Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 66 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Rattle your hocks! [fig.]Mach dich auf die Socken!
rattlebox [Ludwigia alternifolia] Klapper-Heusenkraut {n}
rattlebox [Ludwigia alternifolia]Nordamerikanische Ludwigie {f}
rattled gerasselt
rattled [unnerved]verunsichert
rattler [Am.] [coll.] Klapperschlange {f}
rattler [pej.] [coll.] [gossiper]Schwätzer {m} [pej.]
rattlers [pej.] [coll.] [gossipers] Schwätzer {pl} [pej.]
rattles Rasseln {pl}
rattles [genus Rhinanthus] Klappertöpfe {pl} [Gattung der Sommerwurzgewächse]
rattlesnake [genus Crotalus / Sistrurus] Klapperschlange {f}
rattlesnake brome [Bromus briziformis, also B. brizaeformis] Zittergrasartige Trespe {f}
rattlesnake brome [Bromus briziformis, also B. brizaeformis] Zittergrasähnliche Trespe {f}
rattlesnake brome [Bromus briziformis, also B. brizaeformis] Schlangen-Trespe {f}
rattlesnake chess [Bromus briziformis, also B. brizaeformis]Zittergrasartige Trespe {f}
rattlesnake chess [Bromus briziformis, also B. brizaeformis] Zittergrasähnliche Trespe {f}
rattlesnake chess [Bromus briziformis, also B. brizaeformis] Schlangen-Trespe {f}
rattlesnake fern [Botrychium virginianum]Virginischer Rautenfarn {m}
rattlesnake fern [Botrychium virginianum] Virginische Mondraute {f}
rattlesnake fern [Botrychium virginianum] Virginischer Traubenfarn {m}
rattlesnake grape-fern / grapefern [Botrychium virginianum] Virginische Mondraute {f}
rattlesnake grape-fern / grapefern [Botrychium virginianum] Virginischer Rautenfarn {m}
rattlesnake grapefern / grape-fern [Botrychium virginianum]Virginischer Traubenfarn {m}
rattlesnake grass [Briza maxima] Großes Zittergras {n}
rattlesnake master [Eryngium yuccifolium, syn.: E. aquaticum, E. virginianum] Wasser-Mannstreu {f} [auch {m}, {n}]
rattlesnake master [Eryngium yuccifolium, syn.: E. aquaticum, E. virginianum] Yuccablättriger Mannstreu {m}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Amerikanische Schlangenwurzel {f}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Amerikanisches Christophskraut {n}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Hohes Christophskraut {n}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Klapperschlangenkraut {n}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Schwarze Schlangenwurzel {f}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Schwindsuchtwurzel {f}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Staudiges Christophskraut {n}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Trauben-Silberkerze {f}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot]Traubenförmige Schwarzwurz {f}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Wanzenkraut {n}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Wilde Schlangenwurzel {f}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Nordamerikanische Schlangenwurzel {f}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot]Frauenwurzel {f}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot]Langtraubiges Christophskraut {n}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot] Cimicifuga {f}
rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot]Silberkerze {f}
rattlesnake root [Prenanthes purpurea] (Gewöhnlicher) Hasenlattich {m}
rattlesnake root [Prenanthes purpurea] Purpurlattich {m}
rattlesnake root [Prenanthes purpurea] Purpur-Hasenlattich {m}
rattlesnake root [Prenanthes purpurea] Purpurroter Hasenlattich {m}
rattlesnake roots [genus Prenanthes] Hasenlattiche {pl}
rattlesnake venom Klapperschlangengift {n}
rattlesnakesKlapperschlangen {pl}
rattletrapklapprig
rattletrap [coll.] Klapperkiste {f} [ugs.]
rattletrap [coll.]Klapperkasten {m} [ugs.]
rattleweed [Baptisia tinctoria]Färberhülse {f}
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa]Gemeines Leimkraut {n}
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa]Taubenkropf {m}
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa] Gewöhnliches Leimkraut {n}
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa] Knirrkohl {m} [Leimkrautgewächs]
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa]Aufgeblasenes Leimkraut {n}
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa] Taubenkropf-Leimkraut / Taubenkropfleimkraut {n}
rattlingGerassel {n}
rattling rasselnd
rattling scheppernd [ugs.]
rattlingKlappern {n}
rattling klappernd
rattlingRasseln {n}
rattlingratternd
rattlingGeklapper {n} [ugs.]
rattling Geklirr {n} [von Ketten etc.]
rattling Geklirre {n} [von Ketten etc.]
rattling Rüttelei {f} [von Fenstern, Türen]
rattling Rattern {n} [bei Schwingungen mit kleinen Hüben]
rattling [coll.] [obs.] verdammt gut
rattling cisticola [Cisticola chiniana]Rotscheitel-Cistensänger {m}
rattling good [coll.] [dated] verdammt gut [ugs.]
rattling noise rumpelndes Geräusch {n} [ugs.]
rattling noiseungleichmäßiges Geräusch {n}
rattling on [coll.]quasselnd [ugs.]
Rattling the Bones [Ann Granger]Und das ewige Licht leuchte ihr
rattlyklapperig
ratton [Northern England] [Scot.] [Northern Ireland] Ratte {f}
rattrap Klapperkasten {m}
rattrapRattenfalle {f}
ratty [Br.] [coll.]bissig
ratty [Br.] [coll.] eingeschnappt [ugs.]
ratty [coll.]mies [ugs.]
ratty [coll.]verlottert [ugs.]
ratty [coll.] [shabby] schäbig
ratty [full of rats] voller Ratten [nachgestellt]
ratty [like a rat]rattenartig
ratty [like a rat] rattenähnlich
rauchite [Ni(UO2)2(AsO4)2·10H2O]Rauchit {m}
raucousrau [Stimme, Schrei, Gelächter etc.]
raucous rauh [alt]
raucouslärmend
raucous [voice]heiser [Stimme: rau (wie ein Reibeisen)]
raucous laughter raues Gelächter {n}
raucouslyrau
raucously rauh [alt]
raucousness [harshness]Rauigkeit {f} [Geräusch (Klang); Maßeinheit: asper]
raucousness [harshness] Rauhigkeit {f} [alt]
« raterateratiratiRatiRattraueRaverawfrawwRayl »
« backPage 66 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten