Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 241 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
reporting duty Berichtspflicht {f}
reporting function Berichtsfunktion {f}
reporting functions Berichtsfunktionen {pl}
reporting intervalBerichtsperiode {f}
reporting judgeberichterstattender Richter {m}
reporting levelmeldepflichtige Stufe {f}
reporting line Reporting Line {f} [Linienvorgesetzter]
reporting line Berichtsebene {f}
reporting line Berichtslinie {f}
reporting lines Berichtswege {pl}
reporting obligation Meldepflicht {f}
reporting obligationReportingpflicht {f}
reporting obligationBerichtspflicht {f}
reporting of an offense Verzeigung {f} [schweiz.]
reporting of ordersAuftragserfassung {f}
reporting period Berichtszeitraum {m}
reporting physician befundender Arzt {m} [fachspr.]
reporting pointMeldepunkt {m}
reporting pouch Meldetasche {f}
reporting presenceAufenthaltsanzeige {f}
reporting processBerichtsprozess {m}
reporting requirements {pl}Berichtspflichten {pl}
reporting restrictions Beschränkungen {pl} der Berichterstattung
reporting secretaryBerichterstatter {m}
reporting secretary [CENELEC, IEC] [Secrétariat rapportant] Berichtersekretariat {n} [CENELEC, IEC]
reporting sheetBerichtsbogen {m}
reporting system Berichtswesen {n}
reporting systemBerichtssystem {n}
reporting thresholdMeldeschwelle {f}
reporting time Meldezeit {f}
reporting to sb./sth. an jdn./etw. berichtend
reporting yearBerichtsjahr {n} [Geschäftsjahr]
reportorial [of or pertaining to a reporter]einen Reporter betreffend
reports Berichte {pl}
Reports Entscheidungssammlungen {pl}
reports Rapporte {pl}
reports and accounts Berichtswesen {n} und Buchhaltung
reports of the electionWahlberichte {pl}
repos Pensionsgeschäft {n}
repos [short for: (sale and) repurchase agreement] Repos {pl} [kurz statt: Rückkaufvereinbarungen]
repose Ruhe {f} [Erholung]
repose Rast {f}
repose in the graveGrabesruhe {f} [Ruhe eines Leichnams im Grab]
reposeful ruhig
reposefully ruhig
reposefulness Ruhe {f}
reposing ruhend [körperlich]
repositioned zurückgesetzt
repositioningUmpositionierung {f}
repositioning Reponieren {n} [z. B. eines Gelenks, einer Fraktur, eines Eingeweidebruches]
repositioningUmlagerung {f} [des Patienten]
repositioning Neupositionierung {f}
repositioning Umbettung {f} [Umlagerung]
repositioning Neuverortung {f}
repositioning [e.g. hernia] Reposition {f} [z. B. Eingeweidebruch]
repositioning and transfer aidsUmlagerungs- und Transferhilfen {pl}
repositioning maneuver [Am.] [Epley maneuver] Epley-Manöver {n}
repositioning of the uterus Reposition {f} der Gebärmutter
repositioning routine Umpositionierungsroutine {f}
repositories Aufbewahrungsorte {pl}
repositories Behälter {pl}
repositoriesRepositorien {pl}
repository Aufbewahrungsort {m}
repository Behälter {m}
repository Repository {n}
repository Lagerstätte {f}
repository Verwahrungsort {m}
repositoryTräger {m}
repositoryRepositorium {n}
repositoryTreuhänder {m}
repositoryBehältnis {n}
repository Fundgrube {f}
repository Ablage {f}
repository Verwahrort {m}
repository [archive] Archiv {n} [Aufbewahrungsort]
repository [collection] Sammlung {f} [Aufbewahrungsort]
repository [fig.]Quelle {f} [fig.]
repository of knowledgeWissensspeicher {m}
Repository Site Selection Act [German Federal legislation] Standortauswahlgesetz {n}
repossessing wieder in Besitz nehmend
repossessionWiedernehmen {n}
repossession Wiederinbesitznahme {f}
repossessors [Am.] [recovery professionals][Inkassounternehmen, die unbezahlte Güter wieder in Besitz nehmen]
repottedumgetopft
repottingUmtopfen {n}
repoussé [metalwork]Ziselieren {n} [Metallgestaltung]
repoussé workTreibarbeit {f}
repp [spv.]Rips {m}
reppiaite [Mn [(V,As)O4(OH)2]2]Reppiait {m}
repple depple [Am.] [sl.] [replacement depot]Genesendeneinheit {f}
repple depple [Am.] [sl.] [replacement depot] Ersatzdepot {n}
reprehendedgetadelt
reprehendingtadelnd
reprehensibility Verwerflichkeit {f}
reprehensible tadelnswert
reprehensibleverwerflich
reprehensiblerügenswert
reprehensible sträflich [tadelnswert]
reprehensiblytadelnswert
reprehension Tadel {m}
« repeReplreplreplreporeporeprreprreprreprrepr »
« backPage 241 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden