Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1032 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
stopHalt {m}
stopHaltestelle {f}
stop Pause {f}
stop Sperre {f}
stop Ende {n}
stopFahrtunterbrechung {f}
stop Stillstand {m}
stop Unterbrechung {f}
stop Zwischenlandung {f}
stopRegister {n} [Orgel]
stop Plosiv {m}
stopHaltepunkt {m}
stopVerschlusslaut {m}
stop Raste {f}
Stop - Children sign [Br.] Halt - Kinder-Zeichen {n}
stop [dog anatomy]Stop {m} [Absatz zwischen Stirn und Nase]
stop [part of a dog's face] Stopp {m} [im Gesicht eines Hundes]
stop and frisk [Am.] [search] [polizeiliche Kontrollmaßnahme, bei der ein Verdächtiger angehalten und durchsucht wird]
Stop and give way [Br.] [traffic sign]Halt! Vorfahrt gewähren! [Verkehrszeichen]
stop and tail lamp Bremsschlussleuchte {f}
Stop asking questions! Hör auf zu fragen!
stop at a bar / restaurant during / after skiingEinkehrschwung {m}
stop bar Haltelinie {f}
stop bath Stoppbad {n} [Filmentwicklung]
Stop beating around the bush!Schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei!
Stop being silly! Hör mit diesem Quatsch auf! [ugs.]
Stop being so spiteful! Hör auf zu stänkern! [ugs.]
stop bit Stoppbit {n}
stop blockBremskeil {m} [Eisenbahn]
stop block Anschlagblock {m}
stop boardHaltetafel {f}
stop bolt Anschlagbolzen {m}
Stop bothering me. Lass mich in Ruhe.
Stop bothering me with your questions.Geh (mir) los mit deiner Fragerei! [ugs.]
Stop bothering me! Hör auf, mich zu belästigen!
Stop bugging me! [coll.] Hör auf zu nerven! [ugs.]
Stop bugging me! [coll.] Geh mir nicht auf den Wecker! [ugs.]
stop buttonStopptaste {f}
stop button Halteknopf {m}
stop button Aus-Knopf {m}
stop channel [controls wind to all pipes in an organ's rank] Registerkanzelle {f} [reihenweise Windsteuerung der Orgelpfeifen]
Stop chatting!Hör auf zu reden!
stop cock Absperrhahn {m}
stop codonStopcodon {n}
stop codonStoppcodon {n}
stop collar Anschlag {m}
Stop complaining.Hör auf zu jammern.
stop conditionHaltbedingung {f}
stop consonantPlosivlaut {m}
stop criterion [condition for a debugger break] Stop-Kriterium {n} [auch: Stopkriterium]
stop criterion [to establish a debugger breakpoint] Abbruchkriterium {n}
stop currentStoppstrom {m}
stop damperAnschlagdämpfer {m} [Motor]
Stop daydreaming. Träum nicht!
stop device Arretiervorrichtung {f}
stop device Anschlageinrichtung {f}
stop distance Stoppweg {m}
stop element Stoppschritt {m}
stop element Stopschritt {m} [alt]
stop end sleeve Abschalhülse {f} [Schalungsbau]
Stop, full stop, finish!Schluss, aus, Ende!
stop handleRegisterzug {m}
Stop hassling me! Lass mich in Ruhe!
Stop here on redBei Rot hier halten
Stop hovering me! Lass mich in Ruhe!
Stop hovering! Lass mich in Ruhe!
Stop it!Lass den Quatsch! [ugs.]
Stop it! Lass es (sein)!
Stop it!Lass das sein!
Stop it! Hör auf!
Stop it! Hör auf damit!
Stop joking! Lassen Sie das Spaßen! [formelle Anrede]
stop keyStopptaste {f}
stop key [organ] Registertaste {f} [Orgel]
stop knob Zug {m} [Registerknopf an der Orgel]
stop knobRegisterzug {m} [Orgel]
stop knob Registerknopf {m} [Orgel]
stop knob Register {n} [Zug an Orgel]
stop leverRegisterzug {m}
stop lever Anschlaghebel {m}
stop light Bremslicht {n}
stop light [Am.] [coll.] Bremslicht {n} [Baueinheit]
stop light [Am.] [coll.] Bremsleuchte {f}
stop light switch Bremsschalter {m}
stop lights Bremslichter {pl}
stop limit order limitierter Kaufvertrag {m}
stop lineHaltelinie {f}
stop location Ausschaltpunkt {m}
stop logDammbalkenverschluss {m}
stop logDammbalken {m}
stop log Dammtafel {f}
stop log recessDammbalkenschlitz {m}
stop log slotDammbalkenschlitz {m}
Stop looking so stupid!Steh nicht da wie Klein Doofi mit Plüschohren! [ugs.]
Stop making such a commotion.Macht keinen (solchen) Zinnober! [ugs.]
Stop making such a fuss. Macht keinen (solchen) Zinnober! [ugs.]
Stop making such a fuss! Jetzt mach doch kein Theater! [ugs.]
stop marginStartbahnreserve {f}
stop mute [for French horn]Stopfdämpfer {m} [für Waldhorn]
Stop nagging! Hör mit dem Nörgeln auf!
« stonstonstonstonstonstopstopstopstopstorstor »
« backPage 1032 for words starting with S in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden