe {f}
reddish orangerötlichorange
reddish orange dccbrra 54.198.41.76 rötlichorange
reddish pondweed [Potamogeton alpinus] Rötliches Laichkraut {n} [Alpenlaichkraut]
reddish pondweed [Potamogeton alpinus] Alpen-Laichkraut {n} [auch: Alpenlaichkraut]
reddish rat snake [Coelognathus erythrurus, syn.: Elaphe erythrura]Philippinen-Kletternatter {f}
reddish scops owl [Otus rufescens]Röteleule {f}
reddish snail [Trochulus striolatus, syn.: Fruticicola striolata, Helix circinata, H. rufescens, H. striolata, Hygromia rufescens, H. striolata, Trichia rufescens, T. striolata]Gestreifte Haarschnecke {f}
reddish snail [Trochulus striolatus, syn.: Fruticicola striolata, Helix circinata, H. rufescens, H. striolata, Hygromia rufescens, H. striolata, Trichia rufescens, T. striolata]Gestreifte Krautschnecke {f}
reddish stonecrop [Sedum rubens]Rötliche Fetthenne {f}
reddish stonecrop [Sedum rubens]Rötliches Dickblatt {n}
reddish tonesRottöne {pl}
reddish tree mouse [Arborimus longicaudus, syn.: Phenacomys silvicolus] Rote Baumwühlmaus {f}
reddish yellow rötlichgelb
reddish-bellied conure [Pyrrhura frontalis] Braunohrsittich {m}
reddish-bellied parakeet [Pyrrhura frontalis] Braunohrsittich {m}
reddish-black schwarzrot
reddish-brownrötlichbraun
reddish-brown corky spine fungus [Hydnellum ferrugineum] [mealy tooth] Rotbrauner Korkstacheling {m}
reddish-brown crust [Pseudochaete tabacina, syn.: Hymenochaete tabacina] Tabakbrauner Borstenscheibling {m}
reddish-brown plum aphid [Rhopalosiphum nymphaeae, syn.: Aphis butomi, A. infuscata]Seerosenblattlaus / Seerosen-Blattlaus {f}
reddish-brown plum aphid [Rhopalosiphum nymphaeae, syn.: Aphis butomi, A. infuscata]Sumpfpflanzenlaus {f}
reddish-gray mouse lemur [Microcebus griseorufus] [Am.] Graubrauner Mausmaki {m} [Lemur]
reddish-grey mouse lemur [Microcebus griseorufus] [Br.] Graubrauner Mausmaki {m} [Lemur]
reddishly rötlich
reddishness Rötlichkeit {f}
reddish-spotted mycena [Mycena maculata, syn.: M. alcalina]Gefleckter Helmling {m}
reddish-throated bronze cuckoo [Chrysococcyx ruficollis] Rothals-Bronzekuckuck {m}
reddish-white rötlich weiß
reddish-white mastomys [Mastomys erythroleucus, syn.: Epimys gambianus, Mus calopus, M. peregrinus]Guinea-Vielzitzenmaus {f}
reddish-winged bare-eye [Phlegopsis erythroptera] Rotspiegel-Ameisenvogel {m}
reddleRötel {m}
Rede [archaic] Rat {m}
redear sunfish [Lepomis microlophus]Rotohr-Sonnenbarsch {m}
red-eared conure [Pyrrhura cruentata] Blaulatzsittich {m}
red-eared conure [Pyrrhura hoematotis] Blutohrsittich {m}
red-eared firetail [Stagonopleura oculata] Rotohramadine {f}
red-eared frog [Hylarana erythraea, syn.: Rana erythraea]Rotohrfrosch {m}
red-eared fruit dove [Ptilinopus fischeri] Rotohr-Fruchttaube {f}
red-eared fruit dove [Ptilinopus fischeri]Fischerfruchttaube {f}
red-eared guenon [Cercopithecus erythrotis] Rotnasenmeerkatze {f}
red-eared guenon [Cercopithecus erythrotis]Rotohrmeerkatze {f}
red-eared monkey [Cercopithecus erythrotis] Rotnasenmeerkatze {f}
red-eared monkey [Cercopithecus erythrotis] Rotohrmeerkatze {f}
red-eared parrotfinch [Erythrura coloria]Buntkopf-Papageiamadine {f}
red-eared (rufous) woodpecker [Blythipicus pyrrhotis] Rotohrspecht {m}
red-eared slider [Am.] [Trachemys scripta elegans]Rotwangen-Schmuckschildkröte {f}
red-eared terrapin [Br.] [Trachemys scripta elegans]Rotwangen-Schmuckschildkröte {f}
red-eared waxbill [Estrilda troglodytes, syn.: E. cinerea, E. xanthophrys] Grauastrild {m} [auch: Grau-Astrild]
red-eared waxbill [Estrilda troglodytes, syn.: E. cinerea, E. xanthophrys]Grauer Astrild {m}
redecorated renoviert
redecorating renovierend
redecoration Renovierung {f}
redecorationUmdekoration {f}
rededication Umwidmung {f}
redeemability Einlösbarkeit {f}
redeemability [loan] Kündbarkeit {f} [Anleihe]
redeemable abzahlbar
redeemable tilgbar
redeemable auslösbar
redeemableeinlösbar
redeemable rückkaufbar
redeemable as money in Geld auszahlbar
redeemable bond einlösbare Anleihe {f}
redeemable bondskündbare Obligationen {pl}
« red)redbred-red-red-redcrederedered-red-red- »
« backPage 143 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten